FRÁZE • MÓBHI 3BOPÓTI/I MĚSTO MÍCTO Jak se dostanu na hlavní (vlakové, autobusové) nádraží? Ak MeHÍfloópáTucfl/fliaáTio f\o UeHTpá/lbHOrO (33j1í3hi/nh0i"0, 3BTO-) BOK3á/iy? Půjdete rovně a na křižovatce odbočíte vpravo. IflÍTb npáivio Ta Ha nepexpécri noBepHÍTb HanpáBo/npaBÓpy^. Jděte druhou ulicí doleva. Ha flpýriň Bý/inuj noBepHÍTb Ha/iÍBo/ /íiBÓpyM. Centrum je blízko, můžete jít pěšky. L|emp 6/M3bKO, Bn MÓweTe aíňtií níwKH. Jdeme správně k hlavní poště? Mu npáBU/ibHO ňfleivióflo ro/iOBHÓro noiuTáMTy? Pojďte se mnou, ukážu vám cestu. XoflÍMO pá30M,a BaM noKa>Kýflopóry. Jeto docela daleko, raději jeďte tramvají. L|e flócnTb fla/iéKO, KpámeíflbTe TpaiviBácM. Jak se jmenuje toto náměstí? Ak Ha3HBáeTbCfl ufl n/iÓLua? Můžete mi tuto ulici ukázat na mapě? Bn MÓ>KeTe noKa3áín Memu.io Bý/iMMio Ha Kápíi? Dá se k muzeu dostat i autem? Mó>KHa floíxaTU f\o MV3éio TáKO>K Ha m3lumhí? Jdete špatně, musíte se vrátit. Bn \kf\eié HenpáBn^bHO, BaM Tpéóa BepHýíncfl Ha3áfl. Historické centrum města se nám moc líbí. ICTOpMMHMM UeHTp MÍCT3 H3Mflý>Ke noflóóacTbCfl. Kavárna (směnárna) je hned za rohem. Ka(|)é/KaB'ápHfl (nyHKTÓÓMmy) 3H3XÓ-flmbcfl TyT>Ke3a póroM. Je parkoviště v centru placené? Abtoctoáhks b uéHTpi n/iá™? Na konci hlavnítřídyje pošta a bankomat. y kíhmí npocnéKTy e noniTáMT i 6aHKOMáT. Kde jsou turistické informace? fle flOBÍflKÓBe ÓKJpÓ fl/lfl TypMCTÍB? Jakou prohlídku nám můžete doporučit? flKýeKCKýpciio MÓ>KeTe H3M nopáflUTU? Je možné se podívat dovnitř kostela? Mó>KHa orjiáHVTH \\\o uépKBy BcepéflUHi? Jsou tu někde veřejné záchody? flecb tvt e rpoiviáflCbKi TV3/iéTH? DOPRAVA TPÁHCnOPT Jaké číslo má taxislužba? í\km HÓMepTejie(|)ÓHy/yifl bmk/inKy TaKcí? Kolik to bude stát na letiště (vlakové nádraží)? CKmbKU KÓLUTyB3THMe npoÍ3flflo seponó-piy (3a/lÍ3HMMHOrO BOK3ájiy)? Zavezte mě, prosím, na autobusové nádraží. BiflBe3ÍTb MeHé, 6yflb JiácKa, f\o 3BTOBOK3á/iy. FRÁZE • MÓBHI 3BOPÓTI/I 21 Můžete tu na mě 10 minut počkat? MóweTe no^eKáín MeHé TVTflécaTb XBHJ1I/IH? Poradíte mi, kde si můžu půjčit auto? CKawÍTb, 6yflb JiácKa, f\e jyi MÓWHa b3áth HanpoKáí Mawi/my/aBTOMo6ÍJib? Kde si mohu koupit jízdenky (žetony na fle npOflaiÓTbCfl KBUTKl/l/Ta/lÓHH (weTÓHH metro)? Ha MeTpó)? Prodávají se jízdenky i u řidiče? MÓ>KHa KVni/ITH KBUTKI/l/Ta/lÓHH y BOfltá?/ Bo/p npoflaé kbhtkm/t3/ióhh? Předejte, prosím, řidiči peníze. Byflb JiácKa, nepefláňíe rpóiui BOfliéBi. Dejte mi, prosím, dětskou (zlevněnou) flá nie MeHÍ, 6yflb JiácKa, autá 4 n ň jízdenku. (nmbroBnň) kbhtók/t3^óh. Jízdenku je nutné označit. Kbhtókt3/ióh Tpéóa 3aKOMnocTyBáTH. Kde je nejbližšízastávka? fle3HaxóflHTbCfl Haň6^M>K4a 3yni/iHKa? Na příští stanici vystupujeme. Ha HacTýnHiň CTáHMi'ÍBUxóflUMO. Vážení cestující, příští stanice Chreščatyk, LUaHÓBHi nacawi/ipn, HacíýnHa aáHujfl vystupujte a nastupujte rychleji. - Xpe^áTUK, Bnxóflbre Ta 3axóflbre WBi/i/pe. Maršrutkou1 tam budeme rychleji. Ha MapwpýTuj mu tv/ji/i floífleMO WBi/i/pe. Jedeme do opery. Mohl byste nám říct, až Mu ífleivio b ónepHnň Teáíp. Bn HaM c...: budeme na místě? CKa>KeTeKá>KeTe,fle bhxóauth? Zastavte, prosím, na následující zastávce. 3ynnHÍTb, ôyflb JiácKa, Ha Hacrýnmíí 3ynMHMÍ. Pomůžete mi s kufrem? Bn HeflonoMÓ>KeTe MeHÍ3 Ba/iÍ30io? Jede tento trolejbus na autobusové nádraží? Hn ueň Tpo/iéň6ycífle f\o aBTOBOK3á/iy? KolikzastávekjetodoZOO? CKmbKU 3ynMHOKfl030onápKy? S dovolením, chtěli bychom vystoupit. ílepenpóiuyK), mu bhxóahmo. Ztratila jsem se, můžete mi pomoct? fl 3a6/iyKá/ia, mó>KeTe MemflonoMorri/i ? Do práce jezdím městskou dopravou. Ha po6ÓTy aíwflwy MicbKi/iM TpáHcnopTOM. Můžete mi poradit, kde mám přestoupit? nopáflbre,6yflbJiácKa,fle MeHÍTpéóa nepecícTn/3po6wTH nepecáflKy? Kde staví autobus do...? fle 3ynMHKa aBTÓóyca flo/y...? Hledám stanici metra (trolejbusovou fl LuyKáio cráHujio MeTpó (3ynMHKy Tpo/iéří- zastávku, policejnístanici). 6yca, Bi/ypeHHfl míjiímm). 1 Mikrobus, který jezdí ve městě po stanovené trase, ale v nepravidelných intervalech, zastavuje jen na požádání, tudíž je rychlejší než autobus či tramvaj. Maršrutky se využívají rovněž v rámci meziměstské dopravy.