Exkurz l Titul mojmírovských panovníkov V doterajšej analýze verejnej moci a vlády na území stredného Podunajska sme sa zaoberali najmä tým, ako takáto moc mohla vzniknúť, ako zdôvodňovala svoju legitimitu, či v akom vzťahu bola so "zahraničím", teda v prvom rade s Franskou ríšou, rímskou kúriou a v malej miere aj s Byzanciou. Nemožno však v tejto súvislosti vynechať ani viac-menej formálny problém, totiž ako titulovať mojmírovských panovníkov na Morave. Hneď zo začiatku by sa žiadalo zdôrazniť, že sila a suverenita panovníka nevyplývala priamo z označenia jeho krajiny, ani jeho titulu. Dôležitejšia bola jeho vojenská a hospodárska sila, civilizačná úroveň a štruktúra spoločnosti, ktorej vládol. Na strane druhej je tento spor zaujímavý inak: panovníci v strednej Európe sa o dosiahnutie kráľovského titulu nepochybne usilovali. Tieto snahy poznáme približne od konca 10. storočia, najmä z Uhorska, Poľska a Čiech. Riešenie otázky, akým titulom sa hrdili Mojmírovci, komplikuje nejednotnosť písomných prameňov. Táto nejednotnosť je charakteristická najmä pre 9. storočie, čiastočne aj storočie nasledujúce. Od ll. storočia boli autori prameňov dôslednejší a stredoeurópskych panovníkov označovali ko- 227 Titul mojmírovských panovníkov rektnejšie ajednotnejšie.617 Preto musíme upozorniť na nejednotnosť praxe, ktorá pripomína terminologickú rozkolísanosť označenia sociálnych a právnych vrstiev v 13. storočí. Ak by sme si urobili prehľad používaných titulov Mojmírovcov, zistíme, že dominuje dux,618 prekladaný najčastejšie ako knieža (zriedkavejšie vojvoda) a taktiež rex,619 617 Na tomto mieste nemá zmysel menovať množstvo písomných prameňov z ll. storočia aj so zmienkami o uhorských, poľských a českých panovníkoch. Ako príklad, že na týchto označeniach si dávali autori prameňov viac záležať, je titulácia uhorského kráľa Gejzu L (1074 - 1077) zo strany pápežskej kúrie vo forme dux, a to jednoducho preto, že pápež nebol ochotný uznať "uzurpáciu" uhorského kráľovského trónu, v čom sa inak zhodol s kráľom Rímsko-nemeckej ríše Henrichom IV. (1056 - ll06). Gejzu preto v korešpondencii oslovoval ako knieža (dux) Uhrov, resp. Uhorska. Porovnaj DHA l, č. 66, 71-72, s. 192, 200, 202. Porovnaj tiež STEINHÚBEL, Nitrianske kniežatstvo, s. 286. LYSÝ, Nemecké výboje proti Uhorsku v ll. storočí, s. 37-38. 618 Annales Fuldenses ad aa. 846, 855, 863, 871, s. 36, 45, 56, 73. Termín dux má tiež regensburské pokračovanie Fuldských análov (Annales Fuldenses ad aa. 884, 890, 892 - 895, s. ll1, ll8, 121-122, 125-126.) a pokračovanie altaišské Annales Fuldenses ad aa. 899, 901, s. 133, 135. Annales Laubacenses ad a. 894, s. 53. Annales Weingartenses ad a. 870, s. 66. Liuprandi episcopi Cremonensis antapodosis I 5, I 13, s. 7, 15-16. Thietmari Merseburgensis episcopi chronicon VI 99 (60), s. 393. Tiež v liste pápeža štefana V. niekedy z prelomu rokov 885/886, MMFH III, Epistolae 102, s. 226. Conversio Bagoariorum et Carantanorum, c.lO, s. 72. 619 "Rasticium regem" a "Rasticius rex Margorum". Annales Xantenses ad aa. 870 - 871, s. 28, 30. Reginonis abbatis Prumiensis Chronicon ad aa. 890, 894, s. 134, 143. Widukindi Monachi Corbeiensis Rerum Gestarum Saxonicarum libri tres I 19, s. 29. Annales Hildesheimenses ad aa. 855, 864, s. 17-18. Annales Altahenses maiores ad a. 855, s. 6. Legenda Christiani, c. 2, s. 22. Tempore Michaelis imperatoris Legenda Moravica, c. 5, 9, 10, 13-14, s. 228 Titul mojmírovských panovníkov prekladaný ako kráľ. Z latinských termínov ešte môže zaujať "zdrobnené" regulus,620 prínceps621 a ojedinelé comes.622 Pozoruhodné sú doklady zo slovansky písaných pamiatok, ktoré okrem všeobecného termínu pre vládcov e11.aôonw623 poznajú len označenie K:HA3b (resp. K:H.R3), 624 na čo nadväzuje arabský 260-261, 265, 267. Legenda Diffundente sole, c. 3, s. 279. V liste pápeža Štefana V. je oslovený Svätopluk ako rex Sclavorum, MMFH III, Epistolae 101, s. 217. Inak však pápeži v titulatúre dôslední neboli, (porovnaj pozn. č. 618 a 622). Cosmae Pragensis Chronica Boemorum I 10, 14, s. 22, 32. 620 "Resticio Winidorum regulo", "Restitium Winidorum regulum". Annales Bertiniani ad aa. 861 862, 870, s. 55, 61 78. 621 Annales Fuldenses ad a. 871, s. 73. Informácia sa týka voľby Slavomíra za panovníka. Tu však zrejme autor análov zo štylistických dôvodov potreboval použiť iný tvar, ako bol dux, ktorý inak dôsledne používal. Použiteľnejší je v tomto ohľade citát z Reginona, ako ťudovít Nemec zajal "principe nomine Rastiz". Reginonis abbatis Prumiensis Chronicon ad a. 860, s. 78. Vita cum translatione s. Clementis, c. 7, s. 127. Tiež v liste jána VIII. arcibiskupovi Metodovi z 23. marca 881. MMFH III, Epistolae 95, s. 211. 622 MMFH III, Epistolae 90, s. 199. 623 Vladykam zemi~ Božie slovo velih, s. 199, 203. 624 Žitije Konstantina, c. 14, s. 98. Žitije Mefodija, c. 5, 10, 17, s. 143, 154, 162. Posledný príklad na s. 162 je sporný z hľadiska toho, aké kniežatá mal autor Života na mysli. Rastislav, Svätopluk a Koceľ sú ako kniežatá označení tiež v Pochvalnoje slovo Kirillu i Mefodiju, s. 172. Proložnoje žitije Kirilla, Proložnoje žitije Mefodija, s. 244. Uspenije Kirilla, s. 249. Latopis Nestora, c. 20, s. 569. Zakom, sudnyj ljud.om'h, c. 3, s. 180, panovníckou hodnosťou je zrejme aj knieža menovaný v kapitole 4 ("om KHA\3AI. 3eMJiu"), porovnaj Zakon'h sudnyj ljud.om'h, c. 4, s. 181. Vladykam zeml~ Božie slovo velih, s. 201. 229 Titul mojmírovských panovníkov prepis lwáz,625 v arabskom diele od Ibn Rustu je však aj ra'ísu r-ru'asá,626 teda náčelník náčelníkov (doslovne hlava hláv). Pramene písané v gréckomjazyku vo vzácnej zhode označujú panovníka termínom &pxov,627 čiže vládca. Môžeme si všimnúť, že termín rex používajú síce aj súdobé pramene, no platí, že oficiálne anály Východofranskej ríše (Fuldské anály) sú priam dôsledné v používaní termínu dux. Tento jav môžeme interpretovať dvoma spôsobmi: buď ako "spoľahlivosť" zainteresovaných a relatívne blízkych informátorov, alebo ich zaujatosť, ak budeme predpokladať, že sa usilovali znížiť "prestíž" Moravy a Mojmírovcov. ]ej odkaz by teoreticky nemuseli chcieť neskoršie pramene "hanobiť", v čoho dôsledku by nemusel prekvapovať zvýšený výskyt v nich obsiahnutých moravských kráľov. Tu by sme však mohli rovnako namietnuť nižšiu spoľahlivosť neskorších písomných prameňov, a to podľa základných zásad textovej kritiky historickej vedy. Preto aj s krajnou nedôverou 625 Kitábu 1-masáliki wa-1-Mamáliki li-bni Churdágbiha, s. 326. Ide síce o konjektúru, no medzi orientalistami v tejto otázke vládne zhoda. 626 Kitábu 1-a"l~i n-náfísati li-bni Rusta, s. 346. 627 BÍo<; KA~}lEVro<;, c. 15, 29-31, s. 210, 223, 225. Autor Života Klimenta rozlišuje medzi &pxov a ~amAEvc; (čo možno preložiť ako kráľ, išlo však aj o označenie byzantského cisára), mojmírovských panovníkov však označuje termínom &pxov. Ktermínu porovnaj tiež CONSTANTINE PORFYROGENITUS. De administrando imperio, c. 41, s. 180. KONSTANTINOS PORFYROGENNÉTOS. De ceremoniis aulae Byzantinae II 48, s. 402. 230 Titul mojmírovských panovníkov musíme hľadieť na správu o korunovácii moravského "kráľa" z Kroniky popa Dukljana,628 pochádzajúcej z 12. storočia. Ak sa pozrieme na neskoršie písomné pramene, tak potom zistíme, že Moravské kráľovstvo bolo historickou "realitou" pre autora tzv. Dalimilovej kroniky, napísanej niekedy na začiatku 14. storočia v rýmovanej češtine. Autor dokonca neváhal rozvinúť motív translatíonís regní, keď sa kráľovská koruna a vláda presunula z Moravy, od "kráľa" Svätopluka do Čiech, a to všetko pod patronátom cisára. 629 v dobe vlády Karola IV. tento motív rozvíjal Pribík Pulkava z Radenína. Spojil viacero zdrojov a pridal k ním aj vlastnú fantáziu a do svojej kroniky zapísal historku o "kráľovi" Svätoplukovi, vládcovi Čiech, Poľska a Ruska, ktorý bojoval proti cisárovi Arnulfovi a tesne pred bitkou opustil vojsko a pripojil sa k pustovníkom na hore Zobor. Svätoplukov nástupca si moc neudržal ajeho krajinu si rozdelili Maďari, Rakúšania a Poliaci, čím zaniklo Moravské kráľovstvo. Kráľovstvo bolo potom obnovené v roku 1086, údajne vďaka Henrichovi III., a prenesené bolo do Čiech k prvému českému kráľovi Vratislavovi.630 Hodnovernosť týchto kombinácií samozrejme znižuje pomerne veľký časový odstup od udalostí, no tiež nesprávnosť údajov. Ak Pľibík Pulkava netušil, že Henrich III. bol v roku 1086 mŕtvy, ako môžeme brať vážne ešte staršie, ním popisované udalosti? 628 Presbyteri Diocleatis regnum Sclavorum, c. 9, s. 245. Tento údaj bral vážne HAVLÍK, Dukijanská kronika aDalmatská legenda, s. 39. 629 Rýmovaná kronika česká tak fečeného Dalimila, c. 24, s. 49-51. 63 ° Kronilca Pulkavova. s. 16-17. 231 Titul mojmírovských panovníkov Ďalšie vymýšľanie najstarších moravských dejín pokračovalo aj neskôr, zväčša však vychádzalo z translationis Pribíka Pulkavu. Moravania sa prepojili s Markomanmi a Marobud bol nielen markomanským kráľom, ale stal sa aj kráľom moravským.631 Tak sa v historiografii označenie moravský kráľ vžilo a nevadilo ani, že motív translationis regni mal pôvodne za úlohu legitimizovať České kráľovstvo. V tomto kontexte je vlastne zaujímavé kolísanie moravskej historiografie medzi jednotou s Čechami a zdôrazňovaním svojej suverenity,632 postavenej na motíve Moravského kráľovstva. Kmojmírovským dejinám sa však okrem Čechov a Moravanov hlásili a hlásia aj ďalší "dediči", a to Slováci. Problému sa venoval napríklad juraj Papánek, ktorý svoje dielo nazval Okráľovstve a kráľoch Slovákov.633 No juraj Sklenár označil Rastislava i Svätopluka duces.634 K ich kráľovskej hodnosti sa však neskôr vrátil Franko Víťazoslav Sasinek.635 Na literatúre 19. storočia je zrejmé, že titul vládcu mojmírovskej Moravy nebol najpodstatnejším problémom vedeckého skúmania. Tento stav badať aj neskôr, v historiografii 20. storočia, v ktorej sa síce označenie knieža používa pre mojmírovských panovníkov častejšie, vcelku často však môžeme vidieť aj označenie kráľ. Niečo vo svojej práci 631 Václav Hájek zLibočan, s. 38. 632 Podrobne WIHODA, Morava v dobe knížecí, s. 16-27. 633 Georgii Papanek De regno regibusque Slavorum. 634 Vetvssimvs Magnae Moraviae situs, s. 3. 635 SASINEK, Dejiny počiatkov terajšieho Uhorska, s. 193, 198. 232 Titul mojmírovských panovníkov naznačil napríklad Václav Vaneček, ktorý "veľkého kniežaťavojvodu", napríklad Svätopluka, videl označeného titulom kráľ. 636 Nemožno prirodzene opomenúť moravského historika Lubomíra Havlíka, ktorý svoje postoje v tomto duchu prezentoval v každej svojej väčšej práci k dejinám Moravy v 9. storočí. Vo svojom diele z roku 1964 zdôraznil najmä spoločný pôvod germánskeho chuning a slovanského KoHA13b. 637 Oniečo opatrnejší bol však vo svojej neskoršej práci z roku 1978,638 aby vo svojej popularizačnej knižke z roku 1994 vzdal hold moravskému kráľovi Svätoplukovi.639 Na Slovensku sa historici 20. storočia v prevažnej miere obrátili k používaniu termínu knieža640 (resp. vojvoda),641 pravdou však je, že dvorný historik tzv. Slovenského 636 VANEČEK, Prvních tisíc let, s. 85. 637 HAVLÍK, Velká Morava s stfedoevropštíSlované, s. 135-136. 638 HAVLÍK, Morava v 9. a10. století, s. 63-64. 639 HAVLÍK, Svatopluk Veliký, král Moravanú aSlovanú, najmä s. 70. Treba dodať, že L. Havlík sa pokúšal pre používanie termínu kráľ uplatniť <ú neistú pasáž v Reginonovej kronike, podľa ktorej Svätopluk dosiahol kráľovskú hodnosť, porovnaj HAVLÍK, Velká Morava a Franská ríše, s. 166. Jeho vývody presvedčivo vyvrátil Ján Steinhiibel v posudku s názvom "Bol Svätopluk kráľom starých Slovákov? Nápis na podstavci Svätoplukovej sochy." Tento posudok bol pôvodne publikovaný na stránke Národnej rady Slovenskej republiky, odkazujem na jeho znenie v článku STEINHÚBEL, Bol alebo nebol Svätopluk kráľom?, s. 685-696. 640 Porovnaj napr. štúdie v zborníku Ríša veľkomoravská. 641 Pramene k dejinám Slovenska a Slovákov II., s. 309, kde v indexe je Svätopluk I. označený ako knieža, resp. vojvoda, čím sa samozrejme 233 Titul mojmírovských panovníkov štátu František Hrušovský neváhal označovať Svätopluka ako kráľa, a to dokonca priamo slovenského.642 Intermezzo nacionálne silne podfarbenej historiografie sa po 2. svetovej vojne samozrejme muselo zmestiť do nových pomerov a s ústupom "slovenskosti" Moravy sa postupne643 vytratili aj veľkomoravskí králi. Okráľoch- opäť slovenských- boli ochotní písať po roku 1989 najmä neoľudácki autori, spomeňme preto spomedzi nich Milana Ďuricu ajeho Dejiny Slovenska a Slovákov.644 Takto sa podarilo nadviazať na tradície Slovenského štátu, ktorý sa snažil prezentovať v duchu "svätoplukovského" dedičstva - ako nástupca "slovenskej" a "svätoplukovskej" ríše.645 myslí jeho nitriansky údel. Podobne aj MARSINA, Metodov boj, s. 106- 110, 112, 119, 131. 642 HRUŠOVSKÝ, Slovenské dejiny, s. 46, 48-51. F. Hrušovský bol v terminológii pomerne nedôsledný. Ak odhliadneme od toho, že jadro Veľkej Moravy pokladal za "výlučne slovenské" (s. 52), tak si všimnime, že Sama označil ako knieža (s. 31). KHrušovského nepresnej terminológii, ktorá však nijako nevybočovala z vtedajšieho úzu, patrí aj označenie Východofranskej ríše ako nemeckej (s. 38-39, 44, 46, 48- 52, 54). Z toho však vyplýva, že v Hrušovského práci nemá narábanie s terminológiu podklad v písomných prameňoch, ale ide o ideologicky podmienené rozhodnutia. 643 Zotrvačnosť možno vidieť aj napríklad u významného právneho historika Štefana Lubyho. Porovnaj LUBY, Dljiny súkromného práva na Slovensku, s. 66. Dielo vznikalo ešte v období slovenského štátu. 644 ĎURICA, Dejiny Slovenska a Slovákov v časovej následnosti faktov dvoch tisícročí, s. 30-32, 35, 37-38, 40-47. 645 Ako presvedčivo poukázala ZAVACKÁ, Pomm'k Svätopluka ako prameň k dejinám 20. a21. storočia. 234 Titul mojmírovských panovníkov 6. júna 2010 počas vtedy prebiehajúcej predvolebnej kampane pred parlamentnými voľbami najvyšší štátni predstavitelia odhalili na nádvorí Bratislavského hradu jazdeckú sochu Svätopluka. Na jej podstavci sa objavil nápis: "Svätopluk - kráľ starých Slovákov, 846 - 894." Hoci neoddiskutovateľne najväčšou odbornou chybou tohto nápisu bol nesprávny začiatok Svätoplukovej vlády, budeme sa na tomto mieste venovať len otázke titulu kráľ. Reakcie historikov nenechali na seba čakať. Zdalo sa, že sa rozdelili do dvoch skupín, ktoré zastávali a popierali opodstatnenosť termínu "starí Slováci", ktorí používali a zamietali titul kráľ. Celkovo bolo spektrum názorov omnoho pestrejšie. Najdôležitejšou odbornou reakciou na otázky súvisiace s titulom Svätopluka z pohľadu jeho historickej oprávnenosti sa stal posudok Jána Steinhiibela646 z doby po parlamentných voľbách vjúni 2010, keď sa začal prehodnocovať Svätoplukov monument. Odstránili sa, či prekryli niektoré prvky diela. Odstránil sa nápis "Kráľ starých Slovákov", no nesprávny letopočet začiatku vlády Svätopluka Kancelária Národnej rady Slovenskej republiky zrejme nepokladala za dôležité napraviť. Keďže pokusy nacionálnej časti slovenskej historiografie o novú (či staronovú) interpretáciu včasného stredoveku vyvolali pochopiteľný odpor druhej časti odbornej verejnosti i viacerých médií, bolo potrebné toto dielo podporiť. Jeden z ideových tvorcov monumentu Matúš Kučera z tohto dôvo- 646 STEINHÚBEL, Bol alebo nebol Svätopluk kráľom?, s. 685-696. 235 Titul mojmírovských panovníkov du pripravil fabulačnú monografiu s názvom Kráľ Svätopluk. 647 Kjeho hlavným dôvodom, prečo treba Svätopluka označovať titulom kráľ, patrí najmä jeho dôsledné prekladanie latinského termínu regnum ako kráľovstvo. 648 Okrem toho sa snaží samozrejme vyzdvihovať tie písomné pramene, ktoré Svätopluka označili ako rex.649 Tiež neváhal, aby zo Svätopluka na základe oslovenia unicus filius v pápežskej listine urobil d ' . ' k t l " 650a epta R1ma na c1sars y "s o ec . Vzhľadom k tomu, že sa spor o "kráľovskú" sochu Svätopluka viedol predovšetkým na stránkach periodickej tlače,651 treba oceniť, že sa najnovšie Martin Homza rozhodol diskutovať na stránkach Historického časopisu. jeho príspevok652 nanovo formuluje argumenty, ktoré poznáme z diel 647 Porovnaj recenziu PINTÉR, Matúš Kučera, Kráľ Svätopluk [Känig Svatopluk], s. 520-521. 648 KUČERA, Kráľ Svätopluk, s. 39, 125. Tento argument prevážil aj v MARSINA, Metodov boj, s. 118. Podľa R. Marsinu je regnum kráľovstvo, jeho panovníkje teda suverénny vladár "knieža- kráľ". 649 KUČERA, Kráľ Svätopluk, s. 15, na s. 99 menuje viac titulov, ďalej s. 107- 108, 115. 65° KUČERA, Kráľ Svätopluk, s. 108. Používať slovo "stolec" v súvislosti s cisárskym titulom je krajne nevhodné, a to aj vtedy, ak to autor myslel ako synonymum k hodnosti. Stolce mali k dispozícii kniežací vládcovia, najznámejšie zo slovanského prostredia pochádzajú z Korutánska a Čiech. Porovnaj TREŠTÍK, Mýty kmene Čechil, s. 156-157. 651 Porovnaj aj Stanovisko odbornej komisie pri Slovenskom historickom ústave a Historickom odbore Matice slovenskej k odhaleniu jazdeckej sochy kráľa Svätopluka umiestnenej na Čestnom nádvorí Bratislavského hradu, s. 4. 652 HOMZA, okráľovskom titule Svätopluka, s. 655-669. 236 Titul mojmírovských panovníkov Lubomíra Havlíka. Spočívajú v zdôrazňovaní tých prameňov, ktoré Svätopluka označili ako rex, ďalej z toho, že politický útvar, ktorému Svätopluk vládol (Nitrianska) sa označoval ako regnum (teda v duchu tejto argumentácie kráľovstvo), z toho, že slovanský titul knieža má pôvod od germánskeho chuninga a samozrejme nechýba ani nesprávne interpretovaná pasáž z Reginonovej kroniky, podľa ktorej mal byť Svätopluk povýšený na kráľa. ján Steinhiibel vo svojej odpovedi odmietol a podrobne vyvrátil jednotlivé argumenty.653 Predovšetkým však treba zdôrazniť, že tieto argumenty v žiadnom prípade nemôžu platiť súčasne. Ak bol Svätopluk kráľom preto, že bol "povýšený predtým do kráľovskej hodnosti", potom nemohol byť kráľom pre to, že bol na čele regnum už od roku 846, alebo pre to, že titul knieža pochádzal z germánskeho chuning, ako sa snažili presvedčiť L. Havlík, M. Kučera, či M. Homza. Spor o panovnícky titul Svätopluka nie je vlastne klasickým vedeckým sporom, nepatrí ani medzi "vysoké" témy, akou je spor o "privatizáciu českého štátu" v stredoveku, ktorý prebieha medzi českými historikmi. Ide o typický produkt nacionálneho definovania dejín, v ktorom sa časť spoločnosti a historiografický prúd spojený aj s určitou časťou politického spektra pokúšajú prostredníctvom anachronickej terminológie pripútať k včasnostredovekému útvaru a vyhlásiť ho za "svoj". 653 STEINHÚBEL, Bol alebo nebol Svätopluk kráľom?, s. 671-696. 237 Titul mojmírovských panovníkov Ak máme panovnícku nomenklatúru Mojmírovcov prebrať kriticky, musíme si uvedomiť, že absolútna väčšina prameňov bola napísaná vjazykoch, ktorými Svätoplukovi Moravania nehovorili. Svätoplukove tituly v nich boli viac či menej vhodne preložené do gréckeho, latinského, či dokonca arabského jazyka. Latinský titul rex nosili najstarší vládcovia starovekého Ríma. Po ich vyhnaní, tradične kladeného do roku 510 (resp. 509) pred n.l. a po nastolení republikánskeho zriadenia, sa tento titul užíval pre barbarských panovníkov.654 Rimanov pritom ani len nenapadlo vrátiť sa k titulu rex po znovuzavedení monarchie v cisárskom období. Dôvod bol vjeho sprofanovanÍ655 a sám prvý cisár Augustus robil všetko pre to, aby jeho nové monarchické zriadenie vyzeralo ako pokračovanie republiky. Vládca Rímskej ríše si preto radšej vybral tituly ako imperator, či caesar. Preto ani v období republiky, ani neskôr v cisárstve nebol nič zvláštne na tom, keď sa germánski panovníci označovali "uprázdneným" titulom rex. Barbarskí panovníci tento stav rešpektovali, a hoci sa radi pýšili rímskymi hodnosťami, ako boli konzul, či patricius,656 ani jeden neuchváti! pre seba titul cisára a ani jeden necítil negatívny nádych, ktorý mal termín rex. Negatívny odtieň 654 Tak to zdôraznil vo svojom posudku z roku 2010 STEINHÚBEL, Bol alebo nebol Svätopluk kráľom?, s. 685. 655 Sprofanovanie titulu rex sa podarilo prekonať až postupne v cisárskom období. Encyklopedie stredoveku, heslo Král, s. 305. Porovnaj tiež WOLFRAM, Das rämische Känigtum der Germanen, s. 3-10. 656 LE GOFF, Kultura stredovekéEvropy, s. 48. 238 T Titul mojmírovských panovníkov titulu rex sa odrážal v rímskom, nie v barbarskom myslení. Barbari boli opovrhnutiahodní takpovediac per se, nech už mali tituly akékoľvek. Nebol preto dôvod vyhýbať sa označeniu rex pre barbarských kráľov, a zvykli si na neho nakoniec aj románski poddaní barbarských kráľov, ktorí vládli nad pozostatkami Impéria. Vlatinskom priestore tak vznikla nomenklatúrna zhoda medzi rímskym rex a germánskym chuning, preto vládca Frankov, Vandalov, či Vizigótov bol rex. Takto začalo v Európe dominovať nové barbarské regnum. Barbarský rex sa však svojou podstatou líšil od rímskeho. Barbarské regnum mohlo mať sotvačo spoločné s gréckymi mestskými štátmi, ktorým vládol basi1eos (~aCJtAEÚ~). Putovanie starovekého gréckeho titulu ~amAEÚ~ je pre nás tiež poučné, ak uvážime, že tento titul bol prevzatý aj pre vládcu v Byzancii, ktorého dnes prekladáme do slovenského jazyka ako cisár. Neprekvapí potom, ak sa mojmírovskí vládcovia označujú v grécky písaných prameňoch termínom &pxov657 a nie sú preto titulárne rovní "v purpure narodenému" panovníkovi Byzancie. Ak Augustus nechcel, aby sa jeho nová monarchia v mysliach rímskeho ľudu nespájala s predrepublikánskou 657 Porovnaj pozn. č. 627. Ku gréckemu kráľovskému zriadeniu porovnaj ROUX, Král, s. 39. Kbyzantskej paralele porovnaj Encyklopedie stredoveku, heslo Král, s. 306. VYKYPEL, Studie k šlechtickým titulum v germánských, slovanských a baltských jazycích, s. 120, ktorý upozorňuje, že pôvodným označením panovníka v Byzancii bolo Kaioap a k zmene došlo v roku 629. 239 Titul mojmírovských panovníkov monarchiou, bolo to iste aj pre príťažlivosť republikánskeho zriadenia. Cisári sa však, podľa vzoru orientálnych despocií, stali posvätnými a božskými a cisárske zriadenie sa tak odklonilo od Augustovho odkazu. Barbarskí panovníci si s týmito zmenami nemuseli lámať hlavu, keďže ich inštitúcia chuninga bola posvätná tak či tak. Rozdiel bol azda medzi barbarmi, ktorí túto inštitúciu v dobe sťahovania národov zjednodušili a zvykli ustanovovať svojho vládcu vyzdvihnutím na štít a tými barbarmi, ktorí ju zachovali v archaickej podobe.658 Pre oba typy však bol chuning posvätný,659 a v predkresťanskom období bol dokonca priamo spojený s bohmi. Prijatím kresťanstva túto pohanskú "posvätnosť", spätú ani nie tak sjeho osobou ako skôr sjeho rodom, stratil.660 Vďaka kresťanstvu sa však do obradu ustanovovania kráľa (resp. korunovácie) pridalo pomazanie. Ním sa obyčajný človek stal posvätným. Každý kresťanský kráľ bol tak vďaka pomazaniu novým Dávidom (l Sam 16, 12-13). Franskí hodnostári sa ale neopovažovali uzurpovať nárok na pomazanie,661 rovnako ako sa uzurpácie titulu rex neodvažoval ani inak mocný Karol Martel.662 Nie každý barbarský kmeň mal však na svojom čele panovníka s titulom rex. Týka sa to napr. bavorského vládcu 658 SCHÚCKING, Der Regierungsantritt, s. 8. TREŠTÍK, Mýty kmene ČechU, s. 157-158. 659 ROUX, Král, s. 30. 660 BLOCH, Králové divotvurci, s. 62-64. 661 BLOCH, Feudálníspolečnost, s. 388. 662 BLOCH, Králové divotvurci, s. 65. 240 Titul mojmírovských panovníkov Tassila III.663 Dôvody sa nehľadajú ľahko, očividné však je, že vzťah rex - duces bol v niektorých prípadoch logickým riešením, ako vyjadriť subordináciu vládcov pod zvrchovanosťou franského kráľa. Vmerovejskom období si ešte autor tzv. Fredegarovej kroniky nemusel lámať hlavu, ako označí vládcu "Vinidov" Sama. Bol pre neho jednoducho rex.664 Vládcu polabských Srbov Dervana, ktorý sa ku "kráľovstvu" Sama pripojil, však označil titulom dux.665 Aj on zrejme cítil potrebu zaviesť istú hierarchiu medzi vládcami a Samo bol jednoducho na vyššej úrovni ako Dervan. Hoci nepokladal pohanských Slovanov za rovnocenných Frankom, v terminológii vládnych titulov použil dva stupne. Vládcovia Karolovskej dynastie sa otázkou nomenklatúry museli zaoberať z praktických dôvodov. Budovanie franského impéria totiž počítalo so začleňovaním susedných území do ríše, ktorá sa tak na východ rozšírila o Sasov a Bavorov. Bavorské vládne štruktúry Frankovia nezničili, ale začlenili ich pod svoju kontrolu. To isté chceli aj s Avarmi, ich pokus však skrachoval. Niet pochýb, že podobne chceli postupovať aj voči slovanským kniežatstvám v strednej Európe. Ich kniežatá sa mali zaviazať poslušnosťou a vernosťou a napokon sa začleniť aj do Franskej ríše, podobne ako Sasi a Bavori. Vniektorých prípadoch boli Frankovia úspešní, inokedy išlo len o zbožné želanie. Frankovia však museli 663 Annales regni Francorum ad a. 749, s. 14. 664 Chronicarum, quae dicuntur Fredegarii scholastici libri IV, IV 48, 68, s. 145, 154. 665 Chronicarum, quae dicuntur Fredegarii scholastici libri IV, IV 68, s. 154. 241 Titul mojmírovských panovníkov vyriešiť, ako budú týchto slovanských vládcov nazývať. Ak tituly avarských hodnostárov nebolo spravidla nutné prekladať a v latinských prameňoch sa stretávame s originálnymi avarskými titulmi, kniežatá slovanských gentes sa často preložili termínom dux. Vo väčšom počte písomných prameňov je aj termín rex. Slovania (a špeciálne Moravania) mali teda kráľa alebo knieža? Dalo by sa vychádzať z Havlíkovho základného postulátu, že germánsky chuníng má rovnaký pôvod ako slovanský ~oHA13b. 666 Aak bol germánsky chuníng preložený ako rex, ktorý sa prekladá ako kráľ, tak by bolo správne aj slovanské kniežatá označovať ako kráľov. Havlíkova argumentácia je však neprijateľná z dvoch dôvodov. Prvý spočíva v tom, že sa vo vrcholnom stredoveku jasne rozlišoval rozdiel medzi kniežaťom a kráľom. Ak by bol ~oHA13b totožný s kráľom, 666 Porovnaj pozn. č. 637. Titul prevzali Slovania od Germánov, resp. Gótov. Nápad, že tomu bolo naopak, sa pokúšal presadiť Šimon Ondruš. Porovnaj ONDRUŠ, Odtajnené trezory slov, s. 88-90. jeho názory presvedčivo vyvracia VYKYPEL, Studie kšlechtickým titulUm v germánských, slovanských a baltskýchjazycích, s. 132. Gótske slovo kuní má svoj indoeurópsky základ aje príbuzný latinskému gens, vznildo teda od výrazu, označujúceho "rodiť sa", "plodiť", "vznikať". Tento výraz napokon prevzali Slovania zrejme ešte v období praslovanskej jazykovej jednoty. VYKYPEL, Studie kšlechtickým titulUm v germánských, slovanských a baltských jazycích, s. 39-45, 128-133. Encyklopedie stredoveku, heslo Král, s. 306-307. 242 Titul mojmírovských panovníkov museli by byť kráľmi aj českí Premyslovci z 9. storočia, 667 či ich mocní nasledovníci z 10. storočia, alebo poľskí Piastovci. Prečo by sa však potom v ll. storočí usilovali stredoeurópski panovníci o zisk kráľovskej koruny? Aký zmysel by mali korunovácie Boleslava Chrabrého, Mieška Il., Vratislava Il., či Vladislava 11.?668 Dôležité je ešte spomenúť - čím sa dostávame k druhému dôvodu neprijateľnosti Havlíkovej tézy -, že Slovania urobili z mena Karola Veľkého titul *korľb. 669 V 9. storočí tento titul patril len franským panovníkom, domáce slovanské kniežatá zostali kniežatami. Ak niekoľko latinských prameňov označuje mojmírovského panovníka titulom rex, tak v žiadnom slovansky písanom prameni z tohto obdobia 667 Ato vrátane svätého Vádava, ktorého autor l. staroslovanskej legendy označil ako J<:Hc3. Porovnaj Žitije V~ceslava, s. 181-182. 668 Na tomto mieste je vhodné spomenúť, že termín rex použil aj saský kronikár Widukind z Corvey (porovnaj pozn. č. 619). Ktomu tiež A. Pleszczynski, ktorý titul rex u Widukinda dal do súvisu s "riadnym" panovníkom bez ohľadu na ich príslušnosť ku kresťanstvu, či mieru ich suverenity. PLESZCZYNSKI, Pierwsza Monarchia Piastowska, s. 39- 40. Porovnaj tiež SCHRODER, Välker und Herrscher des ästlichen Europa im Weltbild Widukinds von Korvei und Thietmars von Merseburg, s. 48-53. RAZIM, Fidelis et utilis, s. 35. 669 Ako v tomto kontexte zdôraznil STEINHĎBEL, Bol alebo nebol Svätopluk kráľom?, s. 685. VYKYPEL, Studie kšlechtickým titulUm v germánských, slovanských a baltských jazycích, s. 123-124. BORON, Kniaziowie, królowie, carowie, s. 102-107. 243 Titul mojmírovských panovníkov nevystupuje ako *korľb. Takto Život Metodov tituluje franského panovníka.670 V tejto súvislosti je vlastne charakteristické, že termín *korľb nebol u obyvateľov Moravy ktorýkoľvek rex. Keď Konštantín prekladal z gréčtiny časť biblického veršu "Nemáme kráľa, len cisára!" ú 19, 15: "oÚK É)(o/1EV ~acnMa Ei wí KaiCJapa"), tak grécke slovo basileos (v modernom slovenskom preklade kráľ) preložil slovom cesar'b a novozákonné KIXÍCJap neprekladal vôbec.671 Rovnako autor Života Metodovho, citujúc l. list Petrov,672 preložil ~o:CJtAÉa ako l{(t.)ca(p)AI.. Latinský termín rex mal slovanský ekvivalent cesar'b, (Ji'Bcap, 4ap) a nie *korľb. Preto Slovania tento termín spočiatku nepoužili ani v prípade vládcov starozákonného Izraela,673 a dokonca ním neoznačili ani panovanie Ježiša Krista.674 670 Žitije Mefodija, c. 9-10, 16, s. 151-153, 160. Posledný príklad z kapitoly 16 v legende hovorí o "KopoJibiO oyr'bpcKoyMoy", teda o uhorskom kráľovi. V skutočnosti však ide o omyl ruskej redakcie legendy z 11. storočia a pôvodne malo ísť nepochybne o východofranského panovníka. TREŠTÍK, Pád Velké Moravy, s. 63-67. Podrobný rozbor, porovnaj BORON, Kniaziowie, królowie, carowie, s.ll0-116. František Graus pripustil, že Kopollb v 9. kapitole Života Metodovho by mohol byť moravský kráľ. GRAUS, Rex- dux Moraviae, s. 183. Nejasnú pasáž sami vydavatelia Života Metoda interpretujú bez pochýb tak, že kráľom bol mienený Ľudovít Nemec (MMFH II, s. 151, pozn. č. 2). Porovn'\i tiež BORON, Kniaziowie, królowie, carowie, s. 109-110. 671 Porovnaj VYKYPEL, Studie k šlechtickým titulum v germánských, slovanských a baltskýchjazycích, s. 121-122. 672 lP 2,17 "...Tov 8Eov cpo~do8E, Tov ~aov\Éa nJ.lihE." 673 Žitije Konstantina, c. 13, s. 98. Žitije Mefodija, c. 13, s. 98. 674 Žitije Konstantina, c. 8, 13, s. 87, 98. Kyjevský misál, s. 320. 244 ~Titul mojmírovských panovníkov Z toho však jednoznačne vyplýva, že u moravských Slovanov mohol byť *korľb len jediný panovník Frankov, ako nástupca Karola Veľkého. 675 Tretím argumentom, použitým v prospech kráľovského titulu Svätopluka je označenie regnum pre mojmírovskú Moravu vo viacerých latinsky písaných prameňoch. 676 Matúš Kučera vo svojej najnovšej knihe prekladá tento latinský termín mechanicky ako kráľovstvo,677 akoby si vzal k srdcu slová Izidora zo Sevilly, že Regnum ab regíbus díctum.678 Hoci regnum nepochybne úzko súvisí s latinským rex, má viac významov a prekladať ho možno taktiež ako panstvo, či vláda.679 Môže označovať napríklad panstvo Avarov,680 Čechy 675 STEINHÚBEL, Bol alebo nebol Svätopluk kráľom?, s. 677. 676 Porovnaj pozn. č. 293-299. Regnum ako krajinu, v ktorej má kráľ územný rozsah svojej vlády, charakterizoval tiež BÍLÝ, Kapitoly z velkomoravského práva Královský titul moravských králu, s. 102. 677 KUČERA, Kráľ Svätopluk, s. 39, 87. 678 ISIDOR ZE SEVILLY. Etymologiae IX, III, l, s. 50. 679 Pokiaľ M. Hamza odmietol argumenty J. Steinhubela v neprospech kráľovského titulu Svätopluka kvôli ich údajnej anachroničnosti (HOMZA, Okráľovskom titule Svätopluka, s. 661), v skutočnosti sa on sám, podobne však aj L. Havlík, či M. Kučera dopúšťajú niečoho podobného. Regnum ako forma vlády, na čele ktorej stál rex, mohla existovať v spisoch Cicera (O vecech verejných I26 (42), s. 48. "...quare cum penes unum est omnium summa rerum, regum illum unum vocamus, et regnum eius rei publicae statum."), nie už na konci antiky, ani vo Vulgate, a už vonkoncom nie vo franských letopisoch. Všeobecne k používaniu termínu regnum porovnaj FRIED, Gens und 245 Titul mojmírovských panovníkov (samozrejme ešte v kniežacom období, dokonca nie celé, ale len ich časť),681 Svätoplukovo panstvo (Nitrianska) ešte pred zajatím a odstránením Rastislava v roku 870,682 mohlo označovať Franskú ríšu,683 ale rovnako aj Uhorsko ešte pred Štefanom I. v Anonymovej kronike.684 Použitie tohto termínu záviselo najmä od autora prameňa, dalo sa využiť, ako regnum, s. 92-93. DEUTINGER, Känigsherrschaft im Ostfränkischen Reich, s. 29-37. 68 ° Chronicarum, quae dicuntur fredegarii scholastici libri IV, IV 72, s. 157. Annales regni francorum ad a. 795, s. 96. 681 Podľa Kristiánovej legendy mal Boľivoj svoje regnum, porovnaj Legenda Christiani, c. 3, s. 26. Naproti tomu v Reginonovej kronike vystupujú Čechy ako ducatum. (Reginonis abbatis Prumiensis Chronicon ad a. 890, s. 134), ale aj ako regnum (porovnaj tamže ad a. 876, s. 112). 682 Annales Fuldenses ad a. 870, s. 70. "Zuentibald nepos Rastizi propris utilitatibus consulens se Carlmanno una cum regno, quod tenebat, tradidit." 683 Hincmarus De ordine palatii, c. 4, s. 66. KASCHKE, Zur Trennung von Reich und Herrscher in der Vorstellungswelt des 9. jahrhunderts, s. 452. Kďalším výzamom termínu regnum porovnaj aj SCHULZE, Grundstrukturen der Verfassung im Mittelalter III, s. 21. GOETZ, Regnum: Zum politischen Denken der Karolingenzeit, s. 116-170. GOETZ, Die Wahrnehmung von "Staat" und "Herrschaft" im friihen Mittelalter, s. 46-47. Hoci s niektorými interpretáciami významu regnum skôr nesúhlasíme (ide o stotožnenie regnum so štátom), v tomto kontexte je podstatná mnohovýznamovosť tohto pojmu, a teda, že ju nemôžeme automaticky prekladať ako kráľovstvo (doslovne aj H. W. Goetz píše, že "regnum vom Känigstitel unabhängig ist." Porovnaj GOETZ, Regnum: Zum politischen Denken der Karolingenzeit, s. 139.) 684 Autor kroniky nazval poslednú kapitolu "De constitutione regni" a kladie ju do obdobia kniežat Zultu a Takšoňa. P. magistri, qui Anonymus dicuntur, Gesta Hungarorum, c. 57, s. 113-117. 246 Titul mojmírovských panovníkov vidíme, rôzne.685 Apredovšetkým, ak aj bola Morava Fuldskými análmi označená za regnum, rovnaký prameň pomenúval Rastislava a Svätopluka titulom dux, nie rex.686 Preto z termínu regnum ako označenia mojmírovskej Moravy nemôžeme robiť žiadne závery, o aké sa snažil M. Kučera. Navyše treba opätovne pripomenúť, že k tomuto latinskému termínu nachádzame v starej slovančine obdoby len veľmi problematicky. Zodpovedať by mu mohlo vcelku ojedinelé LfYbcapcmao. 687 Môžeme teda zhrnúť, že mojmírovskí panovníci mali titul K'bHá3b, v dnešnom tvare knieža. Ak by sme chceli používať titul kráľ, nevedeli by sme dobre vysvetliť, prečo sa panovníci v Poľsku a v Čechách snažili v ll. storočí ako aj neskôr získať kráľovskú korunu, keď predsa panovník týchto krajín mal byť ako K'bHá3b v Havlíkovom duchu kráľom. Latinské, grécke i arabské tituly, ktoré nachádzame pri menách vládnucich Mojmírovcov, sú teda len viac či menej vhodnými ekvivalentmi termínu K'bHá3b, v dnešnej slovenčine knieža. 685 Podobne tiež GRAUS, Rex- dux Moraviae, s. 181-182, 184. 686 STEINHUBEL, Bol alebo nebol Svätopluk kráľom?, s. 675, 688 BARTL, Opäť o kráľovskom titule Svätopluka L, s. 327. 687 Porovnaj pozn. č. 285. 247 Miroslav Lysý MORAVANIA, MOJMÍROVCI / /V A FRANSKA RISA Štúdie k etnogenéze, politickým inštitúciám a ústavnému zriadeniu na území Slovenska vo včasnom stredoveku Atticum 2014