Francie požaduje přezkoumání složky[P1] Přípravek na potlačení chuti k jídlu Mysimba, který je registrován od prosince 2014 byl "v poměru přínos/riziko označen jako negativní, kvůli omezené účinnosti na úbytek hmotnosti a zdravotním problémům[P2] ", varuje ANSM v dopise zaslaném výboru CHMP. Francie, která v prosinci loňského roku hlasovala proti uvedení produktu Mysimba na trh, vyžaduje přezkoumání složky. Mysimba je povolen pro léčbu dospělých osob s obezitou (BMI 30 kg/m^2), jakož i osob se značnou nadváhou (BMI 27 kg/m^2 - <30 kg/m^2) majících jednu nebo více zdravotních komplikací[P3] spojených s nadváhou jako cukrovka druhého typu, zvýšená hladina cholesterolu nebo vysoký krevní tlak. Užívání přípravku Mysimba vyžaduje další úpravu životosprávy a zvýšenou fyzickou aktivitu. Vedlejší účinky na úrovni centrální nervové soustavy ANSM ve svém dopise adresované CHMP poukazuje na nežádoucí účinky přípravku na potlačení chuti k jídlu, které by mohly být "neuropsychiatrické a kardiovaskulární povahy". Bupropion a Naltrexon, dvě molekuly, které tvoří [P4] produkt Mysimba, mohou způsobovat mnoho vedlejších účinků. Testy snášenlivosti do jednoho[P5] ukazují v podstatě pouze [P6] vedlejší účinky na úrovni centrální nervové soustavy a žaludečně[P7] -střevní problémy. Studie budou však i nadále pokračovat za účelem posouzení snášenlivosti přípravku kardiovaskulárním systémem v dlouhodobém horizontu užívání[P8] . Výbor CHMP doporučuje všem pacientům[P9] , kteří po 16 týdnech užívání neztratili alespoň 5 % své původní hmotnosti užívání přípravku ukončit. Zasedání Stálého výboru pro humánní léčivé přípravky proběhne v březnu příštího roku, aby dále rozhodlo o registraci přípravku Mysimba. POZNÁMKY: Na semináři jsme dešifrovali i zkratky, některé jsou mezinárodní, jiné místní; ten Stálý výbor je ono CHMP kromě P6, P9 správně ________________________________ [P1]pozor, „dossier“ má mnoho významů, metonymicky „případ/ záležitost..“ [P2]citace téměř dobře, přesněji např. „U přípravku...“ byl poměr... označen za negativní“, anebo, jak máte: „Přípravek.... byl svým poměrem....za negativní“ [P3]ano, dobře [P4]asi lépe „z nichž se skládá/ je složen“ [P5]roku, „roční testy“ [P6]to by snižovalo závažnost, zde: „především/ zejména/ v první řadě..“ [P7]-ní a [P8]toto souvětí lépe FPV [P9]ne, „vyloučit ze studie ty pacienty, kteří...“ = asi nejsou statisticky významní