Präritum statt Perfekt! 1. Již začínající pracovníci na našem ústavu trpí vyčerpáním. Boj s konkurencí a smlouvy na dobu určitou zvyšují stres. Schon die Mitarbeiter, die gerade zu arbeiten beginnen, leiden in unseremr AbteilungInstitut an Erschöpfung. DerKonkurrenzk Kampf mit der Konkurrenz und die befristete Arbeitsverträge erhöhen Stress. 2. Jedna mladá literární historička podepsala krátce po promoci smlouvu na dobu určitou jako projektová asistentka. Eine junge Literarhistorikerin hat kurz nach demr PromotionStudienabschluss dieeinen befristeten Arbeitsvertag als die Projektassistentin unterschrieben. 3. Vrhla se do práce s maximálním nasazením s nadějí, že se jí podaří získat smlouvu na dobu neurčitou. Sie hat sich in die Arbeit mit dem maximalen Einsatz und mit der Hoffnung gestürzt, dass sie esdas schafft, dereinen unbefristeten Vertrag auf unbestimmte Zeit zu bekommen. 4. Vedoucí projektu si rychle všiml, co v ní získal, a z projektu se postupně stáhl. Der Projektleiter hat schnell bemerkt, was er dank ihr gewonnen hat, und hat sich allmählich aus dem Projekt zurückgezogen. 5. Po pár měsících se tato mladá kolegyně cítila přetížená, trpěla poruchami spánku a nakonec šla k lékaři. Nach ein paar Monaten hat sich diese junge Kollegin überfordert gefühlt, sie hat an Schlafstörungen gelitten und schließlich ist sie zum Arzt gegangen. 6. Ten diagnostikoval syndrom vyhoření, předepsal lehká antidepresiva, doporučil jí psychoterapii a coaching. Er diagnostizierte hat Burnout -Syndrom diagnostiziert, hat schrieb ihr ein leichtes Antidepressivum vorgeschrieben und hatempfahl ihr eine Psychotherapie und Coaching empfohlen. 7. Německý zákon o částečném pracovním úvazku a pracovních smlouvách na dobu určitou (TzBfG) zakotvil nerovné zacházení se zaměstnanci. Das deutsches Teilzeit- und Befristungsgesetz hatlegt fest, was als ungerechte Behandlung mit den der Angestellten gilt tsetzfestge. 8. Zaměstnanec, který je placen z rozpočtových prostředků vyhrazených pro pracovní poměry na dobu určitou, má smlouvu třeba jen na dva roky. Der Angestellte, der aus den Budgetmittel bezahlt wird,, die für befristetes Arbeitsverhältnis ausgespartvorgesehen istsind, bezahlt wird, hat dervielleicht den Vertrag vielleicht nur für zwei Jahre. 9. Také více než 74% (771.000 osob) lektorů v oblasti dalšího vzdělávání (tedy po vstupu na trh práce) pracuje v Německu na honorář nebo jako osoby samostatně výdělečné činné. Auch mehr als 74 % (771. 000 Personen) Lektoren im Bereich der Fortbildung (also nach dem Eintritt auf dem ArbeitsmarktBerufseinstieg) arbeiten in Deutschland auf das Honorarbasis oder als Selbständige. 10. O prázdninách jsou odkázáni na sociální dávky. In den Ferien sind sie auf die Sozialleistungen angewiesen. 179 slov