Morfologie II (CJA009) Klára Osolsobě osolsobe@phil.muni.cz FIFA 7/II SUBSTANTIVA ZE SLOVES MUTACE BS PV (učitel, nosič, soudce, rýpal, mluvčí, umělec, ...) lJména osob (činitelská) lJména prostředků / nástrojů lJména výsledků dějů lNázvy míst l derivace sufixální lod kmene (stem-derivation) : +KmV : (uč-i-tel, ne-mysl-i-tel-n-ý, kresl-i-c-í) lod kořene (root-derivation) : -KmV (mluv-č-í, lep-k-av-ý) lod tvaru: +tvarová koncovka (participia) (o-pi-l-ý, trest-a-n-ec) Jména činitelská: derivační sufixy l-tel (učitel) l-č (nosič) l-ce (soudce) l-ec/-nec, -tec, -lec (letec, trestanec, rytec, umělec) l-čí (mluvčí) l-ík/-ník (dělník) l-oun (tahoun) tel pytel, datel, hotel lJak by musela vypadat slovesa v infinitivu, pokud by substantiva pytel a datel měla být jejich deriváty ? lDo které slovesné třídy a vzoru by patřila (mohla patřit)? lMůže před tel předcházet v češtině o, pokud má jít o činitelské jméno/jméno prostředku? .*otel č Analyzujte lkouč lboháč lGalanovič lFrič lHlaváč lBezruč ? lJak by musela vypadat motivující slovesa, aby deriváty byly deverbativa. l Alternace KoV lou/u loupit-lupič lá/a lí/i lý/y l Alternace KoV lou/u buřič, brusič, sudič lá/a travič, trapič lí/i řidič, miřič lý/y hyřič (slovníky nedokládají) l ce ? zá-stup-ce, vý-rob-ce, zá-jem-ce lU řady substantiv (deverbativ) dochází k alternaci v prefixu. lDochází k alternacím i u typu –tel a –č? l -ec/-[ntl]ec herec, jezdec, sportovec, střelec, chodec ? od participií čí ? lJak by muselo vypadat sloveso, pokud by kočí mělo být deverbativum a ke kterému vzoru by muselo patřit? l l jména prostředků l-č (počítač) l-čka (hračka) l-dlo (měřidlo) l-tko (kružítko) l-tel (ukazatel) l č čka dlo tko tel Názvy míst l-iště l-dlo l-na, -ovna, -rna iště ? názvy míst SUBSTANTIVA ZE SLOVES TRANSPOZICE BS PV (učení, prosba, pískot, hra, smích, ...) lUtvořené substantiv označuje děj pojmenovaný základovým slovesem. lV češtině se pravidelně od každého slovesa derivuje podstatné jméno slovesné, a sice konverzí kmene shodného s kmenem pro tvoření pasivního příčestí ke vzoru stavení. Tato substantiva nejsou jako samostatná hesla uváděna ve slovnících. Může u nich ovšem docházet k přenosu významu např. z děje na místo děje. Názvy dějů (transpozice) l-n-í/-t-í (nošení, braní, skládání, běhání, krytí, tištění, tisknutí) l-n-á/-t-á (kopaná, honěná, házená) l-k-a (pohrůžka, výčitka) l-ic-e (tlačenice, mačkanice) l-ot (jásot, hvízdot, šepot, dupot) l-b-a (honba, malba, kresba) l-0 (mask.) (návrat, záskok, odvod, přínos) l-a (mluva, rada, jízda) l-e/-ě (koupě, péče, pře) l-0 (fem.) (odpověď, seč) l-tv-a (žatva), -ot-a (žebrota), -t-0 (strast), (-s/-z)-e/-ěň (sklizeň), -ež (loupež), -ch (smích) Názvy dějů l-ac-e (agitace) l-ic-e (demolice) l-c-e (deskripce) l-s-e (diskuse) l-x-e (anexe, flexe) l-z-e (expanze, konverze) l-ur-a (cenzura, diktatura) l-át (diktát) l(z řec.) -s-e (sepse, skepse), -z-e (geneze, askeze), -x-e (praxe) lfr. –áž (blamáž) lšp. –ád-a (promenáda) langl. –ing (tremping/trempink, trénink) l ní/tí ot ba Jak rozlišit název děje (transpozice) od názvu výsledku děje (mutace) lNahradit substantivem slovesným – substituční test (např. definice – definování, demolice – demolování, konkluze – vytvoření závěru, abstrakce – vydělování významů, domestikace – zdomácňování, malba – malování, honba/hon – honění, žatva – žnutí, sázka – sázení, návrat – vracení/vrácení (se), léčba – léčení …) Zařaďte slova z jedné slovní čeledě k jednotlivým třídám lučitel, učedník, učenec, učebna, učiliště, vyučování lmluvka, mluvidla, mluva, mluvčí, mluvení, mluvítko lstojan, stojka lvrták, vrtačka, vrtba, vývrtka, vrt, vrtání, lherec, hráč, hra, hračka, herna, hřiště lsmeták, smetí, smetiště, smetana lrýč, rydlo, rytec, zarytec lšvec, šídlo, šička, šev Co mám umět? Definice a příklady lslovotvorné typy a třídy deverbálních substantiv kategorie mutace (jména činitelská, prostředků / nástrojů, výsledků dějů, názvy míst od sloves) lslovotvorné typy a třídy deverbálních substantiv kategorie transpozice (jména dějů) ljak odlišit název děje (transpozici) od (výsledku děje, místa děje, prostředku děje ... (mutaci) ldeverbativum od slovesného kmene (stem-derivation) ldeverbativum od slovesného tvaru ldeverbativum od slovesného kořene (root-derivation)