Veronika Nekudová [DEL: Řeči o odvaze :DEL] [INS: Diskurs odvahy :INS] a účast na „mužských“ aktivitách Prvním z příkladů [DEL: jsou řeči o odvaze :DEL] [INS: je diskurs odvahy :INS] . Muži ve svých příbězích často dělnickou práci popisují [DEL: samozřejmě :DEL] jako [INS: zajisté :INS] [INS: :INS] náročnou a devastující jejich tělo, ale přesto takovou, [DEL: která :DEL] [INS: že :INS] jim „nenahání strach“. Tyto příběhy nejsou v ničem zvláštní, můžeme ale usuzovat, že uprchlíci, kteří si již ve svém životě prošli situacemi, které je ohrožovaly na životě, a kteří již museli čelit těžko snesitelným pracovním podmínkám ve své rodné zemi nebo na cestě do exilu, budou snáze než ostatní uprchlíci vyprávět o své odvaze v minulosti, aby tak [DEL: podtrhli důležitost :DEL] [INS: dodali vyšší hodnotu :INS] své aktuální situac[INS: i :INS] [DEL: e :DEL] . Můžeme si klást otázku, zda [INS: diskurs :INS] odsuzování[INS: /odmítnutí :INS] těch, kteří nepracují[DEL: , :DEL] a kteří se „schovávají“ za to, jak je těžké najít práci (zvláště ve Francii), nefunguje podle stejného principu. Projevit statečnost, sílu či dokonce neposlušnost,[INS: a oproti tomu :INS] nestěžovat si, nedat najevo zájem o zdravotní stav svého těla, pohrdat všemi, kteří nepřijímají stejné (tzn. těžké) pracovní podmínky, tak se vyznačuje „mužskost“. Tyto dva typy postojů představují „mužské strategie obrany“ proti utrpení, které připomínají klinická pozorování Christopha Dejourse. „[DEL: Mužské :DEL] [INS: Mužný :INS] “ [DEL: odvážné řeči :DEL] [INS: diskurs odvahy :INS] a [INS: diskurs :INS] odsuzování [DEL: jsou způsob :DEL] [INS: vycházejí ze snahy :INS] [DEL: , jak se :DEL] vyrovnat[INS: se :INS] s postavením dělníka a [DEL: jak :DEL] popřít obtížnou realitu v těchto nových podmínkách. A naopak to, že uprchlice, se kterými jsme hovořili, [DEL: takto nemluví :DEL] [INS: nevedou tento typ diskursu :INS] , neznamená, že odvážné nejsou. [INS: Třebaže diskurs ctností je genderově podmíněn, neznamená to že by takto :INS] [INS: byly :INS] [INS: podmíněny i samy :INS] [INS: „ctnosti“. :INS] [DEL: I když každé pohlaví ve svých vyprávěních dává důraz na zmíněné přednosti odlišně, neznamená to, že se tyto přednosti liší. :DEL]