Mezi literaturou a výtvarným uměním O experimentu v poezii Experimentální literatura ESB102 23. 4. 2018 Poezie jako experiment Možnosti •Jazykové •Fonická poezie •Minimalistická poezie – haiku •Onomatopoie • •Formální •Ustálené struktury – sonet •Metrum a rým – volný verš •Vizuální báseň • •Tematické •Balada, elegie • •Poezie a význam – slova jako nositelé významů •Poezie a hudba – hudebnost slov •Poezie a obraz – hledání tvaru • Je zima starci a vše se před ním skrývá v slunečním světle (Ivan Wernisch) Sonet – redukce (Ivan Wernisch) Sonet – redukce (Ivan Wernisch) Poezie a hudba Hudba slov •„Ve Fasanenstrasse předčítá Peter Urban mé veselé historky ze života velikánů. Ředitel literárního domu si najednou všimne, že ve dveřích stojí a do sálu nakukuje Gelu Naum. Jelikož se o tomto velkém rumunském surrealistovi ví, že neumí ani trochu německy, ředitel vyskočí ze židle a nabídne se, že by tlumočil do francouzštiny. Ne, to ne, raději ne, odpovídá Gelu Naum, děkuji, já nepotřebuji rozumět slovům, přišel jsem si poslechnout poezii.“ • •Ivan Wernisch – Růžovejch květů sladká vůně (s. 73) Poezie a hudba Písničkáři •Bob Dylan, Leonard Cohen, Tom Waits •Jaroslav Hutka, Karel Kryl "Masters Of War" Come you masters of war You that build all the guns You that build the death planes You that build all the bombs You that hide behind walls You that hide behind desks I just want you to know I can see through your masks. You that never done nothin' But build to destroy You play with my world Like it's your little toy You put a gun in my hand And you hide from my eyes And you turn and run farther When the fast bullets fly. (The Freewheelin‘ Bob Dylan, 1963) Báseň v próze Ivan Wernisch •Představ si • •Představ si jemný, hustý déšť. Představ si, že se blížíš •k domu. •Ten dům se ti líbí. Představ si dům, jaký by se ti líbil. •Nyní budu ukazovat, co bych si ještě přál mít v básni: •trávník, pěšinu, kočku ve dveřích kůlny, stůl na ve- •randě. Vidíš? •Netrvám na ničem. Chceš, aby už byl večer? Dobrá, je •tedy večer, v lampě na verandě hoří knot. U lampy ně- •kdo sedí a dívá se k tobě. •Vidíš ozářený obličej: je to žena, je to muž? •Je to smutné? Není? To nechám na tobě. Teď poklá- •dám nohu na kamenný schod, z něhož déšť splachuje •bělavé okvětní lístky. • •(in Brokovnice pod kabátem, 2014) Zima Stále jsem hovořil o zimohrádku, až jsi řekla: tak mě tam zaveď. A tu jsem se počal vymlouvat: možná, že se zklameš, je to uprostřed polí a v lese jsou divoké kočky, na schodech jsou sochy, které si ovívají pohlaví lopuchou, nebudou se ti líbit. Přiznám se, řekl jsem, že jsem si něco vymyslel. Ale tys uhodla, že jsem si vymyslel všecko, a řeklas: už si taky myslím, že by se mi nelíbil, nemám ráda divoké kočky a nikdo nás tam nečeká, nemysli na to. (in Zimohrádek, 1965) Experimentální poezie Morgenstern & Apollinaire •Christian Morgenstern •(1871—1914) • •Nonsensová poezie •Předchůdci: Edward Lear, Lewis Carroll •Abstraktní poezie •Dílo •Šibeniční písně (1905) •Palström (1910) •Předchůdce •dadaismu, surrealismu • Guillaume Apollinaire (1880—1918) •Pásmo •Navazování volných asociativních představ •Dílo •Alkoholy (1913) •Kaligramy (1918) •Předchůdce •kubismu, surrealismu, futurismu • Nonsense Lewis Carroll Jabberwocky 'Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. 'Beware the Jabberwock, my son! The jaws that bite, the claws that catch! Beware the Jubjub bird, and shun The frumious Bandersnatch!‚ Žvahlav Bylo smažno, lepě svihlí tlové se batoumali v dálnici, chrudošní byli borolové, na mamné krsy žárnící. „Ó synu, střez se Žvahlava, má zuby, drápy přeostré; střez se i Ptáka Neklava, zuřmící Bodostre!“ (překlad: Jaroslav Císař) Nonsense Daniil Charms •ZRZEK • •Byl jednou jeden zrzavý člověk, který neměl ani oči, ani uši. Neměl ani vlasy, takže „zrzek“ mu vlastně říkali jen tak. Nemohl mluvit, protože neměl ústa. Nos také neměl. Neměl dokonce ani ruce a nohy. Ani břicho neměl, ani záda neměl, ani páteř neměl a ani žádné vnitřnosti neměl. Nic neměl. Takže vlastně ani není jasné, o kom je řeč. Tak už o něm snad radši ani nebudeme mluvit. Nonsence Ivan Wernisch •HULÁTY SERCE • •Huláty sercem zmíkaly, •zdouvaly čmourný zrouchy, čaďoury •dřípěly v zkouši, vícily mrhátu orkestónů, •hloupaček, kotáčů hurhál i klopiska zvozní; •ve trachtnou potentu vyšumral sám •mrapicán-huszár s klostýrou v klihni. Vizuální poezie •Kaligramy – typografie reprodukuje vizuální podobu obsahu •Objektivní tvorba – písmeno jako objekt •Konkrétní poezie – obrazová složka dominuje jazykové Vizuální poezie Stéphane Mallarmé – Vrh kostek •„Vrh kostek Nikdy nevyloučí náhodu“ Vizuální poezie Christian Morgenstern – kaligramy Vizuální poezie Guillaume Apollinaire – kaligramy Vizuální poezie Futurismus Vizuální poezie Dada Vizuální poezie André Breton – básně objekty Vizuální poezie e. e. cummings Vizuální poezie e. e. cummings •Unmoving are you aslepp •(bee in the only rose) https://cdn.shopify.com/s/files/1/1040/0892/products/100028_5c1b4cb0-1804-4a1b-b242-e550b50eb788.jp g?v=1486834670 https://cdn.i0.cz/public-data/02/12/9e581b6c3c38a0d46d9adcc51f15_w1262_h830_g8e422758473211e4b3d600 25900fea04.jpg?hash=463198b475d04ab2d1bf9f10946b2841 Experimentální poezie Česká scéna •Bohumila Grögerová a Josef Hiršal Experimentální poezie Česká scéna https://scontent-amt2-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/23172678_1579317138813700_7557136387536248791_n.jpg?_ nc_cat=0&oh=b398894b344abd600c931cb05d1a558f&oe=5B50F7A9 C:\Documents and Settings\locadmin\Plocha\cas.jpg Vizuální poezie Bohumila Grögerová a Josef Hiršal C:\Documents and Settings\locadmin\Plocha\kazdodennost.jpg Vizuálni poezie Česká scéna – Ivan Wernisch Vizuální poezie Ladislav Novák Imaginativně-auditivní poezie Ian Mikyska – Partitury pro čtenáře (Praha: Psí víno, 2016) Václav Havel – Antikódy Jiří Kolář – Básně ticha • https://scontent-amt2-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/30656447_1792231037501363_8932502003867713536_n.jpg?_ nc_cat=0&oh=7d0c4c419a57cfd0544aa80cf88c4697&oe=5B5F6D63