Kromě toho, že má svěží barvu[m1] a oči jako zrnka kávy[m2] , má Maryse ještě dvě hezké děti, s kterými v náručí vytváří jakýsi hvězdný žár[m3] . Jsou to děti, které přivedla na svět, usmívají se na mě z fotky spolu s mužem, kterého měla, ale již nemá. Musela ho ztratit někde mezi těmi všemi zdravotními záznamy nebo mezi dvěma sezeními s pacienty. [m4] Je taky možné, že on ztratil ji tím, že miloval někde jinde[m5] , jako tomu bývá i v těch nejlepších rodinách. To, co Maryse Bouthillier vidí na mé tváři[m6] , ji bude povzbuzovat, aby ty své děti měla ráda ještě víc, aby je milovala hluboce a navždy a to jí taky jako dobrý přítel přeji [P7] z celého srdce. Vím, že ta věčná hluboká láska [m8] není bezcenná, alespoň budu inspirací něčemu většímu a staršímu [P9] než jsem já sám. Bude to jako medaile za statečnost, kterou si připnu na husí kůži[m10] . Není to nejhorší [P11] pro [P12] kluka, kterého udělali neplodným[m13] [P14] za pomoci dusíkatého yperitu[m15] , konkrétně cyklofosfamidu, který užívám v tobolkách po padesáti miligramech. Poznámky dobré, příště by se měly více týkat volby překlad. prostředků posun smyslu P9 Máte pomalejší rytmus vyprávění, umírněný styl; nemusí být vždy hovorový, ale ke konci je kontrast s předchozím popisem lásky: najednou zhořkne a je až cynický; čeština nemá symetrické styl. roviny se slovenštinou, dovede být víc hovorová (prý se těžko překládal do slovenštiny Švejk..) C ________________________________ [m1]Naráža sa na farbu tváre, pokožky. [m2]Predstavujem si pod tým tvar a farbu ako majú kávové zrná. [m3]V tomto prípade si predstavím ženu, ako drží v náručí dve deti, ktoré sú rovnako ako ona plavovlasé a tak spolu vytvárajú niečo ako hviezdu tvarom a farbou. Snažila som sa zakomponovať do prekladu nejaké nebeské teleso podľa originálu. DOBRÉ, ALE TEXT MLUVÍCÍ O FOTCE POTŘEBUJE NĚCO VIDITELNĚJŠÍHO, ASPOŇ TŘEBA „SOUHVĚZDÍ“ [m4]Maryse je očividne veľmi zamestnaná a nezávislá žena, dáva prednosť svojej kariére pred manželom, čo možno spôsobuje jeho hľadanie rodinného života niekde inde, s inou ženou. [m5]Pravdepodobne bol svojej žene neverný , našiel si nejakú inú. [m6]Bude si vážiť toho, že má deti zdravé. [P7]příliš knižní, stačí „z celého srdce/ upřímně./ z celé své duše..“ [m8]Chlapec ju má svojím spôsobom veľmi rád, dalo by sa teda hovoriť o určitom zamilovaní. [P9]někomu staršímu - jí [m10]Nevedela som veľmi, z čoho tú husiu kožu bude mať, čo ju vyvolá, možno práve ten pocit, že vykonal niečo dobré. I TO, ALE JE TO PŘÍZNAK ČLOVĚKA, KTERÝ "NENÍ VE SVÉ KŮŽI" A UŽ NIKDY NEBUDE [P11]FPV – réma, ke konci [P12]Na [m13]Je známe, že lieky používajúce sa na chemoterapiu spôsobujú prechodnú neplodnosť. [P14]zase knižní: „je ... kvůli..../ ztratil plodnost..“ [m15]Najprv som si myslela, že lieky,ktoré mu podávajú v určitej forme majú farbu horčice, potom som však našla, že sa jedná o konkrétne jazykové spojenie. Cyklofosfamid je jedným z rôznych druhov tohto yperitu.