melodický, podobný bol v starej gréčtine: mohol byť na ktorejkoľvek slabike slova: na prvej slabike: ΝΕΟΣ νέος [NEos] = nový na prostrednej slabike: ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ διδάσκαλος [diDASkalos] = učiteľ ΘΑΥΜΑΖΩ θαυμάζω [thauMAdzó] = obdivujem na konečnej slabike: ΠΟΤΑΜΟΣ ποταμός [potaMOS] = rieka ΘΕΑ θεά [theÁ] = bohyňa ΘΕΟΣ θεός [theOS] = boh podobne v japončine: na prvej slabike: KAnodžo = ona na prostrednej slabike: haNAsu = hovorím hanašiMAšta počiatočný skok: ha/našiMAšta otoKOnoko = chlapec (počiatočný skok: o/toKOnoko) onNAnoko = dievča (počiatočný skok: o/nNAnoko) na poslednej slabike: kaWA = rieka kotoBA = slovo, jazyk (počiatočný skok: ko/toBA) Prízvučná slabika sa prejavuje tým, že nasledujúca slabika po nej je nižšia – čiže po prízvučnej slabike nasleduje prudký pokles. Slovo s koncovým prízvukom teda realizuje tento svoj prízvuk len vtedy, ak po ňom nasleduje prípona (tesne pripojená „partikula“): kaWA-kara kotoBA-kara v japončine však - na rozdiel od gréčtiny - existujú aj slová „bez prízvuku“ hataraku = pracovať kodomo = deti len počiatočný skok: ha/taraku ko/domo