Množné číslo podstatných jmen rodu mužského a ženského Tvrdý vzor 1. заводы 2. заводов 3. заводам 4. заводы/мальчиков 6. о заводах 7. заводами Měkký vzor 1. автомобили 2. автомобилей 3. автомобилям 4. автомобили/писателей 6. об автомобилях 7. автомобилями Tvrdý vzor 1. школы 2. школ 3. школам 4. школы/женщин 6. о школах 7. школами Měkký vzor 1. недели 2. недель 3. неделям 4. недели/нянь 6. о неделях 7. неделями v 3., 6. a 7. pád mn. č. rodu mužského a ženského má stejné koncovky v U životných podstatných jmen r. m. a ž. se 4. pád mn. č. rovná 2. pádu mn. č. v Pokud kmen slova rodu ženského končí na skupinu souhlásek (отметка, ложка), vkládá se ve 2. p. mn. č. vkladná hláska -e nebo -o. U podst. jm. zakončených na -ка se vždy vkládá -o (лавка/лавок, отметка/отметок), u podst. jm. zakončených na ж, ш, ч, щ nebo majících před příponou měkký znak, se vkládá -e (ложка/ложек, полька/полек) v Pozor na dodržování základních pravidel pravopisu – v koncovkách se po г, к, х píše měkké и (книги, мухи, аптеки), po ц tvrdé ы (учительницы) a po ш, ж měkké и, které ale čteme tvrdě Množné číslo podstatných jmen rodu středního Tvrdý vzor 1. слова 2. слов 3. словам 4. слова 6. о словах 7. словами Měkký vzor 1. воскресенья 2. воскресений 3. воскресеньям 4. воскресенья 6. о воскресеньях 7. воскресеньями Zakončená na -ие v jed. čísle 1. собрания 2. собраний 3. собраниям 4. собрания 6. о собраниях 7. собраниями v Podst. jm. r. stř. zakončená v jed. č. na -o, -це, -ще mají ve 2. pádě mn. č. nulovou koncovku (слово/слов) v Slova zakončená na -ство nemají ve 2. pádě mn. č. vkladnou hlásku (чувство/чувств) v Slova поле a море mají ve 2. pádě mn. č. koncovku -ей (полей, морей) v Pozor na to, že velké množství dvojslabičným slov má v množném čísle přízvuk na opačné slabice, než v jednotném čísle (óкно/окнá, мóре/моря́) А что это такое, свободное время? v Когда ты будешь свободен? v Завтра тебя есть свободное время? v Так когда же мы встретимся? v А что тебе нравиться? v Ты занимаешься спортом? v Во сколько мы встретимся? v У меня нет времени. v Я не смогу. Мне надо идти домой. v У меня не хватает свободного времени. v Давай встретимся во вторник. v Я тебя приглашаю на концерт. v До встречи! v Я занят.