Pět pilířů víry Kurz: Islám (RLA08) Ústav religionistiky MUFF Brno Attila Kovács Sekundární zdroje  BENTHALL, Jonathan & BELLION-JOURDAN, Jérôme, The Charitable Crescent: Politics of Aid in the MuslimWorld, London NewYork, I.B.Tauris, 2003.  BERÁNEK, Ondřej &ŤUPEK, Pavel, Dvojí tvář islámské charity, Brno, CDK, 2008.  BIANCHI, Robert, Guests of God: Pilgrimage and Politics in the IslamicWorld, Oxford - NewYork, Oxford University Press, 2004.  BONNER, Michael & ENER, Mine & SINGER, Amy (eds.), Poverty and Charity in Middle EasternContexts,Albany, State University of NewYork Press, 2003.  CLARK, Janine A., Islam, Charity, and Activism: Middle-Class Networks and SocialWelfare in Egypt, Jordan, andYemen, Bloomington, Indiana University Press, 2004.  DUPRET, Baudouin & PIERRET,Thomas & PINTO, Paulo G. & SPELLMAN-POOTS, Kathryn (eds.) Ethnographies of Islam: Ritual Performances and Everyday Practices, Edinburgh, Edinburgh University Press, 2013.  GAFFNEY, Patrick D., The Prophet's Pulpit: Islamic Preaching in Contemporary Egypt, Berkeley – Los Angeles – London, University of California Press, 1994.  HACKNEY BLACKWELL,Amy, Ramadan, NewYork, Chelsea House Publishing, 2009.  NETTON, Ian Richard (ed.), Golden Roads: Migration, Pilgrimage andTravel in Mediaeval and Modern Islam, Richmond, Curzon Press, 1993.  MOLS, Luitgard & BUITELAAR, Marjo (eds.), Hajj:Global Interactions through Pilgrimage, Leiden, Sidestone Press, 2015.  MÖLLER, André, Ramadan in Java:TheJoy andJihad of Ritual Fasting, Lund, Lund University Press, 2005. Pět pilířů náboženství (arkán ad-dín) Patří do kategorie povinností člověka vůči Bohu (mucámalát)  vyznání víry (šaháda)  modlitba (salát)  almužna (zakát)  půst (sawm)  pouť (hadždž) I. Vyznání víry (šaháda) V Koránu: 37: 35, 47: 19 (první část), 48: 29 (druhá část) veřejné vyznání „slova“ (kalima): „[vyznávam že] není boha kromě Boha a [vyznávam že] Muhammad je poslem Božím.“[ašhadu aná] Lá iláha ilá Alláh wa [ašhadu] Muhammadu rasúl Alláh“ Vyznání víry na skláním reliéfu, umájjovské minci a osmanském talíři Vyznání víry nad vchodem do Topkapi seray, Istanbul Šaháda v podobě 3D počítačové grafiky syrského umělce Mahmúda Sakkála „Schody a stíny“, 2005 vlajka palestinského hnutí Hamás státní vlajka Saudské Arábie ar-Rája: černá (ar-rája as-sawdá) al-Liwá’: bílá vlajka „orlí“ vlajka (ar-rája al-cuqáb) (al-liwá al-bajdá) Usáma ibn Láden (1957-2011) s vlajkou al-Qái’dy, Afganistán, 2001 Kavkazský kalifát - Čečensko Dáciš - Islámsky stát v Iráku a Levantě Laškar-e tajba - jižní Asie Džabhat an-nusra - Sýrie Když se vysloví vyznání víry před svědky a s dobrou vůlí / „upřímně“ (níja) tak to platí za akt konverze k islámu. Akt konverze,Tokio Uvítání nového konvertitu v komunitě, Granada „průkaz konvertitu“,Singapur II. Modlitba (salát / saláh) V Koránu: 2: 2-5, 2: 43, 2: 238-239, 11: 114, 17: 78-79 Projev odevzdání se do vůle Boží. Předpoklady modlitby: čistota těla, místa a šatstva, vhodné ustrojeni, směr, čas a dobrý úmysl (níja) Modlitba na ulici, Ammán  ČISTOTA (tahára) těla: znečistění: - těžké (džanába) velké umývaní (ghusl), koupel / sprcha - lehké (hadath) malé umývaní (wudú') umýt se na základě speciálních předpisů. Na umývání je nutné použít čistou vodu, nebo v nouzi písek místa: Za čisté místo se považuje neporušené přírodní prostředí (poušť, trávník, sníh apod.) Pro zajištění čistoty místa se používají modlitební koberce (sadždžáda, musalla) nebo jiný čistý kus látky. Muslimové na cestě do mešity, Jeruzalém Cestovní modlitební kobereček s kompasem Distribuce papírových kartónů k modlitbě, Ammán Muslimové před modlitbou, Laleli camii, Istanbul Tabule připomínající nutnost se vyzout před stupem do mešity, Üç Şerefeli camii, Edirne Muslimové se vyzouvají před stupem do velké mešity, Ankara Police na obuv, Selimiyye camii, Edirne Čiastota šatstva a vhodné ustrojení: Modlit se dá jenom v čistém a vhodném oblečení (u mužů za nahotu se považuje všechno mezi pupkem a kolenem, u žen vše až na tvář, ruky a nohy). Modlící se osoba by mněla být taky střízlivá apod. Tabule upozorňující na zákaz používání mobilních telefonů v mešitě, Lale Mustafa camii, Erzurum  SMĚR (qibla) Směrem modlitby pro muslimy je Kacba v Mekce, do 2. r. H. tím byl ale Jeruzalém. Qibla je vyznačena v mešitě výklenkem (mihráb). Směr se určuje taky pomocí speciálního kompasu, nebo s pomocí jiných technických pomůcek. Pravděpodobně nejstarší Abbásovská velká mešita, Bagdád mihráby, tzv. Davidův mihráb jeskyně Skalního dómu, Jeruzalém Mihráb, v tzv. Mezqiuta-Catedrale (dnes katolický kostel), Córdoba Mihráb, velká mešita Qarjawán a Madrasa ben Júsif, Marrákeš Mihráb, mešita al-Bahrámíja, Aleppo mešita Murád bašá, Damašek Mihráb, velká mešita, Jazd Muradiyye camii, Edirne Mihráb, mešita al-Azhar, Káhira Vyznačení qibly v různých hotelech Osmanský přístroj na určení qibly Klasický qibla kompas Orientace jednotlivých částí světa v relaci k mekkánské Kacbě  ČAS - 5x denně - salát al-maghrib u západu slunce - salát al-išá' přibližně 2 hodiny po západu slunce - salát as-subh ráno před východem slunce - salát az-zuhr v poledne - salát al-asr odpoledne Qibla hodinky v mešitách Qibla software pro smartphone adhán – výzva k modlitbě, odzní tradičně z minaretů (manára) a přednese ho „muezzin“ (mu’adhdhín) Bilál bývalý otrok afrického původu byl prvním muezzinem islámu Minaret al-Mutawakkilova mešita, Samarrá veliká mešita, Qarjawán minarety malé modlitebny v Jeruzalémě a hrobky Fátimy Másúleh, Qom minarety: Jeruzalém Fez Chíwa minarety: Jazd Krujë Káhira  PRŮBĚH takbír – Alláhu akbar modlící se dostává do stavu přímé komunikace s Bohem  qijám (stání),  rukúc (předklon),  sudžúd (padnutí na tvář) 2x  džulús (seděni) tasbíh – as-salám calejkum wa rahmat Alláh 2x ukončí modlitbu Modlitba se skládá ze dvou základních jednotek (rak'a) Modlitba, Ammán individuální modlitba, velká mešita Zawáre společná modlitba, velká mešita Erzurum Individuální modlitba, velká mešita, Jericho Páteční kolektivní modlitba na poledne je pro muži povinná a koná se v mešitě. Obsahuje i kázání (chutba), kterou provádí kazatel (chatíb).  CHUTBA v současném islámu je to řeč veřejně přednesená před shromážděním věřících zpravidla na páteční modlitbě v mešitě, ale i na jiných náboženských svátcích a festivalech. Přednese ho chatíb (plur. chatabá’, „kazatel“) Může ním být každý dospělý a duševně zdravý muslimský muž, i když toto postavení vyžaduje splnění určitých formálních požadavků (zvláštní oděv, turban, rétorické ovládaní arabštiny, apod.) vykonává ho nejčastěji imám dané mešity. Nekoná se to v každé mešitě (masdžid) ale jenom v tzv. „velkých“ či „pátečních“ mešitách (masdžid al-kabír, masdžid al-džámic, zkráceně džámic) chutba se skládá zpravidla ze dvou častí:  liturgické (zpravidla v arabštině) velebeni Boha (hamd Alláh), modlitba za Muhammada a proroky (salát calá ’n-nabí) a chulafá’ ar-rašídún, modlitba pro úřadujícího vládce, výzva k zbožnosti (wisájat bi ’t-taqwá) modlitba za věřící, apod.  exegetické (zpravidla v národním jazyce) vycházející z výkladu určitého úseku Koránu často reflektuje na aktuální společenské a politické události a problémy. chutba se přednese ze speciální kazatelny (minbar), která se nachází blízko mihrábu Šícitský minbar, Jazd Šícitské kázání z minbaru, Jazd sunnitské kázání z minbaru, mihráb z 12. stol. Irák, 13. stol. Marrákeš Sunnitské kázání z minbaru, al-Azhar, Káhira minbar mešita as-SálihTalá'i, Káhira Eski camii, Edirne minbar mešita Abu Hanife,Vídeň velká mešita, Diyarbakir Šícitské modlitebné kamene - turba (arab.), mohr (perz.) „růženec“ misbaha / tasbíh (33 nebo 99 kamínků) „muslimský růženec“ je běžně k propůjčení v mešitách a již má i elektronickou podobu Muž s tasbíhem na dvoře velké mešity, Diyarbakir Islám zná i formu „prosební modlitby“ (ducá), teda modlitba za něco, s nějakým účelem (pohřební apod.), nepatři ale k základním povinnostem muslima. III. Almužna (zakát)  Korán o tom zmiňuje často: 7: 156, 19: 31, 19: 55, 21: 73, 23: 4, 27: 3, 30: 39, 31: 4, 41: 7  Almužna je povinná podoba islámské charity a solidarity, ve některých muslimských zemí to má formu náboženské daně nebo vládního programu. V nemuslimských zemí se to odvádí v mešitě.  Almužna se odvádí ze zisku / „přebytku“ těch muslimů kteří na to finančně mají a redistribuuje se těm muslimům, kteří na to nemají.  Přibližně 2,5 %, z různých druhů zboží je to rozdílné  Je i jiná forma charity, sadaqa, která je ale dobrovolná a ta se může týkat i nemuslimů. Pokladny na sadaqa Edirne a Isfahán IV. Půst (sawm / sijám) Půst v měsíci ramadán (ve kterém začínal být zjevován M. Korán). Základní ustanovení vychází z Koránu: 183.Vy, kteří věříte, předepsán vám jest půst, tak jako byl již předepsán těm, kdož před vámi byli - snad budete bohabojní! 184. Postěte se jen po určený počet dní!Ten z vás, kdo je nemocen anebo na cestách, nechť postí se stejný počet dní později.Ti, kdož mohou se postit, však nečiní tak, ti nechť se vykoupí nakrmením jednoho chudého. Kdo však dobrovolně učiní více dobrého, bude to přičteno k jeho dobru. A půst je pro vás lepší - jste-li rozumní. 185. Postním měsícem je měsíc ramadán, v němž Korán byl seslán jako vedení správné pro lidi a jako vysvětlení tohoto vedení i jako spásné rozlišení. Kdo z vás spatří na vlastní oči měsíc, nechť se postí!Ten z vás, kdo je nemocen nebo na cestách, nechť postí se stejný počet dní později; Bůh si přeje vám to usnadnit a nechce na vás obtížné. Dodržujte plně tento počet a chvalte Boha za to, že správně vás vede - snad budete vděční! 187. Jest vám dovoleno přiblížit se v noci postní k manželkám svým - ony jsou pro vás oděvem a vy jste oděvem pro ně. Bůh poznal, že křivdíte sami sobě, avšak obrátil se k vám a odpustil vám. Nyní tedy souložte s nimi a usilujte o to, co Bůh vám předepsal. Jezte a pijte až do chvíle, kdy od sebe rozeznáte bílou a černou nit na úsvitu, potom dodržujte plný půst až do noci. A nesouložte s nimi, zatímco se zdržujete v rozjímání v modlitebnách! Toto jsou ohraničení Boží, nepřibližujte se k nim! A takto Bůh činí srozumitelnými znamení svá pro lidi - snad budou bohabojní! (2: 183-185, 187)  Kdy: v měsíci ramadán (30 nebo 29 dnů) od východu do západu slunce. Začátek ramadánu se určuje na základě měsíce a začíná se přesně na novoluní.  Kdo: půst se vztahuje na dospělé muslimy (dle konsenzu právních škol starších jako deset let), kteří jsou duševně (cáqil) i tělesně (qádir) zdráv. Nejsou povinni dodržovat půst děti, starci, těhotné nebo kojící ženy, nemocní, pocestní, ti kteří vykonávají těžkou práci, nebo muslimové ve válce. Půst se dá pak nahradit (qadá’) později, neplatí to ale pro chronicky nemocné nebo starší lidi, kteří můžou půst nahradit rozdáváním jídla chudým (2:184). Děti by se měli učit půstu postupně. Ramadan Datum Fadžr Úsvit Šurúk Východ Zuhr Poledne Asr Odpoledne Maghrib Západ Iša Večer 1 16.5.2019 03:40 05:06 12:54 16:58 20:32 21:59 2 17.5.2019 03:38 05:05 12:54 16:59 20:33 22:00 3 18.5.2019 03:36 05:04 12:54 16:59 20:35 22:02 4 19.5.2019 03:34 05:03 12:54 17:00 20:36 22:04 5 20.5.2019 03:33 05:01 12:54 17:00 20:37 22:06 6 21.5.2019 03:31 05:00 12:54 17:01 20:39 22:08 7 22.5.2019 03:29 04:59 12:55 17:01 20:40 22:10 8 23.5.2019 03:27 04:58 12:55 17:02 20:41 22:12 9 24.5.2019 03:26 04:57 12:55 17:02 20:43 22:14 10 25.5.2019 03:2 04:56 12:55 17:03 20:44 22:16 11 26.5.2019 03:23 04:55 12:55 17:03 20:45 22:17 12 27.5.2019 03:21 04:54 12:55 17:04 20:46 22:19 13 28.5.2019 03:19 04:53 12:55 17:04 20:47 22:21 14 29.5.2019 03:18 04:52 12:55 17:05 20:48 22:23 15 30.5.2019 03:17 04:51 12:55 17:05 20:49 22:24 16 31.5.2019 03:15 04:51 12:56 17:05 20:50 22:26 17 1.6.2019 03:14 04:50 12:56 17:06 20:51 22:27 18 2.6.2019 03:13 04:49 12:56 17:06 20:52 22:29 19 3.6.2019 03:12 04:49 12:56 17:07 20:53 22:30 20 4.6.2019 03:10 04:48 12:56 17:07 20:54 22:32 21 5.6.2019 03:09 04:47 12:56 17:07 20:55 22:33 22 6.6.2019 03:08 04:47 12:57 17:08 20:56 22:35 23 7.6.2019 03:07 04:46 12:57 17:08 20:57 22:36 24 8.6.2019 03:07 04:46 12:57 17:09 20:58 22:37 25 9.6.2019 03:06 04:46 12:57 17:09 20:59 22:38 26 10.6.2019 03:05 04:45 12:57 17:09 20:59 22:39 27 11.6.2019 03:04 04:45 12:57 17:10 21:00 22:40 28 12.6.2019 03:04 04:45 12:58 17:10 21:01 22:41 29 13.6.2019 03:03 04:44 12:58 17:10 21:01 22:42 Časy modliteb v Ramadánu pro Brno v r. 2018  Co půst znamená: muslimové, kteří se postí, mněli by se vyhýbat nejen jídlu a pití, ale i kouření a pohlavního styku a dokonce i „nevhodným“ myšlenkám apod. Zato by mněli číst Korán, modlit se, věnovat se osobní zbožnosti (dhikr) a dávat dobrovolnou almužnu (sadaqa).  Jak píše šejch Fadlalláh Chajrí: „Během půstu je také důležité zdržet se intimního styku i jakéhokoli jiného smyslného vzrušení nebo rozptýlení, protože se doporučuje i půst smyslových a tělesných orgánů. Půst rovněž znamená nezapojovat se do promluv a neposlouchat je, zdržet se hněvu a všech ostatních hněvností. Člověk se musí chovat natolik uvážlivě, že svým jednáním Boha jen potěší.“ Palestinští muslimové čtou společně Korán, Jeruzalém Ramadánská charita  Ramadánské jídlo: po iftáru (přerušení půstu) se muslimové pomodlí a pak konzumují společné jídlo. Rodinná iftárská večeře v utečeneckém táboru Zacatarí, Jordánsko Společná iftárská večeře, Haram aš-šaríf, Jeruzalém Společná iftárská večeře, Ammán Reklama na „romantickou iftár večeři“ Mowenpick hotel, Kuvajt Iftárská večeře s prezidentem v Bílém domě, Washington, 2014 Ramadán je měsícem sladkostí katájif baklava Ramadánský stánek s vodní dýmkou u Damaské brány, Jeruzalém Ramadánská hudební skupina, Irák 13. stol. Ramadánská hudební skupina, Jeruzalém Ramadán je měsícem světel, výzdoba Starého města Jeruzaléma Zdůrazňuje se taky úloha ramadánu, jako období pro udrženi dobré fyzické a psychické kondice, pro ověření disciplíny a sebekázně muslimů, nebo jako projev islámské solidarity a aktivizmu. Po konci ramadánu se koná třídenní svátek cíd al-fitr, tur. küçük bayram (1.-3. šawwál), „rodinný svátek“ Příprava na cíd al-fitr na palestinském venkově blízko Ramalláhu Pozdravy na cíd al-fitr Komercializace ramadánu, nakupující dav během cíd al-fitr, Káhira V. Pouť (hadždž)  velká pouť (hadždž) do Mekky ke Kacbě v období od 8. až 13. dhú ’l-hidždža  V Koránu 2: 196-203, 22: 27-32  Má předislámský původ, pouť do Mekky byl jedním z klíčových náboženských rituálů a hospodářskospolečensko-politických událostí pro Qurajš. Kacba interiér Kacby Černý kámen (al-hadžar al-aswad) a brány Kacby Záplavy v Mekce v době konání velké poutě v r. 1941 Údajné úlomky černého kamene jako součást mihrábu v jeskyni ve Skalním dómu v Jeruzalémě a Eski camii v Edirne Kiswa – pokrývka Kacby, která se vyrábí ve speciální dílně v Mekce Rituál nasazení nové kiswy před konáním poutě. Karavana poutníků dovážející kiswu Irák, 13. stol. Osmanská karavana poutníků dovážející kiswu, 19. stol. Abrahámovo místo (maqám Ibráhím) u Kacby. pramen / studna Zamzam Osmanský model velké mešity v Mekce, Rustum pasa camii, Istanbul Podoba velké mešity v Mekce kol. r. 1910 Podoba velké mešity v Mekce v. r. 1954 Podoba velké mešity v Mekce kol. r. 2005 Podoba velké mešity v Mekce kol. r. 2015 Plán rozvoje velké mešity v Mekce na r. 2019 Poutnická víza Současný saudský ministr pro hadždž a cumru Muhammad Sálih Bintin Přijíždějící poutníci na letišti, Mekka ihrám - stav i oděv Po překročení hranic haramu poutník by měl vstupovat do stavu ihrámu se slovy: „K tvým službám ó Bože, k tvým službám!“ (Labbajká Alláhummá, labbajka) Platí speciální pravidla chování (zákaz sexuálního aktu, lovu, střihat nehty a vlasy, holit se, neměli by se hádat nebo se rozčilovat) Vyznačená vnější hranice mekkánského haramu Hlavní zastávky velké poutě (hadždž) Stanový tábor poutníků v Miná PRŮBĚH  7. dhú ‘l-hidždža (nebo předtím) tawwáf obcházeni Kacby 7x proti směru hodinových ručiček a dotknut se přitom budovy (nejlépe černého kamene) sacj „běh“ mezi pohorkami al-Marwa a as-Safá, 7x tawwáf + sacj tvoří spolu malou pouť (cumra), zatím co hadždž je možné vykonat jenom v daném termínu cumra se dá vykonat kdykoliv večer (samotný začátek hadždž): chutba a společná modlitba v Masdžid al-haram (velké mešitě) v Mekce.  8. dhú ‘l-hidždža „den napájení“ koná se v údolí Miná, poutníci vykonají denní modlitby a přenocují ve stanovém městě.  9. dhú ‘l-hidždža „denArafatu“ ráno poutníci přejdou z Miny do oblasti cArafat a tam vystoupí na horu milosrdenství (Džabal ar-rahma), kde po společných modlitbách s chutbou vykonají do západu slunce rituální stání wuqúf. Potom jedou k mešitě Muzdalifa, kde nasbírají kamínky ke kamenování ďábla na druhý den, pak se pomodlí a přenocují. Mešita Muzdalifa Zabírání kamínků u mešity Muzdalifa  10. dhú‘l hidždža „den krvavé oběti“ po ranní wuqúf a modlitbě spojené s chutbou u mešity Muzdalifa směrují poutníci do Miná, kde v oblasti Džamárát al-aqaba se koná rituální ukamenování satana (Iblísa) symbolizovaném třemi kamennými sloupy. Posléze se koná rituální obětování zvížat (zejména ovce ale taky velbloudy a dobytek), čím je hadždž u konce. Pominou zákazy spojeni ihrámem, muži tradičně nechají si oholit vlasy apod.  10. až 13. dhú‘l hidždža je svátečné období (cíd al-adhá / cíd al-kabír, tur. büyük bayram), po které se koná tawwáf na rozlučku a často i návšteva hrobky proroka M. v Medine. Rituál holení hlavy Dekorace na domě poutníka, Jeruzalém Dekorace na domě poutníka, Şanliurfa „poutní malba“ ze středního Egypta