CJJ04_9 Klára Osolsobě osolsobe@phil.muni.cz Finitní a nefinitní tvary •Tvarové subsystémy českého slovesa •Určité/finitní tvary •Neurčité tvary •Auxiliáry •Modální slovesa •Fázová slovesa •Sponová slovesa sloveso v určitém tvaru nahraďte infinitivem •Z jedné strany pomažeme studeným máslem. •Až to uvidíte, pomažete rychle vyházet vše, co vám doma překáží! •Tou se rána pomaže. •… a pak pomažeme zpátky do Seal Beach, abychom dokončili to, co jsem považoval za náš prvořadý úkol - zjistit, kdo nám tu, sakra, krade jaderné hlavice. •To mi bude hodně platný, až se mnou pomažeš zpátky na vyslanectví, aby mě dodělali. •… když úplně vychladne, pomaž ho zavařeninou. ŘEŠENÍ – všimněme si, že předpona po- má v některých případech funkci gramatickou (vyjadřuje synteticky futurum nedokonavého slovesa) v jiných případech slovotvornou (modifikuje význam neprefigovaného slovesa). •Z jedné strany můžeme pomazat studeným máslem. •Až to uvidíte, musíte mazat rychle vyházet vše, co vám doma překáží! •Tou se rána musí pomazat. •… a pak musíme mazat zpátky do Seal Beach, abychom dokončili to, co jsem považoval za náš prvořadý úkol - zjistit, kdo nám tu, sakra, krade jaderné hlavice. •To mi bude hodně platný, až se mnou budeš muset mazat zpátky na vyslanectví, aby mě dodělali. •… když úplně vychladne, můžeš ho pomazat zavařeninou. sloveso v určitém tvaru nahraďte infinitivem •Pojedete s dalším transportem. •Pokud sem pojedete autem, můžete zdarma parkovat nad Penzionem U Hradilů. •Pokud pojedete o kousek výše, můžete vystoupit na 954 metrů vysoký Sabalan neboli Dračí horu. •V olomouckém obranném pásmu zůstal zcela sám Burger, pojel si za branku, odkud našel Balána a ten mířil přesně k tyči. •Pojela těsně k němu. "Sbohem, Prokope," řekla tiš, a počala pozpátku sjíždět po silnici. Řešení – vidíme, jak se změní význam 3. věty •Budete muset jet s dalším transportem. •Pokud sem chcete jet autem, můžete zdarma parkovat nad Penzionem U Hradilů. •Pokud budete chtít jet/pojet o kousek výše, můžete vystoupit na 954 metrů vysoký Sabalan neboli Dračí horu. •V olomouckém obranném pásmu zůstal zcela sám Burger, musel si pojet za branku, odkud našel Balána a ten mířil přesně k tyči. •Musela pojet těsně k němu. "Sbohem, Prokope," řekla tiš, a počala pozpátku sjíždět po silnici. • sloveso v určitém tvaru nahraďte infinitivem •Ovšem to půjde velmi těžko. •Nula od nuly pojde. •Pojďte do mé kanceláře. •Letos poprvé půjdou na veletrh s deváťáky i žáci osmých tříd. •„S poctivostí leda pojdeš“ a některé hrdinovy hlášky odkazují k tomu, že se tu chce vyprávět o „vyčuranosti“. •Ale tady pojdu zimou. •Když to nepůjde podle našich představ, možná budeme spokojení i s remízou . • ŘEŠENÍ •Ovšem to muselo jít velmi těžko. •Nula od nuly musela pojít. •Musíte jít do mé kanceláře. •Letos poprvé mohou jít na veletrh s deváťáky i žáci osmých tříd. •„S poctivostí leda můžeš pojít “ a některé hrdinovy hlášky odkazují k tomu, že se tu chce vyprávět o „vyčuranosti“. •Ale tady mohou pojít zimou. •Když to má jít podle našich představ, možná budeme spokojení i s remízou . • Zobecněte •Jaké významy může mít prefix po-? •Jak lze nahradit gramatikalizovaná futurální užití prefixu po-? •Vzpomenete si na další česká slovesa, která tvoří synteticky futurum? (prostudujte materiál v IS) •Lze tato slovesa charakterizovat jinak než výčtem? Auxiliár •Tuhle soutěž se teprve budeme muset naučit hrát. •Museli jsme se naučit hrát takticky. •Komunisté nebudou měnit místo oslav. •Komunisté by neměnili nic. •Jednou jsem něco podobného řekl. •Neřekl jsem vám to hned na začátku? •Na něco takového nejsme připraveni. •Nebyli by šli všichni za jednoho. •Kdyby ale přikládali důraz tomu, co říkám, byli by se nepletli Jde vždy o auxiliár? •Byli by hloupí, kdyby to neudělali. •Rušili jsme akce. •Nebyl jsem ani přizván ke stavebnímu řízení. •Poslední zápasy jsme nebyli kompletní. •Ve druhém poločase jsme nehráli lépe. •Ještě nejsme hotovi. •Nejsme nezastavitelní, buďme trošku skromní. •Hledám byt, su tady doma. •Protože nésu z práglu, tak mohu pouze z povzdálí přihlížet, jak to v tom práglu dopadne. •Tak nějak tu nésu vítané. •Nebyl sem schopnej myslet na nic jinýho. •Neříkal sem to? • • Které tvary se v češtině tvoří analyticky / jsou složené / jejich součástí je auxiliár. •Popište pomocí lingvistických termínů složené tvary sloves. •Věty převeďte do 1./2./3. osoby, do futura/prézentu/préterita a negujte je. •Chová se auxiliár ve všech případech stejně? • Ne-li, popište rozdíly. Ke čtení •NESČ •https://www.czechency.org/slovnik/AUXILI%C3%81R •https://www.czechency.org/slovnik/PR%C3%89TERITUM •https://www.czechency.org/slovnik/FUTURUM •https://www.czechency.org/slovnik/KONDICION%C3%81L •https://www.czechency.org/slovnik/IMPERATIV •https://www.czechency.org/slovnik/SPONA •https://www.czechency.org/slovnik/SLOVESN%C3%9D%20ROD#opisn%C3%A9%20pasivum •https://www.czechency.org/slovnik/PASIVUM •https://www.czechency.org/slovnik/MOD%C3%81LN%C3%8D%20SLOVESO •https://www.czechency.org/slovnik/F%C3%81ZOV%C3%89%20SLOVESO • • Vypište z textu všechny slovesné tvary a určete vyjadřované morfologické kategorie: •Dál se nejede; dál už hučí zelená horská říčka v ohybu těsného údolí. Tak, tady jsme jako na dně kapsy, konec, dál není nic. Myslím, že sem byla železnice postavena jen proto, aby vozila fošny z pily a dlouhé, rovné pně spoutané řetězem. (…) Dvakrát za den přijížděl osobní vláček se dvěma vozy, z nichž vylezl hlouček vousáčů s pilami a sekerami, se zelenými klobouky na zrzavých palicích; když odzvonil signál jeho příjezdu, bim bim bim, bim bim bim, vycházelo se na peron, aby se asistovalo velké události dne. (…) večer bude stát před nádražím kočárek s kníratým kočím, jenž bude zádumčivě odhánět konečkem biče mouchy s plece ryšavých koní. (…) Pak přisupí vláček se dvěma vozy, pan přednosta trochu uctivě a trochu důvěrně salutuje tomu velmoži z pily, který si jde sednout do kočárku, mluvě nápadně hlasitě; (…) teď nezbývá než jít do hospody, kde je jeden stůl prostřen bílým ubrusem pro pány z nádraží, z pily a z lesní správy (…). •(Karel Čapek) Slovesné tvary •Dál se nejede; dál už hučí zelená horská říčka v ohybu těsného údolí. Tak, tady jsme jako na dně kapsy, konec, dál není nic. Myslím, že sem byla železnice postavena jen proto, aby vozila fošny z pily a dlouhé, rovné pně spoutané řetězem. (…) Dvakrát za den přijížděl osobní vláček se dvěma vozy, z nichž vylezl hlouček vousáčů s pilami a sekerami, se zelenými klobouky na zrzavých palicích; když odzvonil signál jeho příjezdu, bim bim bim, bim bim bim, vycházelo se na peron, aby se asistovalo velké události dne. (…) večer bude stát před nádražím kočárek s kníratým kočím, jenž bude zádumčivě odhánět konečkem biče mouchy s plece ryšavých koní. (…) Pak přisupí vláček se dvěma vozy, pan přednosta trochu uctivě a trochu důvěrně salutuje tomu velmoži z pily, který si jde sednout do kočárku, mluvě nápadně hlasitě; (…) teď nezbývá než jít do hospody, kde je jeden stůl prostřen bílým ubrusem pro pány z nádraží, z pily a z lesní správy (…) Rozhodněte, zda jsou v následujících větách podtrženy slovesné tvary v trpném rodě. Pokud ne, pojmenujte prostředek, který je podtržen: •Obchody se zavírají v šest. •Marcela a Viktor se hádají, jako by se nenáviděli. •Mluvilo se tam hlavně o nedávných teroristických útocích. •Zde se přijme prodavačka. •Už se holky převlékají? •Pět vojáků bylo raněných. •Máme vyhráno, protože jsem dostala přidáno! •Takový host nebýval vítán. Řešení •hádají se – reflexivum (resp. reciprocum) tantum; •nenáviděli by se – slovesný tvar v činném rodě + zvratné zájmeno ve funkci předmětu s významem recipročním; •převlékají se – slovesný tvar v činném rodě + zvratné zájmeno ve funkci předmětu; •bylo raněných – sponové sloveso + adjektivum; •máme – slovesný tvar v činném rodě; •dostala jsem – slovesný tvar v činném rodě; •ostatní podtržené tvary jsou slovesnými tvary v trpném rodě