Stradun je najpoznatija dubrovačka ulica. Spaja gradska vrata (Ploče i Pile). Naživ Stradun dolazi od talijanske riječi i znáči „veliká ulica". Danas je pun turista. Studenti na Croaticumu U Zagreb na Croatkum na Filozofskom fakultetu dolaze studenti iz cijeloga svijeta. Oni žele učiti hrvatski jezik i kulturu. Ja sam Paul Justin van Ja sam Marisa Raguž. Hoovels. Iz Belgije sam. Učim hrvatski jer se želim baviti turizmom u Hrvatskoj. Dolazim iz Amerike. Studentica sam pravá. Učim hrvatski jer je m oj tata Hrvat. Zovem se Omer Beshir Abdalla. Došao sam iz Sudana. Studiram informatiku u Zagrebu. Ja sam Anita Lohmann, profesorica anglistike. Iz Heidelberga sam, iz Njemačke. Učim hrvatski jer živim u Zagrebu. Moje íme je Ganesb Kumar. Ja sam iz Indije. Student sam rusistike i kroatistike. Želim biti diplomat. Zovem se Kefeng Lu. Ja sam iz Pekinga, iz Kine. Učim hrvatski jer volim hrvatski nogomet. GRAMATIKA 5 ! muški rod ženskí rod srednji rod GENITIV IM E N IC A koga? čega? jednina množina prijatelj a , prijateij a mam e mam a sel a /mor a sel a /mor a djevojk e student a muškarc a djevoj a k a studen ata muškar a c a Dobio sam pismo od prijatelja. Dobili smo pisma od studenata. Mario je iz íiuUu, iz Ptrtufala. (Lisabon, Portugal) Francesca je iz John je iz Yasuyuki je iz Nicole je iz Lenka je iz , iz , iz , iz , iz iz . (Bologna, Italija) . (Chicago, Amerika) . (Nagoya, Japan) . (Pariz, Francuska) . (Prag, Češka) Dovŕšite recenice: Omer je student Um<ďih . (informatika) Maria je studentka . (pravo) Ganesh je student . (rusistika) Damir je Ijubitelj . (nogomet) Sanja je Ijubiteljica . (kazalište) Laura je profesorica . (anglistika) Juraj je profesor . (germanistika) Koliko dugo učiš hrvatski? ^arja: Laura, ti jako dobro govoriš hrvatski. Koliko dugo učiš? laura: Samo tri mjeseca. Maria: Nije moguče, pa ti govoriš odlično! Laura: ia dosta brzo učim jezike. A koliko dugo ti učiš hrvatski? Maria: Oko godinu dana i šest mjeseci, godinu i pol. I ne govorim dobro. Laura: Koliko si još u Hrvatskoj, do kada imaš stipendiju? Maria: Još sedám mjeseci. Laura: To če ti biti sigurno dovoljno da dobro naučiš hrvatski. Maria: Nadám se. A ti si pravi talent! flf Odgovorite na pitanja: Koliko dugo Laura uči hrvatski? Koliko dugo Maria uči hrvatski? 1 mjesec 4 mjeseca 8 mjeseci jed a n mjesec; 2, 3, 4 mjeseca; 5, 6, 1... mjeseci. Jednu godinu; ' 2, 3, 4 godine; 5, 6, 7... godina. Laura uči hrvatski tri mjeseca. Maria uči hrvatski godinu i pet mjeseci. Ivan uči hrvatski godinu dana. Alma uči hrvatski dvije godine. Mirta uči hrvatski pet godina. r Dovršíte rečenice: Godina ima 12 mjeseci. (mjesec) John je bio u Zagrebu sedám Marija je u Londonu več tri Moj pas ima četiri Nismo vidjeli Jadranku několiko Ostat čemo u Francuskoj samo jedan Zagreb . (godina) . (mjesec) (godina) . (mjesec) . (mjesec) Gdje se nalazi Hrvatska? Hrvatska se nalazi izmeďu Slovenije, Bosne i Hercegovine, Srbije i Crne Gore, nedaleko od Austrije, blizu Italije, pokraj Maďarské, sjeverno od Crne Gore, južno od Madarske, zapadno od Srbije, te Bosne i Hercegovine, istočno od Slovenije, daleko od Australije, Amerike i Afrike. Napišite gdje se nalazi Vaša zemlja: Izmeďu i Blizu Pokraj Sjeverno od Ne, Otok Brač je blizu Otok Cres je pokraj Šibeník je izmeďu Opatija je mali turistickí gradič kraj Južno od Zapadno od Istočno od Daleko od . (otok Hvar) . (otok Lošinj) (Zadar) i . (Split) (grád Rijeka) Zagreb ne samo što je največi grad Republike Hrvatske, ne-go je i njezino najveée kultur-n0 središte. U njemu je smješ-tena Hrvatska akademija zna-nosti i umjetnosti te broj ne kulturně i znanstvene institu-cije, muzeji, kazališta i galeri-je. U Zagrebu se održavaju iz-ložbe, promocije, predavanja, tribine, projekcije, stručni sku-povi, koncerti i različite druge kulturně manifestacije. Gdje je kazalište? Paul: Dobar dan! Molim Vas, možete li mi pomoci? Prolaznik: Da, izvolite! Paul: Idem na operu „Nikola Šubič Zrinski", ali ne znam gdje se nalazi Hrvatsko narodno kazalište. Je li daleko od Trga bana Jelačiča? Prolaznik: Ne. Adresa je Trg maršala Tita 15. Trebate oko 10 minuta. Paul: Odlično, idem pješice! Prolaznik: Znáte li možda gdje je Pravni fakultet? Kazalište je blizu Fakulteta. Paul: Ne, ne znam, ali znam gdje je muzej Mimara. Prolaznik: Odlično! Muzej je takoďer nedaleko od Kazališta. Od Jelačičeva trga trebate iči llicom do Frankopanske ulice. Frankopanskom zatim idite ravno do križanja. Lijevo od križanja nalazi se Pravni fakultet, a ispred Fakulteta preko ceste je Hrvatsko narodno kazalište. Paul: Baš ste ljubazni! Puno Varn hvala! Hrvatsko narodno kazaliste u Zagrebu glavno je nacionalno kazaliste u Republici Hrvatskoj. Ima dramu, operu i balet. Zgra-da je izgraďena 1895. godine. Ivan Zajc skladao je operu „Nikola Šubič Zrinski". Libreto je napisao Hugo Ba-dalič. Praizvedba je bila 1876. godine. Nikola Šubič Zrinski bio je hrvatski ban i junák. Živio je u 16. stolječu. Pobijedio je Türke koji su htjeli osvojiti Beč, a zatim i cijelu Európu. Poginuo je u borbi u gradu Sigetu (1566. godine). POSVOJNI GENITIV I POSVOJNI PRIDJEV Posvojni genitiv: Trg bana Jeiačiča Posvojni pridjev: Jelačičev trg Gdje je Trg bana Jeiačiča? Gdjeje Jelačičev trg? bpotrijebite posvojni genitiv: Trg hus Jelsšiét (ban Jelačič) ili Jelačičev trg Ulica (Petar Preradovič) ili Preradovičeva ulica Ulica (Marin Držič) ili Držičeva ulica Ulica (kralj Zvonimir) ili Zvonimirova ulica Trg (kralj Tomislav) ili Tomislavov trg Gdje je što u Zagrebu? ÍUÍ 'V- //// \\l //>// U S'L-'iisJÍ Iii IsT Mm t! s/ Upotrijebite genitiv: Prilaz Oure Deželiča je kraj í'r^á a/smí/í ľ/fa . (Trg maršala Tita) Trg Dražena Petroviča je izmedu i (Tratinska, Savska ulica) Ulica grada Vukovara je izmedu i (Držičeva, Savska ulica) Ulica Republike Austrije je blizu . (Ilica) Trg Vladka Mačeka je izmedu i (Ulica Republike Austrije, Klaičeva ulica) Trg žrtava fašizma je blizu Trg hrvatskih velikána je kraj Trg bana Jeiačiča je izmedu (Jurišičeva ulica, Ilica) Trg maršala Tita je pokraj Trg brače Mažuraniča je izmedu (Trg maršala Tita, Vukotinovičeva ulica) . (Zvonimirova ulica) (Jurišičeva ulica) (Masarykova ulica) i U po sjet u Laura: Dobro došla u moj stan, Maria! Maria: Hvala ti, Laura. O, kako je ovdje lijepo! Imaš jako velik stan. Mogu lí malo razgíedati? Laura: Naravno, izvoSi! Ovoje hodnik. Desno je kupaonica. Lijevo je dnevna soba, a kraj dnevne sobe je kuhinja. Iz kuhinje i dnevne sobe kroz vrata môžeš iztŕi na balkon. Ravno su stube za kat. Na katu su sobe i balkon. Desno je spavača soba. Ondje spávam. Pokraj spavače je radná soba. Ondje učim i pišem na kompjutoru. Vrata iz radne i spavace sobe vode na terasu. Na terasi je ugodno piti kavu kada je sunčano i toplo jer je pogled na grad lijep. Lijevo su WC i jedna mala, prazna sobica. Ondje sam spremila staré knjige i odječu. Maria: Kakvi su tvoji susjedi? Tko stanuje u stanu pokraj? Laura: Pokraj živi jedan simpatíčan mladi par, a ispod živi jedna stará baka. Iznad ne živi nitko, ja sam na zadnjem katu. Maria: To je dobro. Znači da nije bučno u stanu. Tvoj stan ima i dobar smještaj jer je kraj fakulteta. Laura: Do fakulteta imam samo 150 metara, a blizu je i tramvajska stanica. Stan nije daleko ni od centra grada. Dobro je i to što oko moje zgrade ima dosta trgovina, pa mogu kupiti sve što trebam, Odgovorite na pitanja: Gdje su Laura i Maria? Što one rade? Kakav je Laurin stan? Kako izgleda prva etaža? Što je lijevo, što desno, a što ravno? Kako izgleda druga etaža? Što je lijevo, a što desno? Kakvi su Laurini susjedi? Zašto Laurin stan ima dobar položaj? desno (od) PRFJEDLOZI 5 GENITl kraj, pokraj, pored, blizu, iznad, ispod, ispred, iza, izmedu, oko, od, do, iz Ormaričje pored kreveta. Stolice su oko stola. Tepih je ispod stola. Kada je (po)kraj umivaonika. Komoda je izmedu stola i kreveta. Luster je iznad stola. Kupaonica je blizu sobe. Uz pomoč panuďenih riječi opiiite kako izgleda Vaš stan/kuča: Za stolom u gostima Moja dnevna soba Moja spavača soba Moja kuhinja Moja kupaonica ormar Laura: Mafia: Laura: Maria: Laura: Maria: Laura: Maria, što češ popiti? Sok od naranče Mi jabuke, čaj od mente ili kamilice? Kavu, minerálnu vodu? Nešto alkoholno: pivo ili vino? Želím nešto bezalkoholno i hladno... Može li malo soka od naranče? Bas sam žedna! Znam da danas imaš rodendan, Maria. Zato imam iznenaďenje: roďendansku tortu! Torta je od čokoláde. Znam da to voliš. Izvoli! Ne mogu vjerovati! Napravila si rodendansku tortu?! Tako si draga i pažljiva, Laura! Hvala! Mljac! Torta je doista ukusna. Obožavam slatko, osobito sve od čokoláde. Onda sigurno želiš još malo torte. Izvoli, ima još puno! Ah, želim, ali ne mogu. Ne smijem jesti tako puno slatke hrane. Čokoláda ima toliko kalorija... Baš šteta! Odgovorite na pitttnja: Gdje su i što rade Laura i Maria? Što Laura nudi Mariji? Sto Maria želi popiti? Sto Laura ima za Mariju? Zašto? Kakva je roďendanska torta? Zašto Maria ne jede puno slatke hrane? PARTITIVNI GENITIV Laura mora u kupovinu malo, puno, vise, manje, još, premalo, previše, několiko, toliko. + gersitiv Hočeš li još malo torte? Jedem puno čokoláde . (čokoláda) Molim Vas još malo Procitala sam několiko Marko je sinoč popio previše Za velíku večeru trebamo několiko . (meso) Kupili srno puno Imamo premalo Dovŕšite lečenke: Imamo li brašna za palacinke? (brašno) Imaš li (kava) kod kuče? Imamo li (mlijeko) 2a kavu? Kupili srno (voče) na tržnici. . (šečer) . (stranica mn) ■ (pivo) (kilogram mn) (voče) na tržnici, (kruh) za goste. torta od čokoláde GRAMATIKA . M ATE RIJ A LN I " GENITIV od - genitiv Dovŕšite1 sok od jebňc (jabuka) štrukli od salata od juha od (sir) (rajčica mri) (po vrče) Laura mora iči u trgovinu jer je njezin hladnjak kod kuče pot-puno prazan. Čega Laura nema kod kuče? Napisite čega nema u hladnjaku (nema + genitiv): U hladnjaku nema šaéers . (šečer) Nema Nema Nema Nema Nema Nema Nema Nema Ima li !:n:!;s ? (kruh) Ima li Ima li Ima li Ima li Ima li Ima li ? (mlijeko) ? (marmeláda) ? (pileča juha) ? (rajčica mn) ? (sir) ? (voče) Nema Nema Nema Nema Nema Nema Ima/nema + gen' Jeste fi Vi za gíobalizaciju M protiv nje? Aruumentirajtei protiv * genjtiv Udgovorite bez čega oni ne mo Ne mogu bez telefón? i šminke . (telefón, šminka) Ne mogu bez Ne mogu bez Ne mogu bez Ne mogu bez Ne mogu bez Dijete ne može bez (glazba, društvo) (internet, enciklopedija mn) (mobitel, kompjutor) (kartanje, šah) (unuk, šetnja) . (igračka, duda) zbog -i- genitiv Zbog dijete ne mogu na ručak. (dijeta) Zbog rte putujem u Švicarsku. (posao) Jasná zbog u kuči ne može iči u disko. (problemi) Jutros su autobusi sporo vozili zbog . (snijeg) Zbog ne želim otiči iz Pule. (prijateljice) On ima glavobolju zbog . (vino) Ne možemo se sunčati zbog . (alergija) Zbog avion nije mogao sletjeti. (magla) GENITIV LIČNIH ZAMJENICA jednina množina ja mene, me mi nas ti tebe, te vi vas on njega, ga oni > njih, ih ona ► nje, je one ► njih, ih ono ► njega, ga ona ► njih, ih On ne može bez nje Nemaje. GRAMATIK/ Upisite záisy&nice u gvnitivu: Sanja sjedi izmeďu mene í ujejt . (ja, on) Marko ne može živjetí bez . {ona) Vesna je napustila posao zbog . (ona mn) Stanko í Ana žive blizu . (mi) Vera je iza . (on) Tko sjedi pokraj ? (ti) Bili smo kod prošlu subotu. (vi) IMe idemo na izlet bez . (oni) Danas nema na poslu, {ona) Anitin muž, gospodin Lohmann, poslovni je čovjek Ovako izgleda njegov radni dan: Kako izgtedla Vaš radni dan? Prije doruikí trči po parku, (doručak) Nakon Poslije Radi u Prije Odlazi sa Nakon Poslije Nakon doručkuje i čita novine, (trčanje) vozi se autom kroz gužvu. (doručak) i ide na sastanak. (ured) telefonira supruzi. (ručak) na . (supruga, ručak) opet radi i ponekad ide na sastanak. (ručak) ide u teretanu. (posao) ide na poslovnu večeru, (teretana) .Ä. ndaovoitíG: prije doručka poslije doručka prije ručka prije večere Poslije večere prije spavanja Odgovorite: Prije doručka Poslije doručka Prije ručka Prije večere Poslije večere Prije spavanja Kako izgleda Vaš vikend 1 GRAMATIKA h2' --prije, poslije, nakon + genitiv -^/k- genitívne uloge količina (partitivnost) Imam puno novca, a malo prijatelja. ima/nema Ima ii kruha? Nema kruha! Trg kralja Tomislava kvalitativnost Torta je od sira. prijedlozi: ispod, iznad, pokraj, pored, kraj, ispred, oko, izmedu, biizu iz, s, od, do, prije, poslije, nakon, zbog, radí, protiv, bez...