Dějiny starověkého vojenství (východní národy): Egypt PhDr. Bc. Jiří Kouřil, M.Sc, Ph.D. 213777(S)mail.muni.cz vybraná literatura ❖ ANGLIM, S. Bojové techniky starověkého světa 3000př. n. I. - 500 n. I. Praha: Deus, 2006. 256 s. <8> CASTLEDEN, R. Conflicts that Changed the World. <$> CAREY, B. T., ALLFREE, J. B., CAIRNS, J. Warfare in the Ancient World. ❖ COTTERELL, A. Vozataj: Ohromující vzestup a pád nejstarší válečné techniky v dějinách. ^ DAVID, S. (Ed.). The Encyclopedia of War: From Ancient Egypt to Iraq. <$> DOUGHERTY, M. J. Válečníci starověku, 3000př. N. I. -500n. I. ^ Encyklopedie válčení. ❖ FEATHERSTONE, D. Válečníci a války ve starověku a středověku. ❖ HACKETT, J. Warfare in the Ancient World. ❖ HRYCH, E. Velká kniha vojevůdců, bitev a zbraní. ❖ KEEGAN, J. A history of warfare. London: Hutchinson, 1993. xvi, 432. ❖ KLUČINA, R Homo militaris: válečníci starověku. Praha: Fragment, 1994. 64 s. <$> McDERMOTT, B. Warfare in Ancient Egypt. ❖ MYNÁŘOVA, J. Počátek vítězství Krále Horního a Dolního Egypta. ❖ NEWBY, P. H. Warrior Pharaohs: The Rise and Fall of the Egyptian Empire. ❖ SIDEBOTTOM, H. (Ed.). Ancient warfare. New York: Oxford University Press, 2004. 165 p. válka ^ Během 21. stol. (Amenemhét II. ad.) prakticky odvyknutí od válek a rozvoj kultury 4> Vojenské akce omezeny ponejvíce na ochranu hranic 4> do příchodu Hyksósů (cca 1800 BC) válčili Eg. spíše méně, i vozy zavedeny mnohem později než např. v Mezopotámii ❖ S válečnými vozy ^ Rané období: ❖ Pěšáci beze zbroje <^ Vliv Hyksósů (obsazení SE) - po cca 300 letech vyhnání (Ahmose I.) = NR vymanění se z moci H. - Nová Říše ❖ Od 1555 BC válka na J s Núbijci, poté uvolnění jednotek pro ovobození - 301etá válka s H. ^ Rozvoj válečnictví souvisel se snahou o osamostatnění ^ Vznik národní armády: ❖ S ❖ J ❖ Význam: Ahmose L, ThutmoselIL Egyptská říše 15. století př. n. I. Ahmose I. - Thutmose III. - reformy pod vlivem H.: ^ Sekery ❖ S tulejí pro nasazení na topůrko, účinnější než e.g. ❖ Zbroj, přilba ^ Luky ❖ Vozy ❖ Rozš. pěchoty, reorg. ^ Kombinace zbraní ^ Výběr důstojníků za statečnost ❖ Žoldnéři ❖ Boj za zvuku bubnů, trubek, ... Fig. 34: These Middle Kingdom soldiers, taken from tomb paintings at el-Bershaf are armeci with a splayed axe, a large body shield, a long spear and a javelin. (Bridget McDermott) I zbraně, zbroj ^ Před bronzem tvrdé dřevo + obsidián, měď, kosti ❖ Kopí, palcát (vyv. z kyje), spec. druhy meče ❖ Stř. Ř - srpovitě zahnuté ❖ Štíty ❖ Obd. pro Eg. ❖ Kruh. pro žoldn. ❖ Druh poncho - kraje s horším počasím, přikrývka ZBRANE EGYPTSKÉ PĚCHOTY Palcát neuspěl proti přílbě. Sekera, jejíž čepel byla jednoduše uvázaná k topůrku koženými řemínky, zase nedokázala proniknout zbrojí. To ovšem v době, kdy se v Egyptě a okolí nepoužívalo ochranné odění, nemělo žádný význam. tog. 111: A Middle Kingdom short sword or dagger (Bridget McDermotVUniversity of Viverpool Museum) I Fig. 113: Two sides of a sword from the British Museum Collection. The sword has an inlaid handle that shows signs of wear. This type of friction often occurs when a weapon is worn on a belt. (Bridget McDermott/British Museum Collection) Above and below: Figs 114 and 115: The khepesh sword is a masterpiece of design It was remarkably light. The bronze sword (below), for example, weighs only 754g. The sword was wielded so that the outer rim of the blade was used to strike the target. (Bridget McDermott) luky cca od konce 4. tis. BC, jako zbraň cca od 1800 BC ❖ Původně obyčejný, dostřel... ^ Pozdější eg. luk - kompozitní, 2 oblouky — Hyksósové — zde zdokonalení ^ Ze dřeva, zvířecích rohů, šlach, klihu - spoj. pruhů rohoviny a šlach se dřevem ❖ Zvýšení průraznosti a dostřelu ❖ účin. dostřel 270-360 m zůstával i nadále ve lo príchodu Hyksó eú- poléhali ěli udr-ěchoty. zbraně-telských a protiv- cházeli ÍEgyp- nských kmenů. či oště- it útoku otiváhu ci i lu-nských vylepšené válečné vozy ❖ X mezopotámske vozy těžkopádné (max 10 km/h), chybějící udidlo, těžké a nestabilní, často vozataj + kopiník ❖ poč. 2. tis. př. Kr. - inovace ❖ použití domestikovaných koní ❖ konstrukce z ohýbaného dřeva = lepší kola a větší lehkost ❖ Kola z dreveného masivu (pevná, těžká - 4 koně) — loukoťová kola ❖ Poté vozy lehčí s osou posunutou dozadu ❖ X egyptské vozy: O Štítonoš - vozataj + lučištník s lukem, šípy a oštěpy (10) ve speciálním toulci na korbě vozu ❖ Lehké, ovladatelnější, dobrá manévrov., rychlejší, účinnější ❖ Neposkytovaly ochranu (tou byla rychlost) O Vzadu korba otevřená (naskočení, seskočení) ❖ 15. st. př. Kr. - nejlepší na světě ❖ Zobrazení Sutecha, pána koní ❖ výroba velmi drahá ❖ privilegium bohatých mužů i říší (+ spec. tréninky) ❖ kováři, koláři, stavitelé vozu, výrobci zbroje, luku atp. důležitost koně a udidla ^ Koně ze stepí stř. Asie, zpoč. ne moc silní, aby unesli člověka — tažení vozu ❖ Nejst. užití v Eg. dokládá archeo nález ze Súdánu (v místě eg. obchodní stanice) ^ Archeo nálezy koně v Buhénu ❖ Voj. základna zničena kol. 1675 BC ❖ 19 let, asi 150 cm v kohoutku ❖ Použití udidla — opotřebené stoličky (od hryzání kostěného či bronzového udidla) ❖ Nejstarší doklad o užití koní Eg. ^ nařezávání koňských nozder ❖ umožnilo koni volnější dýchání ❖ doba před udidlem - použ. chřípových proužků ztěžujících dýchání zvířete ❖ někde dodnes (osli k přepravě těžkého nákladu) použití vozu? ❖ 1. pohyb u nepřátel a střelba lučištníků na vozech ❖ úkolem vozataje nalézt co nejrychleji místo vhodné k útoku lučištníka ❖ 2. čekaly v záloze dokud pěchota nedosáhla určitého/rozhod, bodu v bitvě »1 ❖ nedostatky: ❖ 1. v. - zranění/zabití jednoho z koní = zastavení vozu ❖ 2. v. - závislost na pěchotě ❖ pravděpodobně byly vozy doprovázeny skupinami pěšáků (lehkooděnců) dřevo ^ velká důležitost - především pro vozy ^ dovoz cedru z Libanonu (hl. zdroj dřeva pro BV) ^ dřevo i z Nahariny (horní Eufrat) 4> určení bojišť postavě jsou také nejvýrazněji zachyceny charakteristické rysy faraónů Nové říše. Na stéle v Gize dal vytesat zprávu o svých mimořádných sportovních výkonech. „Jeho Veličenstvo se stalo králem, když bylo dospělým mladíkem, který již ovládal své tělo. Dovršil ve statečnosti osmnáct let, znal všechnu činnost [boha války] Monta tak, že mu ve válce nebyl nikdo roven a znal koně tak, že mu nikdo nebyl roven v celém početném vojsku. Tam také nebylo nikoho, kdo tak jako on dovedl napnout svůj luk a nikdo ho nepředčil při závodu v běhu. Jeho paže byly silné, takže neumdlel, když se chopil vesla a vesloval na zádi své střelhbité lodě jako nejlepší z dvou set mužů. Mnohý z nich umdléval, již když měli za sebou půl mfle jízdy. Byli vysíleni. Jejich údy byly unavené a nedostávalo se jim dechu. Ale Jeho Veličenstvo bylo silné se svým veslem dlouhým dvacet loket. Přestalo veslovat a přistálo se svou lodí teprve tehdy, když urazilo s vesly tři míle, aniž si dopřálo oddechu. Obličej všech zářil, když ho viděli, jak to činil. Také napjal 300 silných luků a porovnal práci řemeslníků, kteří je dělali, aby rozeznal schopného od neschopného. A potom přišel a učinil to, o čem vám chci nyní vyprávět: Vstoupil do své severní zahrady a shledal, že tam pro něho postavili čtyři terče z asijské mědi v síle lidské dlaně, přičemž prostor od jednoho sloupu ke druhému činil dvacet loktů. Potom se zjevilo Jeho Veličenstvo na válečném voze jako Mont a v plné síle. Napjal luk a uchopil čtyři šípy najednou. Pak se rozjel a vystřelil do terčů jako Mont v celé nádheře. Jeho šíp prolétl terčem a zasáhl další sloup. Vystřelit šíp do měděného terče, aby z něho opět vyletěl a pak padl k zemi, to byl čin, který nikdy nikdo nedokázal a o kterém nikdy nikdo neslyšel.*'34 35. Ay follows the precedent set by Amenhotep 11. As a commoner Ay is known to have serve a.s '()\erseei of the King's I lories' hut he CUM u> (he tfafOM H Bit old man. and tin-, scene shoul not be read literally. Gold foil fragment recovered from KV58. (Cairo Museum JH5743S) egyptské válečné vozy EGYPTSKÝ VÁLEČNÝ VÚZ Egypťané měli vozy lehké konstrukce, které na druhé straně neposkytovaly svým posádkám téméŕ žádnou ochranu. Hlavní obranou byla jejich vysoká rychlost, která z nich činila nesnadné terče pro lukostřelce a zajišťovala, že ujedou z dosahu ručních zbraní nepřátelských vojáků. hyksóský válečný vůz sumerský válečný vůz syrský válečný vůz válečný vůz Mořských národů Mitanský válečný vůz chetitské válečné vozy assyrský královský vůz assyrské válečné vozy verbovaní, fyzická příprava ❖ Snaha o udr. milic ❖ Systém tzv. "občanů-vojáků" ❖ Povinná cvičení ❖ Zavedení cvičení, vhodnost sportu: ❖ Zápas, ❖ Hod oštěpem, ❖ Lukostřelba ❖ Tahtib, ... žoldnéři-zápasníci (N) tahtib Fig. 73: This scene which is dated to the Amarna Period shows the use of linen binding protect the body during combat. (Bridget McDermott/Louvre Collection) i£ 'n * *ene dated to the 20th Dynasty two sold.ers are JjJ^g,, from JNm^. They wear tali conica! helmets and adopt armguartb to prote "^ther opponents. (Bridget McDermott/Egyptian Museum, Ca,ro) organizace ^ Postupně standardem "divize" o síle 4000 m. - dělena na: ❖ 10 vyšších oddílů, dělených na 10 menších oddílů a tyto se dělily 10 zákl. oddílů o síle 40 m. ^ Celek tvořil armádu zvanou Meša ❖ V boji "falanga" 100x100 rozdělena do 2 "brigád", dělených na 5 menších oddílů ❖ Org. vozatajstva: ❖ "švadrona" 25 v., větší jedn. 50-150 v. ❖ Faraónova osobní stráž, královská garda (2000-3000 m.) - elitní jednotka ❖ Menší "roty" nazvány např. Jak milován je Sahura!, Nechť Sahura je krásný před Džebatem!, velení ^ Mezi velitele patřil Cherp - velel Neferům (odvedencům) ^ Větší části vojska velel Imra Meša (=ředitel armády), obd. dn. Generála ❖ Dálei Imra Cherpú Neferú - hodnostáři často z řad princů ❖ Nosili čestný titul Imilb (blízký královu srdci) ^ U velení řada písařů ^ Nižší velitelé - např. Vizir (první ministr faraóna) 3> Zasedali ve faraónově radě vojenské orgány ^ Dům zbraní Per Aha ❖ Spravovali je princové či manželé princezen ❖ Později zdvoje - Dvojí dům zbraní Perui Aha ^ Vojenská administrativa ❖ Písaři ❖ Vedení administrativy prací (ženijsté) ❖ Pevnosti, tábory, silnice, lode, opevnění, ... ❖ Sbory vojenské intendantury ❖ Arzenál a obživa vojsk v míru i válce systém pochodu a boje ❖ Vozy k rozbití řad nepřátel a působení zmatku ^ Pěchota za vozy v sevřených formacích ❖ Obdel. štíty pěchoty, ❖ postup vil řadách a óstupech ❖ Doprovod ženijních jednotek (tábory, stany, ...) vozy ........................kopiníci........................vozy ............lučistníci.......................prakovníci............ ❖ X ^ 1. lehkooděnci narušili formaci střelami ^ 2. těžká pěchota se pokusila o prolomení nepř. formace ❖ 3. útok vozů z křídla současně s těžkou pěchotou tábory ^ Čtvercový půdorys ^ Kolem hluboký a široký příkop zpevněný štíty ❖ 1 vstup přes most pevnosti ^ Buhen, The fortress-city of Buhen at the Second Cataract. Originally built under the Middle Kingdom, it zvas restored and extended under the New Kingdom as a centre from zuhich to govern Nubia obléhání . TT vr r r v i v ri a ^ Využívaní zebriku ❖ S koly ^ Za ostřelování lučištníků postup sevřených útvaru (často žoldn. -Sudánci) ❖ Použití žebříků ❖ Podkopávání hradeb ženisty ^ Př. Hatwaret, Megido, Dapur EGYPTSKÉ OB] EHAC1Ž1 llltiM S KOLY Krt'sba obléháním žebříku s koly byla nalezena v egyptské hrobce / období c< .1 2500 př. 11. I. I^vptske vojenské sily se zúčastnil) |en pár velkých obléháni Místo toho dávaly přednost in/bodnuti \ět i n.i bitevním poli. Me/i sla\na obleháni patři dobývaní města Hatwaret a pud Megida (1482 př. n. L). větším uzemim. Dním ľ.gypt se nako svou vlastni dynastii a Hornímu Kgyptd nastie z hlav n (ho města [héb, ľltO litUtCC trvala néco přes sto id království utkala. Ihébské vojsko bylo! lem roku 2055 pf, n. i. zvítězilo a ustaví nad sjednoceným i tornim i Dolnira m shodni uísi; ,\ iiyksôsovi: Opětovné sjednoceni Egypta pod jedrj iiľslo období vysoké prosperity, kterJ c ují tci mincm Střední říše. Diky velkd projektům zemědělská produkce opi Bých přebytku, což zpětně přispěli mo< 1 království. Vojska Střední I íše podnikla nékolí| laztni do \ubtt za účelem získám 1 mene a vzácných kovu. Kromě tohd stavby na zabezpečení hranic a ek středku státu. Řetězec dvaceti pevij kolem roku 2200 př. n. 1. chránil ; prtd invazí Nubijcu, která az do té dl poměrně silnou hrozbu. Podle soudobých pramenu sídlilaj posádka 3000 mužů. Tak obrovskou mohl dovolit pouze stát, který se těl sperité. A prevencí nájezdu z jihu ekonomickou situaci udržovat. Armáda tehdejší doby se z místních jednotek na bázi milil ní vůči místní šlechtě, plus voji mácnosti a velkých I Skutečně vel vládcovf by po slel odznaky, tituly ^ Odznaky útvarů: ❖ Nošeny na ratišti ❖ Symbolický a nábož. Námět (často hlava zvířat ochr. božstev jako Anúbis, Hórus, ... - př. Ibis, býk, sokol, ...) ❖ Čestné tituly: ❖ Au za chrabrost (Au náhrdelník) ❖ Čestné zbraně od faraóna pro důstojníky s drahokamy ❖ Známky vděčnosti ❖ Renta, dům, půda - pro veterány za zásluhy námořnictvo ❖ Im Irti - kapitán ^ Im Irti Ur Imira - vyšší důstojník ❖ + ředitel floty, ministr loďstva <$> Flota ❖ Menší lodě ❖ Velké koráby depet aat ❖ Borové a cedrové dřevo (Libanon) ❖ Až 50 m, vesla, čtverc. plachta <♦> NŘ - 200 lodí děleno na 2 části Depeti Aati = "dvě velké lodi" I v,\pt.iiu- pou/i\ .tli lodě k zásobování a postupné se je naučili vyu/ivat i k obojživelným vyloďovacím akcím vojenského charakteru, což. pochopitelné vyžadovalo špeciálne vycvičené voják). Námořní pěšák na obrázku je \) /brojen) knpini J štítem a jako záložní zbraň má za pasem palcát. Ačkoli palcáty byly neúčinné proti přílbám, v Egyptě se s nimi stále bojovalo, neboť jen málo nepřátel mělo k dispozici zbroje a přílby. EGi PTSKF TAKTIKA I KLOUNEM Egypťané se nesnažili zasáhnout nepřátelské lodě klounem na uro\ni nebo pod čarou ponoru, abv je potopili. M isto toho utočili spise \ \ soko a snažili se lod převrhnout nebo alespoň smést jen po.sadku do more. i -1 wmm ní vlády rozených Egypťanů došlo roku 343 př. n. 1. Dobytí Persie Alexandrem Velikým znamenalo změnu i v majetkových poměrech Egypta. Roku 332 př. n. 1. jej Peršané postoupili Alexandrově Makedonské říši. V samotném Egyptě se tato změna nesetkala prakticky se žádnou opozicí. Po Alexandrově smrti zůstal Egypt pod řeckou vládou, kterou zde představovala ptolemajovská dynastie. Hlavní město Alexandrie se stalo nejenl sídlem vlády, ale také ekonomickým a kultuH ním centrem státu. Došlo k postavení slavného majáku, nebo alespoň jeho části, k užitku obl chodníků plujících po moři. Ptolemajovci rovnej silně investovali do rozvoje ekonomiky, čímž zv šovali prosperitu svého dominia. Ptolemajovská dynastie se podobně jako Pel šané nijak nepletla do místního nábožensd a obyčejů. K určitému smíšení kultur nevyhnutell muselo dojít, ale záměrem zůstalo vyhnout se naí šování místních zvyků v zájmu co největšího oř zení napětí. Ptolemajovcům tato snaha vychái jen částečně a museli tak čelit řadě povstání. Kro toho museli ve vnitřní politice uplatňovat přístup vůči místní vládnoucí třídě. Neustálé zhoršování stability situace v EJ vládcům Říma, který i fmtMím wmm LODE MORSKÝCH NÁRODU Lodé mořských národu byly spíše transportního než válečného typu. Muži samozřejmé mohli z jejich palub střílet luky, praky a vrhat oštěpy, ale chybějící vesla I podstatné ztěžovala jejich schopnost I manévrovat, což byl závažný I nedostatek zejména tváří v tvář nepříteli. válečníci, bitvy ^ Válečnicí, zejm. faraóni ^ Ahmosel. ❖ Vyhnání H. a znovusj. Eg., reform, dobytí Núbie ❖ Snad 1. stálé vojsko v eg. děj. <$> Thutmose Hl. <$> Haremheb (1352-1319 BC) ❖ Poch. z vojenské kasty, obnova vnitř, pořádků v říši ❖ Posílení obrany, ukončení vpádů soused + vpády za hranice Eg. <» Sethil. <$> RamesselL Map 1. J. The Ancient Near East. Memphis Egyptian Empire <9u The Egyptian & Hittite Empires ca 1300 BCE bitva o Megiddo ❖ Egypt dominatní postavení ❖ okupace Sýrie, Palestiny O vládli princové pod egyptskou suverenitou <$> 1479 či 1458 př. Kr. bitva ❖ Armagedon ❖ První zazn. bitva, kde vojsko plnilo taktický plán ❖ faraón Thutmose m. (1490-1436 př. Kr.) - snaha skoncovat s rostoucími problémy v Syropalestině a podpořit celistvost hranic na SV ❖ vládce kadešského království uchvátil město Megiddo v Palestině na S úpatí hory Karmel ❖ ovládání komunikací spojujících Eg. a Mez. ❖ Klíč k obchodu a při cestě do Asie ❖ velmi rychlá reakce Thutmose - za 9 dní do Gazy ❖ u Aruny (blízko M) svolal generály porada před bitvou ^ 1. cesta skrz Musmus Pass přímo k Megiddu ❖ 2. cesta S (méně obtížná) ❖ 3. cesta J (méně obtížná) ❖ rady: vyhnout se přímé cestě ^ Thutmose zvolil přímou cestu (x chyba nepřátel) ❖ když se T. přiblížil ke konci passu, naléhali na něj generálové, aby zastavil a čekal na zbytek kolony ^ provedení obtížného manévru a rozdělení vojska na 3 oddíly: 1 km _l Tmíle :,pMegiddo M e g i cA d s há plošina Thutmosův tábor První fáze 1 km i_i_i 1 míle %Jí Megiddo // I. ■ / / i ■ / / i | / i i i 1 ; Mesiddskáiplošin t Megiddo, 1468 př. n. I. iDruháfáze Megiddo, 1468 př. n. Pharoah Thutmose III rode north, from Egypt with, his army to surpress a revolt hy his Canaanite vassals. The Canaardte princelings had divided their forces into three, a central chariot wing and two infantry flanking wings. The Canaanites apparently expected the Egyptians to march through Sephath in the west or Taanach in the east, where the infantry would hold them while the chariots flanked and destroyed them. At a war council in Yeham. however. Thutmose overruled his generals and chose a direct route to M egiddo, a city that controlled a vital juctLon of routes through Canaan. At M egiddo the Cannanite Chariots attacked Thutmose and his central wing . and were overrun and routed hy the flanking wings. 340 živých zajatců a 83 uťatých rukou; 2 041 koni, 191 hříbat, 6 plemenných hřebců a ... hřebečků; zlatý vůz náležející nepříteli; skvostný vůz vykládaný zlatem z majetku vládce Megidda ... a 892 vozů jeho bídné armády - celkem 924 vozů; skvostná drátěná košile z bronzu z majetku vládce Megidda a 200 drátěných košil náležejících jeho bídné armádě; 502 luků a 7 dřevěných stanových tyčí se stříbrnými potahy z majetku nepřítele. Thutmose III. - následná tažení ^ 1. tažení do Sýrie ❖ Asi 1460 BC ❖ Dobytí řady měst ❖ 2. tažení proti Mitanni ❖ Asi 1458 BC ❖ Maskováno jako další tažení do Sýrie ❖ Překvapení, úspěch úpadek a oslabení, útoky ^ Cca od 2. pol. 15. stol. BC po asi 150 let útoky Aramejců a Chetitů - oslabení ❖ vl. př. Amenhotep IV., Tutanchamon ❖ Haremheb, Ramesse I. ❖ Nejen vojenský úpadek ukončen zejm. Ramessem II. (XIX. Dyn.) bitva u Kadeše ❖ opět problémy na S hranici (200 let od bitvy) ❖ Ramesse II. (1279-1213 př. Kr.) - expanze Chetitů ❖ snaha ukončit chetitské vměšování do eg. sféry vlivu v Sýrii ❖ cíl - město Kadeš na řece Orontes a svedení bitvy, 1274 BC ^ Pochod 1 měsíc ke Kadeši ^ 9.5. Ramesse tábor 15 mil. od Kadeše na kopci (městečko Shabtuna) síly <8> EGYPT ^ RamesselL ❖ 4 divize po 5k mužích ❖ každá měla vozy, lučištníky, kopiníky a sekerníky ^ divize: Amon, Ra, Sutech, Ptah. ^ snad 5k vozů <$> CHETTTÉ 4> Muwatallis II. ♦ 18-19kmužů ❖ asi 3500 vozů chetitský vs. egyptský válečný vůz CHETITSKÝ VÁLEČNÝ VÚZ Chetitský válečný vůz již byl *Y*Mf, ale přitom dostatečně robustní, tb) krom*' vozky uvezl ještě dva bojovníky. Použiti loukoťových kol podstatné snížilo celkovou hmotnost vozu. Mnoho let i-\pt'nmentu prokázalo, |C umístěni osy v zadní cash fe daleko lepši niv uprostřed vozu. umy nim mnnia \esr uarry na slaná místa nepřítele, unikat ze špatných situací, převážet zálohy z iednoho mista bojiště na druhé a využívat různé další výhodv, které výhradně péší armáda nemohla. Je možné, že Chetité byli první, kdo použil vozy V boji. Nicméně tuto koncepci brzy přijaly za svou armády Egypta, Kanánu i Mezopotámie. Válečné vozy se přestaly používat s nástupem jízdy, protože jízdní válečníci poskytovali všechny výhody vozatajstva bez všech nevýhod spojených s logistikou, udržováním provozuschopnosti vozů atd. EGYPTSKÍ VÁLEČNÝ VTJZ Egypťané méli vozy lehké konstrukce, které na druhé straně neposkytovaly svým posádkám téměř žádnou ochranu. Hlavní obranou byla jejich vysoVj rychlost, která z nich činila nesnadné terče pro lukostřelce a zajišťovala, že ujedou z dosahu rutnich zbraní nepřátelských vojáku. TMI/ Mm II! SUTEKH PTA H STAGE 2 3#% 4 STAGE 3 1 MuwataBsh, the Hittite king, warts in camp white- 2 - Ramses, the Egyptian pharaoh, arrives and makes camp with the Division of Amun 3 Ramses' scouts spot the Hittite camp and a message is sent to - 4 - the following Division of Re, which is ordered to hurry STAGE 2 5 As the Division of Re reaches the Egyptian camp - 6 - 2,500 Hittite heavy chariots pounce, driving the Egyptians into a disorderly rush for safety in their camp STAGE 3 7 The Egyptian camp becomes the scene of a melee as the Hittite chariots foBow the Division of Re 8 The third Egyptian Division, Rah, arrives from the south 9 Ramses rallies the Division of Amun and personalty leads the counterattack. 10 In the nick of time an additional detachment of Egyptian chariotry arrives from the west and its charge proves decisive 11 The Hittite chariotry retreats. The Hrttfte army withdraws within the walls of the city of Qadesh .'' *K ' -EGYPTANE • w » •• • • mm • i ■ — • V Jeden z jízdních poslů, vyslaných k urychlení postupu divizí Ptah a Sutech „Stál jsem před nimi jako Seth ve své velikosti, vldél jsem masu vozů, v jejichž středu jsem byl, jak je drtí pod kopyty svých koní." RAMSES II. O BITVĚ u KaDÉŠE epilog ❖ Poprvé použit křídelní útok, první zazn. Bitva s masovým nasazení vál. vozů ❖ Chetité - ztráta asi 1000 vozů (ze 3k), ale = obrovské finanční ztráty, pěchota stále kompletní ❖ bez podpory vozů ... ❖ = opevnění Chetitů v Kadeshi ❖ Ramesse neměl pracovní sílu ani stroje na obléhání ❖ po několika dnech návrat ❖ bitva skončila na mrtvém bodě ❖ hl. Ramessův cíl (vyhnat Chetity) nesplněn ❖ Další tažení: ❖ Př. Dapur 1269 BC, znovudobytí odpadlého kanaanského města ❖ Assýrie ❖ citace: Počátek vítězství Krále Horního a Dolního Et Ramesseum, Oaujxav5\)a<; OZYMANDIAS of EGYPT I met a traveller from an antique land Who said:—Two vast and trunkless legs of stone Stand in the desert. Near them on the sand, Half sunk, a shattered visage lies, whose frown And wrinkled lip and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamp'd on these lifeless things, The hand that mock'd them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: "My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye mighty, and despair!" Nothing beside remains: round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare, The lone and level sands stretch far away. RAMESSE III: Invaze Mořských národů <$> Asi od 1179 BC (Ramesse III.) - střet u Džahy ❖ Eg. vítězí - MN se obrací k nilské deltě ❖ Zbudování (snad na světě prvního) válečného loďstva ❖ eg. flota MN odráží - útoky při přistání ze zálohy, lučišt. na břehu, po vylodění obklíčení, zmasakrování ❖ Ubr. se i druhé invazi, protiútoky na državy MN ❖ Oslabení, uvolnění pozic pro nové říše (př. Novoasyrská, Novochetitská, ...) ^^^^^ The naval victory of Ramesses III over the Sea Peoples, here Philistines with their feathered or possibly leather head-dresses epilog ❖ Od 525 BC dobyvani od Persie ^ Megas Alexandros ^ Ptolemaiovci ❖ Rimane