Un tiempo después, cuando el cáfiamo ya estaba casi listo para ser recogido, la golondrina hizo la ultima intentona con los pájaros. —Ya sé que no creéis en mis palabras, pero quiero advertiros por ultima vez. Cuando los hombres trillen el cáftamo, no aparezcáís por las eras, quedaos en casa o buscad rerugio en otro sitio. Hartos de ella, los pájaros se pusieron a hablar en-tre ellos, y fueron capturados tal y como les aviso la golondrina. ASTOA TA TXAKURTXOA Etxeko jaun batek zeuzkan astoa, ta txakurtxoa. Ekusten zuen astoak Etxeko-jaunak txakur-txoari egiten ziozkan palagu, ta ille igortziak, ta nola alzoan arturik ematen ere ziozkan ogi biguň, ta okela zatitxoak, ta beretzat ez zegoala baizikan lasto gogor, ta noiz edo berriz esku bete arto ale. -86- -87- —Au zer da? —dio abere buru andikoak—. Txakur txar ezertako eztanak, bearrik egiten eztuanak anbeste asko nai edo estimazio etxeko-jaunagandik; ni berriz baztertu ta kortaturik bearrean mankatuta jan gutxi-rekin? Dakus, nola txakurtxoak egiten diozkan pozkariak etxeko-jaunaren bularrean aurreko onak ipifiirik; nola zauka eginda igoten zion beste batzuetan belaun gaňe-ra, ta miazkatzen ziozkala eskuak, ta arpegia. Dio be-regan: —Obeto artuko naute ni ere alako pozkaria ba-tzuek egiten badiozkat. Asmatu, ta egin. Ekusi zueneko etxeko-nagusia era onean artarako, arrantza batzuek eginda, igoten dio aurreko oňekin bularrera, ta mingaň zatarrarekin igor-tzi nai zion arpegia. Astotzarraren pisuaz jo zuen bea etxeko-jaunak; asi zan au deadarrez morroiai. Ekusi zutenean nagusia lurrean etzinda, ta astoaren ostiko-pean, banatu zuten makillaka buru andikoa, ta larga zuten erdi illik. ipui onek esan nai du, ez dala inoiz sartu bear bakoitzari ez dagokion lanean. Iratzarriak, esnatuak, ta asko jakiňak ez diranak, emango dutela atsekabe atse-giňaren ordean. Egon bidi bakoitza bere tokian Izan ez dagian naieza sari ordean, EL ASNO Y LA PERRITA FALDERA Un granjero fue un dia a sus establos a revi-sar sus bestias de carga: entre ellas se en-contraba su asno favorito, el cual siempre estaba bien alimentado y era quien carga-ba a su amo. Junto con el granjero venia también su perrita fal-dera, la cual bailaba a su alrededor, lamia su mano y sal-taba alegremente lo mejor que podia. El granjero revise su bolso y dio a su perrita un delicioso bocado, y se sen-tó a dar ordenes a sus empleados. La perrita entonces salto al regazo de su amo y se quedó ahí, parpadeando sus ojos mientras el amo le acariciaba sus orejas. El asno celoso de ver aquello, se soltó de su jáquima y comenzó a pararse en dos patas tratando de imitar el baile de la perrita. El amo no podia aguantar la risa, y el asno arrimándose a él, puso sus patas sobre los hom-bros del granjero intentando subirse a su regazo. Los empleados del granjero corrieron inmediata-mente con palos y horcas, enseňándole al asno que las toscas actuaciones no son cosa de broma. No nos dejemos Uevar de celos. Mejor apreciar los valores de los demás. -88- -89- ARRANOATA AIZERIA Arranoak arrapatu ziozkan bein aizeriari lur-zillo edo leiza baten zeuzkan umeak. Ekusi-rik aizeri asko jakinak egin ezingo ziola gaitzik arranoari, jarraitu zion negarrez, ta diotsa palaguz: —Egazti beste guzien errege zerana, errukitu zaite nizaz; biur bear dizkidatzu nere umeak. Zertarako gu-raso bati emango diozu onelako atsakabea? Eranzun zion Arranoak: —Ago ixillik lapur zital ori. Zenbat alditan arrapa- tu diozkak ollo lokatuari bere txitatxoak bigundu gäbe gurasoaren negarrekin? Ifiork ekusi ezin au kirastu gaizto ori. Ala Arranoak eraman zituan aizerikumeak bere abiara, jäten emateko arranokumeai. Aizeri askotakoak asmatu zuen su ematea arranoaren umeak zeuden ar-bolari. Ekarri zituan lastoa, lar igarra, ta sua. Iriziki zi-tuenean erregarriak, igoten zuen keak gora, jaiki zan garra. Ekusirik arranoak erre bear zutela bere umeak abia ta guzi, esaten dio: —Aizeri oker ta asmaria; garaitu nauzu zere asko jakinarekin; itzeli egizu sua, ta emango dizkitzut zere umeak. Ala biurtu ziozkan kalte gäbe, erakasten zuela, geiago balio duela sarri asko jakin, ta aizartua izateak, indartsu, ta sendoa izateak bano. Daudenak toki goietan Eror ditezke beera; Arrotu bear ez gera Zori ordu onetan. -90- -91- EL ÄGUILA Y LA ZORRA Un äguila y una zorra que eran muy amigas decidieron vivir juntas con la idea de que eso afianzaria su amistad. El äguila esco-giö un ärbol muy elevado para poner all! sus huevos, mientras que la zorra soltö a sus hijos bajo unas zarzas sobre la tierra al pie del mismo ärbol. Un dia que la zorra saliö a buscar su comida, el äguila, que estaba hambrienta cayö sobre las zarzas, se llevö a los zorruelos, y entonces ella y sus crias se rego-cijaron con un banquete. Regresö la zorra y mäs le doliö el no poder vengar-se, que saber de la muerte de sus pequenos. <;Cömo po-drfa ella, siendo un animal terrestre, sin poder volar, perseguir a uno que vuela? Tuvo que conformarse con el usual consuelo de los debiles e impotentes: maldecir desde lo lejos a su enemigo. Mas no pasö mucho tiempo para que el äguila re-cibiera el pago de su traiciön contra la amistad. Se en-contraban en el campo unos pastores sacrificando una cabra; cayö el äguila sobre ella y se llevö una viscera que aün conservaba fuego, colocändola en su nido. Vino un fuerte viento y transmitiö el fuego a las pajas, ardiendo tambien sus pequenos aguiluchos, que por pequenos aün no sabian volar, los cuales se vinie-ron al suelo. Corriö entonces la zorra, y tranquilamente devorö a todos los aguiluchos ante los ojos de su ene-miga. Nunca traiciones la amistad sincera, pvessi lo hicieras, tarde o temprano del cielo Hegara el castigo. -92- -93- u.te?^ r*mapŕňk*&». ,t] ytxt 9*mt ix f - C> "ľ /"* f'V'V- -jpp«ß— jarý «/Jii.Y« stí t* C' l ŕ ^ Ql______ ^ T-- L*. o* u 1 i . / GIZONATA SUGEA Neguaren erraňan otz gogorren artean, izoz-turik zeudela bazterrak, gizon errukior ta biotz biguňeko batek artu zuen etxean sugea; palagatzen zuen alegiňez; ematen zion eznea, ta sukaldeko zokondoa berotu zidin. Eldu zan udaberria, ta nola ondo biziaz gizendu zan sugea, azi zitzaion mistoa, edo benenoa, ta jaiki zan usikitzeko gizon bere ongilleari. Aserratu zitzaion oni; artu zuen makilla bat, ta diotsa: —Ortikan emendik; zoaz nere etxetik urruti, esker -95- gaiztoko ori! Zer? Nik errukirik andienarekin eman, negua ondo igarotzeko, toki ezin obea; jangarritzat ez-nea, berotegitzat sukalde bazterra, ta gizen gizen egin-da, premia igarota, gaitz egin niri? Ilko zaitut bertan bereala irteten ez badezu nere etxetik. Bai berriz. Ixiltxorik irten bearrean gaizki egin naiaz damutu ta, jasotzen du burua, ateratzen du ezte-na, ta sartu nai zion bere ongilleari. Gaiztoari egiten zaion mesedea, Egillearentzat da kaltea. Ez du onek esan nai kristauak gaizki egingo duela on eginaz bere etsai lurrekoari. Jesukristok agintzen digu eranzuteko guk on egiňekin, gaizki nai, edo egin digutenai; eskatzeko Aita zerukoari berakgatik; mai-te izateko biotzez, izan gaitezen bere umeak, ekusirik nola erorten diran euri lurraren ongarriak, gaiztoen ta onen soroetara. Anzinako esana da, «egin ondo edo-zeni, begiratu gäbe nori». Ipuiak bakarrik esan nai du, nolakoak diran gaizto asko; zein esker galdukoak; nola ezagutzarik ez duten egiten zaizten mesedeak gatik. EL HOMBRE Y LA SERPIENTE Durante la época de frío y de las terribles heladas del invierno, que azotaban en un pequeno pueblo, un hombre de buen cora-zón y muy piadoso, acogió en su hogar a una culebra. El hombre cuidó de la culebra todo el invierno, manteniéndola calentita en su casa, pero cuando el invierno se iba y llegaba el verano, !a culebra comenzó a reanimarse con el calor y quiso atacar al hombre que la habia estado cuidando. El hombre le dijo a la culebra que se fuera de su casa, pero la culebra no hizo caso, y en lugar de obede-cer la orden se le lanzó para morderle. Hay que atajar el mal desde el principio, que, si no, cuesta erradicarlo. -96- -97-