Přehled ruské literatury II Program Součástí jsou výklady na téma Vývoj ruské literatury a politický vývoj Ruska ve 20. století a 21. století 1. 3. Opakování TEST Opakování: zlatý věk ruské literatury Moderna a její vlastnosti Přehled materiálů 8. 3. TEST – dokončení Úkol: Н. А. Некрасов: Железная дорога А. Вознесенский: Не возвращайтесь к былым возлюбленным Ф. И. Тютчев: Русская география, 14-е декабря 1825 Д. С. Мережковский: Возвращение Марина Цветаева: Вокзальный силуэт Анна Ахматова: Двадцать первое. Ночь. Понедельник. (Básnické texty II. v materiálech předmětu v IS) Přečíst, přeložit doslova do češtiny, zvukový rozbor a pokus o vyjádření dojmu a intepretaci, osvojit si základní informace o autorech 15. 3. А. А. Фет: Шепот, робкое дыханье (Básnické texty II. v materiálech předmětu v IS) Přečíst, přeložit doslova do češtiny, zvukový rozbor a pokus o vyjádření dojmu a intepretaci, osvojit si základní informace o autorovi/autorech Přečíst jednu povídku Michaila Zoščenka Literární skupiny v sovětském Rusku a SSSR 20. let 20. století (Básnické texty III. v materiálech předmětu v IS) OBERIU – přečíst báseň Nikolaje Zabolockého Некрасивая девочка Přečíst, přeložit doslova do češtiny, zvukový rozbor a pokus o vyjádření dojmu a intepretaci Politický vývoj Ruska ve 20. století a vývoj literatury 22. 3. Ruská literatura po roce 1930 Socialistický realismus Maxim Gorkij: přečíst jedno dílo z výboru Něžná síla (materiály předmětu) Literatura v emigraci Přečíst jednu povídku Ivana Bunina 29. 3. Ruská literatura za Velké vlastenecké války (Básnické texty III. v materiálech předmětu v IS) Konstantin Simonov: Жди меня, и я вернусь... Přečíst, přeložit doslova do češtiny, zvukový rozbor a pokus o vyjádření dojmu a intepretaci První a druhá vlna tání (1945-1948, 1954-56-1968-70) Emmanuil Kazakevič: Двое в степи Евгений Евтушенко Борис Пастернак Когда разгуляется Из воды выходила женщина Přečíst, přeložit doslova do češtiny, zvukový rozbor a pokus o vyjádření dojmu a intepretaci Přečíst novelu Michaila Šolochova Судьба человека Almanach Tarusskije stranicy Bulat Okudžava: Былое нельзя воротить... Песенка о метро... 5. 4. Literatura 70.-80. let, glasnosť a perestrojka Almanach Metropol Samizdat, soc-art, postmodernismus, konceptualismus Úkol: (Básnické texty III. v materiálech předmětu v IS) Timu Kibirov ТАБЕЛЬ Přečíst, přeložit doslova do češtiny, zvukový rozbor a pokus o vyjádření dojmu a intepretaci 12. 4. (Básnické texty III. v materiálech předmětu v IS) Lianozovská škola Genrich Sapgir ДЕРЕВО НАД ОВРАГОМ ДВОЙНАЯ ТЕНЬ Přečíst, přeložit doslova do češtiny, zvukový rozbor a pokus o vyjádření dojmu a intepretaci 19. 4. Vesnická próza a poezie Николай Рубцов Привет, Россия Родная деревня Звезда полей Vladimir Solouchin Жить на земле 26. 4. Mytologická literatura Přečíst jedno dílo jednoho z uvedených autorů (Čingiz Ajtmatov, Jurij Rytgev/Rytcheu/Anatolij Kim) podle vlastního výběru. 3. 5. Vasilij Šukšin: Калина красная (nebo se podívat na film v youtube) 10. 5. Ruský postmodernismus Přečíst jedno dílo jednoho autora podle vlastního výběru z uvedených nebo i jiných ruských autorů tohoto směru (Venědikt Jerofejev, Viktor Jerofejev, Andrej Bitov, Vladimir Sorokin, Eduard Limonov, Taťjana Tolstaja, Ljudmila Petruševskaja, Viktor Pelevin aj.) 17. 5. Po postmodernismu Přečtěte jedno dílo Jevgenije Vodolazkina a Dmitrije Gluchovského. 24. 5. https://godliteratury.ru/articles/2018/02/12/russkaya-poyeziya-xxi-vek Přečtěte si medailony a ukázky poezie uvedených ruských básníků/básnířek 21. století. Co si o ukázkách myslíte, jak byste je vyložili, jaký mají charakter, lze jejich rysy nějak zobecnit, jak se Vám líbí?