Základy vietnamštiny 2

Týden 7

Výslovnost

Slovní zásoba

(như) thế nào - jakýít - málo
ngủ - spát, spánek

Gramatika

Použití výrazů hodně (nhiều) x málo (ít)

Výrazy "nhiều" a "ít" jsou množstevní příslovce. Významem korespondují českým překladům "hodně" a "málo".

  • Pojí-li se s podstatným jménem,  stojí vždy před podstatným jménem.
  • V případě podstatných jmen, se používá vždy bez klasifikátorů. Např. hodně knih "nhiều sách" bez "quyển"
  • Pojí-li se se slovesem, stojí za slovesem. Př.: znát/vědět hodně "biết nhiều"

* Dle pozice množstevního příslovce poznáte, zda se jedná o podstatné jméno či sloveso.
Př.: "ngủ nhiều" x "nhiều ngủ" spát hodně x hodně spánku


Výraz "(như) thế nào"

  • Tázací výraz  "(như) thế nào" je ekvivalentem tázacího příslovce "jaký".
  • Leží vždy na konci věty.
  • "như" není třeba vždy používat. Má to spíše funkci estetickou a slouží pro lepší znělost.
  • Př.: Ngôi nhà này (như) thế nào? - Jaký je tento dům? Ngôi nhà này mới và đẹp. - Tento dům je nový a hezký.


Datum (část 2.) - Dotaz na datum/den

Chcete-li sdělit datum jak písemně či slovně, je třeba dodržet následující pravidla:

  • Datum se vyjadřuje tak, že před každým číslem se vyjadřuje jeho význam, tedy je třeba říct doslova "den 1 měsíc 1 rok 2020" 
  • U data se v určitých případech používá partikule "mồng/mùng"
  • Partikule "mồng/mùng" se používá v mluvené vietnamštině pro prvních 10 dnů v měsíci (včetně)
  • Číselné vyjádření data ve vietnamštině je buď 1-1-1994 nebo 3/5/2000.
  • Př.: "Ngày mùng/mờng hai tháng ba năm một nghìn chín trăm chín mươi lăm." 2. 3.1995
  • Př.: "Ngày hai mươi mốt tháng năm năm hai nghìn không trăm linh ba." 21.5.2003


Tázací výraz "bao nhiêu" a "mấy"

  • Oba tyto výrazy vyjadřují otázku na počet, tedy lze překládat jako "kolik".
  • Pojí-li se se slovem "ngày", neboli den, jedná se o dotaz na datum, resp. kolikátý den v měsíci.
  • Jedná-li se o tento typ otázky, tedy dotaz na datum, není nutno ve větách říkat "ngày".
  • Leží vždy na konci věty.
  • Př.: "Hôm nay (ngày) bao nhiêu?" "Hôm nay (ngày) mười một."
  • Př.: "Hôm nay (ngày) mừng/mờng mấy?" "Hôm nay (ngày) mừng/mờng mười."


Domácí úkol

Domácí úkol č. 1
Přepište následující data vietnamsky.

Domácí úkol č. 2
Odpovězte celou větou. V závorce je datum, které pro daný den máte použít. Odpovězte slovně, včetně čísel