Týden 5
Výslovnost
Slovní zásoba
ơi - partikule 5.pádu | giúp - pomoc | với - s |
bị - partikule stavu | lạc đường - ztratit se (na cestě) | đang - partikule času průběhového |
tìm - hledat | tiếp - pokračovat | sẽ - partikule budoucího času |
xe buýt - autobus | xe đạp - bicykl | xe ôm - motorková taxi služba |
xe xích lô - rikša | rồi - potom,pak | lầm - chyba |
ốm - nemocný | bệnh - nemoc | đụng xe - autonehoda |
kẹt xe - uvíznout v dopravní zácpě | cướp - loupit | trộm - krást (tajně) |
"ơi" - se používá při oslovení, v podstatě je to 5. pád v češtině.
"đang" - používá se ve chvíli, kdy chcete zdůraznit právě probíhající situaci.
Gramatika
Dialog
A: Chị ơi, giúp tôi với. Tôi bị lạc đường. - Pomozte mi. Ztratila jsem se.
B: Chị muốn đi đâu? - Kam potřebujete?
A: Tôi đang đi tìm chùa Vĩnh Nghiêm. - Právě hledám pagodu Vĩnh Nghiêm.
B: Xa đây lắm. Chị có biết đường đến sân bay không? - To je odsud daleko. Znáte cestu na letiště?
A: Biết. Tôi cần rẽ trái ở đàng kia, phải không? - Znám. Tamhle musím zabočit doleva, je to tak?
B: Phải. Rồi anh lái xe tiếp khoảng mười lăm phút thì sẽ thấy ngôi chùa. Přesně. Potom pokračujte v jízdě asi 15 minut a uvidíte pagodu.
A: Cám ơn chị. - Děkuji.
B: Không có gì chị. - Není zač.
Partikule "bị"
- pojí se s nějakou nastalou situací. Stojí před plně významovým slovesem. Např. Tôi bị ốm. (doslova Stalo se mi, že jsem nemocný. V praxi Jsem nemocný.) Tôi bị lạc đường. (Ztratil jsem se).
- Má negativní kontext, kdy se stalo něco nepříjemného.
- Často se pojí s nemocemi, nehodami, či ztrátou (nejen sebe samého).
podmět + bị + významové sloveso
- Chúng tôi bị lầm đường. - Jdeme špatným směrem Em bị ốm. - Jsem nemocná.
"Muốn đi đâu"
Podmět + muốn đi đâu?
- Anh chị muốn đi đâu?
Odpověď:
podmět + muốn/cần đi đến + místo
- Chúng tôi muốn đi đến chùa Vĩng Nghiêm. - Chtěli bychom se dostat k pagodě Vĩng Nghiêm
- Chúng tôi cần đi đến chùa Vĩng Nghiêm. - Potřebujeme se dostat k pagodě Vĩng Nghiêm
"đi tim gì" x "đi đâu" x "đi thăm"
podmět + (časová partikule) + đi tìm gì?
- Anh đang đi tìm gì? - Co (právě teď) hledáš?
Odpověď:
podmět + (časová partikule) + đi tìm + místo.
- Anh đang đi tìm chùa Vĩnh Nghiêm. - (Právě) jedu (hledat/navštívit) Pagodu Vĩnh Nghiêm.
podmět + (časová partikule) + đi đâu?
- Chị sẽ đi đâu? - Kam půjdete?
podmět + (časová partikule) + đi + místo.
- Chị sẽ đi Huế. - Pojedu do města Huế.
podmět + (časová partikule) + đi thăm + místo (město, obec, stát) + nào?
- Anh chị đã đi thăm thành phố nào? - Jaké město/a jste už navštívili?
Odpověď:
podmět + (časová partikule) + đi thăm + místo (město, obec, stát).
- Chúng tôi đã đi thăm thành phố Đà Lạt. - Už jsme navštívili město Đà Lạt.
Domácí úkol
Domácí úkol 1: Přeložte.
Jsem nemocný. | Měl jsem autonehodu. | Jsem v dopravní zácpě. |
Ztratil jsem se. | On byl oloupen. | Jejich dům byl vykraden. |