Týden 9
Výslovnost
Slovní zásoba
a lô - haló (do telefonu) | gọi - volat | công ty - společnost |
bảo hiểm - pojištění | nói chuyện - povídat si | giám đốc - ředitel |
nhắn lại - nechat zprávu | gọi lại - zavolat nazpět | trở lại - vrátit se |
văn phòng - kancelář | có lẽ - možná | cách đây - (minulý čas, doslova "od teď... zpátky". Například "cách đây hai ngảy" - před dvěma dny. |
chờ đầu dây - čekat na lince | y tế - zdravotní | càng sơm càng tốt - čím dříve, tím lépe |
bảo - říct | ngay - hned | nếu - jestliže |
rảnh - uvolnit se (časově) | điện thoại công cộng - veřejný telefon |
Dialog:
A: A lô. Xin cám ơn đã gọi Công Ty Bảo Hiểm Thu Cúc. Tôi tên là Hùng. - Haló/Dobrý den. Děkujeme, že voláte pojišťovací společnost Thu Cúc. Jmenuji se Hùng.
B: Chào anh Hùng. Tôi tên là Hoa. - Dobrý den, pane Hùng. Jmenuji se Hoa.
A: Dạ, chị cần gì, chị Hoa? - Co pro Vás mohu udělat?
B: Tôi muốn nói chuyện với Giám Đốc Sơn. - Potřebovala bych mluvit s ředitelem Sơn.
A: Ông ấy đi ăn trưa rồi. Chị có muốn nhắn lại không? - On už šel na oběd. Chcete mu nechat vzkaz?
B: Mấy giờ ông ấy trở lại văn phòng? - V kolik se vrátí do kanceláře.
A: Có lẽ lúc một giờ. - Pravděpodobně v 1 hodinu.
B: Tôi sẽ gọi lại. Cám ơn anh. - Zavolám později. Děkuji.
A: A lô. Xin cám ơn đã gọi Công Ty Bảo Hiểm Thu Cúc. Tôi tên là Hùng. -
Haló/Dobrý den. Děkujeme, že voláte pojišťovací společnost Thu Cúc. Jmenuji se Hùng.
B: Tôi là Hoa. Tôi gọi cách đây một tiếng. - Tady Hoa. Volala jsem před hodinou.
A: Dạ, xin chị chờ đầu dây một lát? - Ano, vydržíte mi chvilku prosím na lince?
B: Được, tôi chờ. - Ano, počkám.
C: Chào chị Hoa! Chị khỏe không? - Ahoj Hoa. Máš se dobře?
B: Chào anh Sơn. Tôi khỏe. Cám ơn anh. Tôi cần anh giúp chuyện này. - Ahoj Sơn. Mám se dobře. Díky. Potřebuju, abys mi s něčím pomohl.
C: Chị nói đi. - Povídej.
B: Tôi có một cô bạn ̣đến Viẹt Nam và cần mua bảo hiểm y tế. - Mám kamarádku ve Vietnamu, která potřebuje koupit zdravotní pojištění.
C: Bao giờ chị ấy cần mua? - Kdy ho potřebuje?
B: Càng sớm càng tốt. - Čím dřív, tím líp.
C: Chị̣ có thể bảo cô ấy đến ngay chiều nay, nếu cô ấy rảnh. - Můžeš ji říct, aby došla dnes odpoledne, pokud má čas.
B: Cám ơn anh Sơn. Để tôi gọi cho cô ấy rồi gọi lại cho anh. - Děkuji, Já ji zavolám a pak se ti ozvu.
Informace ke kolokviu:
Předtermín kolokvia bude v posledním týdnu výuky, tedy příští týden. Ten budete moci psát kdykoli během dne, ve středu 26.5.2021. Na tento termín se nepřihlašuje a není povinnýObsahově bude kopírovat interaktivní osnovu, tedy slovní zásoba, dialog, gramatika a porozumění textu.
Dále jsou v ISu vypsané řádné termíny kolokvia. V případě, že se nezadaří v předetermínu či se ho nezúčastníte, je třeba se přihlásit na řádný termín.