Mytický mišmaš „Nikdo nechápe, že kniha a labyrint je totéž..." Borges, The Garden ofForking Paths Podle jedné z definic je mýtus tradiční příběh, jímž je zpravidla vysvětlován nějaký přírodní nebo společenský jev. (Podle jiné definice je vnímán ještě siřeji, ale na základě mylné víry či myšlenky.) Tento významový rozpor v sobě skrývá cestu k prozření. Ukazuje, že přirozeně chápeme příběhy a jejich výklady z minulosti jako nepravdivé, nebo je přinejmenším považujeme za podezřelé. Tento postoj, na rozdíl od vytváření nových děl v oblasti intelektualizované žurnalistky, dává našemu životu nový rozměr. Minulost je změť nedorozumění; a my v ní hledáme pravdu. My to víme lip. Cesta, po níž se vzdalujeme od mýtu, se nazývá „pokrok". Což není dáno jen rozvojem ve vědě, technice a politice. viktor pelevin Každá evoluce má svou spirituální složku, kterou nádherně vyjádřil F. S. Fitzgerald v románu Velký Gatsby. Jeto „.(víra) v zelenou na semaforu, v orgiastickou budoucnost, i když se nám rok za rokem ztrácí přímo před nosem. Uniká nám, ale co se dá dělat - zítra pobežíme rychleji a ruce budeme natahovat dál a dál... A jednoho krásného rána... Takhle si tedy razíme cestu, plujeme proti proudu -a jsme nepřetržité vtahováni zpét do minulosti. Jinými slovy, evoluce je technicky postup, s jehož pomocí se z bodu, v němž jsme právě byli, posouváme někam dál. Což ale neznamená, že dnes žijeme bez mýtů. Znamená to jen, že žijeme ve světě instantních mýtů s vytrvale proměnným obsahem. Jsou natolik imaginární, že je ani nemůžeme považovat za lživé. Nic se nemůže stát Zt t *ľ h°dÍny' d°k0nCe ani W» Myth-busters na kanálu Discovery helma hrůzy pokrok se snažíme definovat tak strašně dlouho, že už nabývá rozměrů mýtu. Je to tradiční příběh, který předstírá, že vysvětluje všechny přírodní a sociální fenomény. Je to také víra v to, že ten příběh je obecně známý a nepravdivý. Pokrok nás přivedl do roztodivně vytvarovaného a uspořádaného pokojíku se zářící obrazovkou. Když začneme její oslnivou záři analyzovat co do obsahu a struktury, dříve nebo později rozpoznáme výchozí bod cesty -pravý mýtus. Mohl sice nabýt nové formy, ale v jádru se nezměnil. Můžeme diskutovat o tom, zda jsme či nejsme ustavičně vtahováni zpět do minulosti nebo houževnatě tlačeni vpřed do budoucnosti, ale ve skutečnosti se nikdy nikam neposouváme. Toto rozpoznávání je dnes dokonce tradičním příběhem. Kdysi dávno napsal Jorge Luis Borges, že jsou jen čtyři příběhy, které se vypravují a převypravují: obléhání města, návrat domů, hledání a (sebe)obětování Bohu. Stojí za povšimnutí, že týž příběh může být přiřazen k různým typům - to záleží na čtenáři. Co je návrat domů pro Thésea, je zároveň krutá oběť pro Mínótaura. Možná viktor pelevin bychom toho našli víc než ony „čtyři okruhy", jak je ^ zil Borges, ale jejich počet je zcela jistě konečný a všech^ je známe. Nemůžeme vymyslet nic nového. Proč? Přicházíme tak ke třetí možné definici mýtu. Naše myšlení je jako počítač, mýty jsou jako jeho obslužné programy: soubor pravidel, kterými se řídíme, způsob zpracovávání světa, mentální matrice, které promítáme do skupiny událostí, aby je obdařily významem. Programátoři říkají, že aby člověk dokázal sestavit program, musí být mladý. Vypadá to, že stejné pravidlo platí i pro jakýkoli kulturní kód. Naše programy byly napsány, když byla lidská rasa mladá - v období tak vzdáleném a mlhavém, že už nejsme schopni porozumět jeho programovacímu jazyku. Nebo - a to by bylo ještě horší - tomu rozumíme tak odlišným způsobem a na tak jiných úrovních, že otázka „Co to znamená?" ztrácí smysl. Proč má Mínótaurus býčí hlavu? Co si myslí, jak uvažuje? Je jeho mysl závislá na těle, nebo je tělo odrazem mysli? Je Théseus v labyrintu? Nebo je labyrint v Théseovi? Obojí? Nebo ani jedno? Každá odpověď znamená zavržení jiné cesty. Spousta helma hrůzy lidí prohlašuje, že zná pravdu. Jenže z Labyrintu se dopo-sud nikdo nevrátil. Šťastnou cestu! A když potkáte Mínó-taura, nedělejte na něj „Bú". Bral by to jako urážku. Started by ARIADNA at xxx pm xxx xxx BC GMT Postavím labyrint, ve kterém se dokážu zatoulat s tím, kdo si usmyslí mé najít - kdo to řekl a o kom f :-) . Organizm (-: Co se děje? Je tu někdo? Romeo-y-Cohiba Sám tomu nerozumím. Organizm (-: Jsi tady, Ariadno? -13- VIKTOR PELEVIN Romeo-y-Cohiba Kdo to má bejt? Organizm(-: Ta, co byla na začátku tohoto vlákna. Tohle asi není internet, jen to tak vypadá. Odsud se nedá nikam odejit, Romeo-y-Cohiba XXX. ■ Organizm (-: Pozor pozor! Ozvěte se každý, kdo si tohle přečetl. Nutscracker Já. Organizm (-: Kdo umístil první 2právu> Nutscracker Ta je tam už dávno helma hrůzy Romeo-y-Cohiba Jak to víš? Dyť tam není datum. Nutscracker Viděl jsem ji před třemi hodinami. Organizm (-: Pozor, všichni pozor. Zatím je tu jen Louskáček, Romeo a já - je to tak? Romeo-y-Cohiba Jasan. Nutscracker V každém případě všichni, co chtějí debatovat. ■ Romeo-y-Cohiba To znamená, že jsme tady tři? Nutscracker No dobře, ale kde to je, to tvoje tady? viktor pelevin Organizm (-: Jak to myslíš? Nutscracker Presne jak to říkám. Můžete popsat místo, kde se nacházíte? Co je to - pokoj, sál, dům? Nebo snad díra do XXX? ■ ■ Romeo-y-Cohiba Například já jsem v pokoji. Nebo možná v cele, nevím, co je správnější. Moc místa tu není. Zdi jsou zelený a na stropě je bílá lampa. U zdi stojí postel. U druhý zdi stůl s klávesnicí, na který momentálně píšu. Klávesnice je ke stolu připevněná nafest. Nad stolem je LCD obrazovka, zabudovaná za tlustým sklem do zdi. A na ní se objevujou tyhle písmena. Rozbít se nedá, už jsem to zkoušel. V místnosti jsou dvoje dveře: jedny jsou z ta-kovýho zvláštního černozelenýho kovu a jsou zamčený. Druhý jsou dřevěný, bílý a vedou do koupelny. Ty jsou otevřený. -16- helma hrůzy Organizm (-: Já to mám stejný jako Romeo. Zamčený kovový dveře a na nich takovej jako reliéf. Koupelna vypadá jako někde v hotelu. Na poličce pod zrcadlem je mejdlo, sprchovej gel a šampón. To všechno ve firemním balení, na kterým je vždycky stejnej divnej znak - takový ozubený kolečko. Kde jsi ty, Louskáčku? Nutscracker Taky v takovém pokoji. Rekl bych, že ty dveře jsou odlité z bronzu. Organisme, ale to na tom mýdle nebude pastorek, spíš hvězdička. Vypadá jako symbol, co se jím označují poznámky pod čarou. Je to dokonce i na toaletním papíru, na každém listu zvlášť. Romeo-y-Cohiba Jsme všichni ve stejným hotelu. Zkusím zaklepat na zeď ... Slyšeli jste něco? Organizm (-: Ne. -17- viktor pelevi Nutscracker Já taky ne. Organizm (-: Já teď zkusím dveře, poslouchejte. Romeo-y-Cohiba Nic neslyším. Organizm (-: A jak jste se sem dostali? ■ Romeo-y-Cohiba Pokud jde o mě, nemám nejmenší představu. Co ty, Organisme? ■ Organizm (-: Já jsem se tady prostě probudil v tom teploušskym župánku přes nahatý tělo. helma hrůzy Nutscracker To není župánek. To je chitón. Takhle se oblékali staří Řekové, takže o ten přívlastek se přít nebudu. Spodní prádlo podle mě taky nenosili. Romeo-y-Cohiba Este že je tu teplo. Organizm (-: A co ty, Louskáčku, pamatuješ si, jak ses tu octnul? Nutscracker Nepamatuju. ■ Romeo-y-Cohiba Proč máte takový divný jména - Organismus, Louskáček? Nutscracker A proč ty se jmenuješ Romeo? To máš opravdu tak významnou kládu? -19- viktor pelevin Romeo-y-Cohiba Nevím, přijde na to, s čím to srovnáváš. A pokud jde Vo t jméno, tak to jsem si já nevymyslel. Když posilám zprávu naskočí na monitoru. Já jinak nejsem Romeo. Jsem xxx. Profesionální xxx, pokud by to někoho zajímalo. Organizm (-: Aha, pornobyznys? Tomu říkám správná sociální služba! Takže jsme skoro kolegové, Romeo - já jsem xxx. Dřív jsem pracoval v xxx.com, proto jsem momentálne tak trochu mimo. Ale to tobě asi hrozit nebude. Romeo-y-Cohiba Proč pornobyznys? A co maj znamenat ty iksy? Nutscracker Ty se objevily už několikrát. To je cenzura. Náš chat někdo sleduje. A nezamlouvá se mu, když se pokoušíme vyměňovat si informace o tom, co jsme doopravdy zač. Nebo když si začínáme nadávat. -20- helma hrůzy Romeo-y-Cohiba Poslyš, ať už jsi kdo chceš! Já žádám, abych okamžitě dostal možnost spojit se se svou rodinou! A s xxx velvyslanectvím! Nutscracker A proč si myslíš, že je tady xxx velvyslanectví? Romeo-y-Cohiba xxx velvyslanectví je všude. Nutscracker Jsi si tím jist? A co když jsme přímo v xxx? Organizm (-: Já bych řekl, mládenci, že vy dva si rozumíte beze slov. To já naprosto nechápu, co to je xxx velvyslanectví a kde teda je to xxx, když tam není xxx velvyslanectví. Ale celý to vaše velvyslanectví je nám teď na xxx. -21- viktor pelevin Monstradamus Dobrý den. Nevadí, že zasahuji do vaší debaty? Organizm (-: Co jsi zač, Monstradame? Monstradamus Jsem xxx. Žiju v xxx a povoláním jsem xxx. ■ Romeo-y-Cohiba Nedalo by se vymyslet něco originálnějšího? Monstradamus Přečetl jsem si všechny zprávy na tomto vlákně. Jsem ve stejné situaci, ve stejné místnosti a mám stejné vybavení. A taky si nepamatuju, jak jsem se sem dostal. Nutscracker Tak to jsme už čtyři. Což je potěšitelné. helma hrůzy Organizm (-: A co je na tom tak potěšitelnýho? Nutscracker Třeba se uz brzy objeví další. Čím víc hlav, tím větší je pravděpodobnost, že na něco přijdeme. Organizm (-: A co když jsme prostě umřeli? • Nutscracker Hlavně žádnou paniku. Nebožtíci nedřepí na chatu. Organizm (-: Jenže to zatím není jasný. Možná je to naopak jediná věc, který jsou schopný se věnovat. Romeo-y-Cohiba Pokud je to onen svět, tak jsem zklamanej. -23- viktor pele vin Nutscracker My bychom teď měli zhodnotit situaci. Organism hypotézou o onom světě bychom se aJe podle méh0 ni zoru zabývat neměli. Organizm (-: A není to třeba jen sen? Romeo-y-Cohiba Tak se štípni, jestli se schválně probudíš. Už jsem to zkoušel a nic z toho nebylo. Nutscracker Takže bronzové dveře máme všichni. A teď bychom měli vyhodnotit ornament na těch dveřích. Je to cosi jako obdélník s vypouklými stranami nahoře a dole a vydutými po stranách. Organizm (-: Vypadá to na netopýra. Nebo na Batmanův znak. -24- helma hrůzy Romeo-y-Cohiba Podle mě je to oboustranná sekera. Organizm (-: Třeba je to jen ornament, a žádnej význam to nemá. Ale teď, když Romeo řek, že by to mohla bejt sekera, tak mi to taky tak připadá. Takový měli bud fašisti nebo starý Rímani. Monstradamus Pokud je to sekera, tak je mnohem starší než římská. Takové měli na Krétě a ve starém Egyptě. Organizm (-: Ty jsi historik, Monstradame? • Monstradamus Ne. Já jsem xxx. Organizm (-: Nojo, já zapomněl. 25- viktor pelevin Ariadna Ahoj. To jsem ráda, že tu nejsem sama. Organizm (-: Ahoj, brouku. Romeo-y-Cohiba Když jsou někde chlapečci, tak tam musej bejt i holčičky Teď mi začaly po stěnách běhat takový barevný záblesky. Monstradamus To je zajímavé, mně taky. Nebo že by se mi to jen zdálo? Nutscracker To ty jsi začala tohle vlákno, Ariadno? Ariadna Ano, ale nikdo neodpovídal a já usnula. Monstradamus A proč jsi napsala tu větu o labyrintu? -26- helma hrůzy Ariadna Pokoušela jsem se rozpomenout, odkud je, ale nedokázala jsem to. Měla jsem pocit, že je to velmi důle-zite. Monstradamus Kdo jsi a jak ses sem dostala? Ariadna Jsem na tom úplně stejně jako vy. Organizm (-: V takovém případě toho o tobě dost víme. Tvé skutečné jméno je xxx, je ti xxx let a pocházíš z xxx. Ariadna Já vím, co se to tu děje. Nutscracker A jak to víš? -27- viktor pelevin Ariadna Všechno se mi to zdálo. Romeo-y-Cohiba Něco takovýho bych teda za zdroj solidní^ ;„r nepovazoval. Monstradamus Ale já bych si to poslechl. Vykládej. Ariadna Viděla jsem staré město. Myslím úplně starobylé. Táová se asi stavěla před několika tisíci lety. Bylo to tam moc krásné. Ulice byly vydlážděny velkými plochými kameny a po kamenných zdech svisaly živé drapérie jakýchsi popínavých rostlin s bleděrůžovými kvítky. Dveře a okna všech domů byly zavřené, ale já se pořád nemohla zbavit dojmu, že se na mě někdo dívá. Dlouho jsem bloudila ulicemi, ale nikoho jsem nepotkala. Pak jsem si povšimla, že na křižovatkách přede mnou se objevuje jakýsi skřet v šedých otrhaných šatech a s podivným kloboukem se -28- helma hrůzy širokou krempou a kulatým dýnkem. Jenže jakmile jsem ho zahlédla, okamžitě zmizel za rohem, jako by můj pohled ucítil zády. Tohle se opakovalo mockrát. Brzy jsem ale pochopila, že se přede mnou neschovává, že prostě rytmus jeho pohybu je sladěn s rytmem mého pohybu tak, abych ho nikdy nemohla vidět déle než těch pár vteřin. Hlavně se mě neptejte, jak jsem na to přišla, protože sny mají svou vlastní logiku. Začala jsem se tomu rytmu přizpůsobovat a snažila se prohlédnout si trpaslíka co nejlíp. Když jsem si vybírala rovné a široké ulice, dokázala jsem ho v zorném poli udržet déle. Většinou však ty uličky byly úzké a křivolaké a vytvářely opravdový labyrint. Podařilo se mi pochopit, že skřeti byli ve skutečnosti dva, ale že jste si je mohli navzájem snadno splést. Ten druhý byl oblečený úplně stejně, do těch hadrů, jedině že jeden okraj krempy klobouku byl ohnutý nahoru. Postupně jsem dospěla k jistotě, že tam s nimi je ještě někdo, ale ať jsem se snažila sebevíc, toho třetího jsem ani nezahlédla. Pochopila jsem ale, že se musím dostat na hlavní ulici, na tu širokou a dlouhou, a pak je uvidím všechny... 1 viktor pelevin Romeo-y-Cohiba Ale co to má společnýho s námi? Monstradamus Prosím nepřerušovat. Co bylo dál, Ariadno? Ariadna Dál? Došla jsem až na tu hlavní ulici. Jejím středem se táhla dlouhá řada květináčů s palmami. Vzpomínám si, že to mě ohromilo nejvíc - všude žluté listí a podzim, a tady zničehonic palmy. Nutscracker Nejdřívs tam měla růžové kytičky. A teď najednou podzim a žluté listí. Ariadna Ano - zatímco jsem pronásledovala skřeta, začal podzim. Řekla jsem si, že to skřet udělal schválně, aby mi zkazil náladu a já ho nedokázala dohonit. Na hlavní ulici mkdo nebyl. Došla jsem až na náměstí s fontánou, ve -30- helma hrůzy které stály bronzové sochy. Co do provedení mi připadaly stejně starobylé jako město samo, ale tematicky to vypadalo spíš na japonskou elektronickou grafiku - nazí výrostci, které škrtí chápadla plazící se po jejich tělech. Nebo hadi... Nutscracker Jak jsi přišla na japonskou počítačovou grafiku? IsoldA Ona má na mysli mangy, které znásilňují démoni s cha-padly. To je takový obsedantní obraz z japonského virtuálního porna. Monstradamus Což vyjadřuje do podvědomí vytěsněnou frustraci, kterou vyvolala porážka za druhé světové války. Znásilňovaná školačka v takovýchto filmech symbolizuje japonskou národní duši a netvor, který ze sebe vystřeluje četná falická chápadla, zase znázorňuje současnou globalizo-vanou ekonomiku západní provenience. -31- viktor pelevin Nutscracker A není to normálni chobotnice? Monstradamus Chobotnice? Vskutku originálni výklad! Něco takovéh mě ani nenapadlo. - Organizm (-: Jo - a kdo je to ta Izolda? To je nějaká nová? IsoldA Ano. Romeo-y-Cohiba Vítej v našem maličkým světě, Izoldo. Moc rádi tě vidíme. IsoldA Děkuju, Romeo. Organizm (-: Hele, a jsi kočka? helma hrůzy Romeo-y-Cohiba Ovládej se laskavě, Organisme! Nutscracker Jsi schopna dodat něco k naší dosavadní společné zkušenosti, Izoldo? Monstradamus Tak ať Ariadna pokračuje, pokud nemáš nic proti tomu. Ariadna Pochopila jsem, že je třeba dojít až k fontáně, protože jedině tak uvidím oba skřety najednou. Hlavně se mě neptejte, jak jsem to pochopila - prostě mi to najednou bylo jasné, a tím to končí. Došla jsem až k fontáně, otočila se k ní zády a opřela se o balustrádu. Naproti mně stála obrovitá chmurná budova se sloupořadím a s ne-stvůrnými přístavky na střeše. Napadlo mě, že tu budovu zřejmě kdysi dávno zničil požár a že z ní zůstal jen kamenný plášť, který se později mockrát pokoušeli opravit a vrátit do života. Jenže všemi těmi restaurátorskými -33- viktor pelevin zásahy a nátery dál prostupovaly stopy katastrofy a 2 pa láce vanula jen mrtvá pustota... Romeo-y-Cohiba Řek bych, že tohle už by chtělo celý psychiatricky konci-lium. Anebo se zeptáme Monstradama, ten má totiž naprosto jasno. Jaks to přived s tou korporativní frustrací? Monstradamus Vydrž prosím ještě chvíli, Romeo. Ariadna A najednou jsem si všimla, že jeden ze skřetů stojí vedle mě - ten s tou krempou ohrnutou nahoru. Vůbec jsem ale nechápala, jak se až ke mně dostal. Byl docela blízko, ale kvůli tomu širáku jsem mu neviděla do tváře. Vzpomínám si, že na nohou měl středověké červenobíle pruhované špicaté škorně. A pak, aniž by zvedl hlavu, najednou promluvil. Ta jeho slova byla velmi zvláštní. Řekl, že pán, jemuž slouží, je tvůrcem všeho, co vidím kolem, i mnoha dalších věcí. Vyrozuměla jsem z toho, že ten -34- helma hrůzy pán není člověk. Nebo že je nejen člověk. Jmenoval se Asterisk... Monstradamus Rozumělas dobře? Ariadna Řekla bych, že ano. Jak mi skřet vysvětlil, Asterisk je kdosi bezmezné a nekonečně mocný. Tak jsem se zeptala, jestli to náhodou není Bůh. Skřet se zasmál a poznamenal, že Bůh je pro Asteriska děvče pro všechno. Zeptala jsem se tedy, jak je to možné. Skřet mi doporučil, abych se radši ani nesnažila tomu porozumět. To je velké tajemství, opakoval několikrát, velké tajemství. Zajímalo mě, jak by se někomu, kdo je mocnější než Bůh, mělo říkat. Jakkoli, odpověděl skřet, slovo „Asterisk" či jakékoli jiné, které lze vyslovit - to všechno jsou jen jakési slovní zástěrky, které nemají žádný význam. Přesně takhle to namouduši řekl... Romeo-y-Cohiba To je ale blbina. -35- viktor pelevin Ariadna Nakolik jsem to pochopila, Asterisk se na lidi zlobí, pro. tože ho kdysi zavraždili. Anebo proto, že se k tomu chystají v budoucnu. Skřet se vyjadřoval tak spletitě, že se tomu dalo porozumět v podstatě jakkoli. A od té doby -nebo do té doby - musí lidé Asteriskovi platit dan a posílat mu ty, kdo vstoupí do hry a zemřou v jeho aréně. Například nás... Nutscracker Tak takhle to je. Ariadna Ale tím si nemusíte lámat hlavu, pokračoval skřet, protože Asterisk si jako oběti vybírá ty, kdo se narodili, takže umřít v jeho aréně je společný úděl všech bez výjimky. Chtěla jsem se ještě zeptat, k čemu je tahle dan, ale on znervózněl a řekl: Podívej, támhle jde, za chvilku ho spatříš sama. Zvedla jsem oči. Před vypáleným palácem se vynořily dvě postavy. Vpředu slavnostně vykračoval druhý skřet s praporem v rukou. Na praporu byl -36- helma hrůzy emblém investiční společnosti „Merrill Lynch" - pokud si vzpomínáte, je to takový veselý býček - a nápis „Be Bullish!" To mě ale nijak nerozesmálo - tak příšerný mi totiž připadal ten, co kráčel hned za skřetem. Ani nevím, jak bych mu říkala. Na člověka rozhodně nevypadal. Vysoký byl jako skála a v první chvíli se mi jevil asi jako obří hřib s černozelenou kovovou hlavou. Pak jsem si ho mohla prohlédnout podrobněji. Měl na sobě takový dlouhý hábit, až na zem - byl tmavý a ne právě nej-zachovalejší, ale rozhodně to nebyly takové cáry, jako na sobě měli skřeti. A na hlavě měl bronzovou helmu, která vypadala jako gladiátorská maska - byla to přilbice se širokou střechou a děrovanou deskou zakrývající tvář. Na té helmě měl dva rohy... Monstradamus Jako býk? Ariadna Byly mnohem masivnější a nečněly do stran, ale ubíhaly po helmě dozadu a splývaly s ní v jeden celek. Pokud bych viktor pelevin to měla s něčím srovnat, hodně to připomínalo výfuky bronzového motocyklu, které jako by se po oblé helmě plazily. A taky jsem na helmě zahlédla mnoho drobných táhel a trubiček spojujících její jednotlivé části, takže všechno dohromady to vypadalo asi jako starověký raketový motor. Nutscracker Řekl něco? Ariadna Ne. Viděla jsem ho jen na okamžik a stihla si pomyslet jen to, že oba skřeti se oblékají tak, aby se mu podobali. Vedle něj vypadali úplně titěrní. A taky jsem měla dojem, že je v něm cosi zamyšleného, teskného a osamělého, jako by to byl nějaký císař ve vyhnanství. Nebo naopak císař, který do vyhnanství poslal všechny ostatní a zůstal sám. Monstradamus A tím sen skončil? -38- helma hrůzy Ariadna Asteriska jsem už neviděla. I se skřetem jsme se ocitli někde docela jinde, v jedné z těch úzkých uliček. Před námi se vynořily staré dřevěné dveře s klepadlem v podobě kruhu protaženého býčí hlavou. Skřet jím udeřil do dveří a ty se otevřely. Uvnitř byla malá místnost. Z místa, kde jsme stáli, bylo vidět jen postel, v níž spal plešatý muž s kníry a mateřským znamínkem u nosu. Skřet zamumlal, že to je omyl, odvedl mě k dalším dveřím a otevřel je úplně stejně jako ty předešlé. Za nimi byla podobná místnost, jenomže prázdná. Skřet zvedl ukazovák a zeptal se: „Postavím labyrint, ve kterém se dokážu zatoulat s tím, kdo si usmyslí mě najít - kdo to řekl a o kom?" Zamyslela jsem se - ve snu jsem to skoro věděla. Jenže on mě najednou strčil dovnitř a zabouchl za mnou. Monstradamus Co bylo dál? Ariadna Jak do mě strčil, tak jsem se vzbudila v místnosti, kde viktor pele vin teď jsem. Pak jsem si sedia ke stoJu s klávesnicí a napsala jsem si tu otázku. Bála jsem se, abych ji nezapomněla. Ale ona mi v hlavě zní pořád. Monstradamus Je to stejná místnost, do jaké jsi vstoupila ve snu? Ariadna Těžko říct. Byla stejně malá. Romeo-y-Cohiba A kdo byl ten chlápek s pihou u nosu? Ariadna To nevím. Nikdy předtím jsem ho neviděla. Romeo-y-Cohiba Nemohla bys ho popsat přesnějc? Kde přesně měl to mateřský znamínko? -40- helma hrůzy Ariadna Mezi chřípím a tváří. A měl mroží knír. Byl úplně lysý. A mohutný. Docela jasně si vzpomínám, že na ruce, která ležela na polštáři, bylo tetování zobrazující kotvu ovinutou emblémem dolaru. Napadlo mě, že by to mohl být znak jeho jachtárskeho klubu. Byl to takový dost zanedbaný chlápek. Romeo-y-Cohiba Děkuju ti, beruško. Nutscracker Mám takový pocit, že teď se zrovna někdo poznal. Co říkáš, Romeo? Romeo-y-Cohiba Ještě nikdy a nikdo o mně nemluvil jako o zanedbaným chlápkovi. Ale podobný tetování na ruce skutečně mám. Nutscracker Tak co si o tom myslíme? viktor pelevin Organizm (-: Teda já to nechápu - to se dovopravdy páráme v nécím snu? UGLI 666 Já si myslím... Nutscracker Nováčkové nechť se laskavě celé společnosti nejdřív představí. Tak co si myslíš? UGLÍ 666 Tohle vidění jí seslal Bůh, abychom se káli. Romeo-y-Cohiba No to je ohromný. Tak nás tu někdo zamkne, a my bysme se ještě měli kát? A z čeho? UGLÍ 666 Z toho, že nás tu zamkli. -42- helma hrůzy Romeo-y-Cohiba A za co nás zamkli? VGU 666 Každého za jeho vlastní hříchy. Protože se praví, že není člověka, co by nezhřešil, byť by ru byl třeba i jediný den. Organizm (-: Jakýho jsi vlastně pohlaví, Ug}y? UGLI666 To není důležité. Organizm (-: Co von (vona) to na nás hraje? Chce z nás dělat pi-tomce? Monstradamus Já bych řekl, že on (ona) tohle všechno říká naopak naprosto vážně. > -43- viktor pele vi n UGLl 666 uAtA ' Tak dobře - jsem ženského pohlaví, když vas to tolik * •{má Jmenuji se xxx, povoláním jsem xxx a vzdělání* vlastně xxx, ale za své poslání odjakživa považuji xxx. Všechno už jsem přečetla. Nic zajímavého už dodat nemůžu. A pokud jde o to, zda mluvím vážně nebo ne, tak si můžete být jisti, že já mluvím vážně vždycky. Organizm (-: Řekni mi, Ugly, a to sis tyhle názory vymyslela podle svýho jména, nebo ti ho někdo dal podle těch názorů? VGLl 666 Jméno jsem dostala za hříchy. Stejně jako ty. Organizm (-: A víš, co znamená UGLI? To není ze slova „ugly", jak si možná myslíš. To je Universa] Gate for Logic Implemen-tation. Univerzální logický prvek, to si pamatuju už vod školy. Takže pokud jsi názory formovala podle jména, měla ses vydat přesně opačným směrem. -44- helma hrůzy ze jVíonstradamus Mluvili jsme o Ariadnině snu. Formuje se tu názor jí ho kdosi navodil schválně a že jsou to informace pro nás pro všechny. Romeo-y-Cohiba Jak myslíš to „schválně" ? Tady přece nejsme v biografu. A když jsou to informace pro nás pro všechny, tak proč je ukázali jen Ariadně? Organizm (-: Však tobě taky eště ukážou, jen se neboj. Romeo-y-Cohiba A myslíte si, že za našima dveřma skutečně chodí netvor v bronzový helmě? UGLI 666 Asi by nebylo správné chápat všechno takhle doslovně. V tom snu byly dveře dřevěné, s bronzovou býčí hlavou. -45- viktor pelevi n Kdežto tady jsou celé bronzové, opatřené kel. Sny jsou jen metafora. ^ taUSe IsoldA Ariadna spatřila ve snu Romea a popsala ho poznal. Kde je tady nějaká metafora? Romeo-y-Cohiba Já že se poznal? Sedělo jen pár detailů. IsoldA Ale jakých detailu? Řekla bych, že takových tetovaní jako to vaše moc nebude. Myslím tu kotvu s dolarem. Romeo-y-Cohiba Tak dobře, udělejme si v tom jasno. Ruku mám kousek nad zápěstím skutečně tetovanou. Je to ropná fontána, která tryská skrz značku dolaru. Když se na to díváte obráceně, skutečně je to trochu podobný kotvě. A to je celý. Já nevím, jaký tetování viděla. A znak našeho jach-tařskýho klubu je úplně jinej. -46- helma hrůzy Sartrik Námořník xxx. Nutscracker Ještě jednou prosím všechny nováčky, aby se nejdřív představili. Sartrik Jsem šíleně xxx. Celý tělo mě bolí. Monstradamus To tě bili, či co? ■ Sartrik Je mi blujno. Nesehnalo by se tu někde piviště? -, Monstradamus To bych neřekl. Nepřehnals to včera s pitím? Sartrik Dejme tomu. -47- viktor pelevin Nutscracker Jak ses sem dostal? Sartrik Já si nie nepamatuju. Romeo-y-Cohiba Nechte ho na pokoji, ať se z toho nejdřív sebere. Dal by se ten Ariadnin sen vyložit nějak vědecky? Řek bych, ze třeba Monstradamus se v tom docela vyzná. Monstradamus Jak to myslíš - vyložit vědecky? Romeo-y-Cohiba No - třeba ten Asterisk, ten dlouhej ve velký helmě. To by moh bejt mužskej pohlavní orgán ve stavu erekce. Organizm (-: Jasně, a ty dva skřeti jsou koule, žejo? helma hrůzy Nutscracker Dej si pohov, Romeo. A uvedom si, že Cohiba může ně kdy opravdu znamenat jen doutník. IsoldA Nemohli byste si tohle probrat nějak jen sami dva? UGLI 666 K téhle prosbě se připojuji. Organizm (-: Tohle nejni vlak a my bohužel spolu nemůžeme ven na chodbičku. Romeo-y-Cohiba Pořád jsi ještě neřek, Monstradame, jestli by se ten sen nedal vědecky analyzovat... Monstradamus Pokud jde o ten symbolický falos, pak k tomu, co řekl Louskáček, není co dodat. Už jsem ale dospěl k jistým -49- VJKTOR pele vin ««*s touh,e P~b,7tik0U f* neso"Sí Sud vás to zajtoá, mohl bych se par slovy zmíni, Nutscracker Samozřejmě nás to zajímá! Monstradamus Tak za prvé ta jména. Má někdo nějakou hypotézu? UGĽL 666 Jsou to jména démonů pekel. Monstradamus Na mýdle, toaletním papíre i dalších hygienických proprietách je symbol, připomínající značku poznámky pod čarou - hvězdička. Anglicky se tomu říká asterisk. A stejné se jmenuje i ten, co se zdál Ariadne. To se velmi podobá jménu Asterius. UGLÍ 666 A c° je to Asterius? -50- helma hrůzy Monstradamus Latinsky to znamená Hvězdný. Asterius je syn Mínoa a Pásifaé, poločlověk-polozvíře z Kréty. Lépe je znám pod jménem Mínótaurus. Sartrik To je ten z flašky vod Remy Martin? Organizm (-: To ne, na Remy Martin je kyklop. Kdežto Mínótaurus je takovej trouba s bejčí hlavou. Sartrik Panebože, jak mně je zle! Monstradamus A tecľ ta dvoubřitá sekera na dveřích. Řecky se jí říká „labrys". Z toho taky vzniklo slovo „labyrint", tedy místo, kde žil Mínótaurus. Podle některých zpráv to byl nádherný palác se spoustou chodeb a komnat, podle jiných spletitá páchnoucí jeskyně, kde panovalo věčné šero. 1 viktor pelevin Možné je ale i to, že zástupci různých kultur si n ■ nom a tomtéž místě učinili diametrálně odlišnou před stavu. IsoldA A jaký vztah má k labyrintu ta sekera? • » Monstradamus Takové sekery se dají objevit právě na Krétě. A na Krétě byl i labyrint. To je vše, co o tom vím. UGLI 666 A nemohl takovou.sekerou někdo zabít Mínótaura? Monstradamus Pokračujme v těch jménech. Kromě Asteria a Asteriska je tu ještě jedna paralela, jíž si nelze nepovšimnout. Sen o něm se zdá Ariadně. Tak se jmenovala Mínótaurova sestra. A kromě toho Ariadna začala své vlákno otázkou na labyrint. -52- helma hrůzy IsoldA Ale to je přece velmi časté jméno. Například já měla takový krém na suchou kůži - Ariadnas Miik. Romeo-y-Cohiba To je moc pěkný - ty jména a podobnosti. Já ale nechápu jinou věc - co teď budeme dělat? Monstradamus Moc toho není. Cekat na Thésea, který nás z labyrintu vyvede. A doufat, že tenhle šprým nezájde příliš daleko. UGLI666 Copak vy to chápete jako šprým? Monstradamus Řekl bych, že se smyslem pro humor jsou na tom hostitelé věru dobře. Romeo-y-Cohiba Já se teda zatím nezasmál ani jednou. -53- viktor pelevin Nutscracker Monstr má pravdu. Humor tomhle všemu rozhodné n, chybí, i když, pravda, poněkud infernální. Nás, dospělé a seriózní lidi, tu nutí, abychom se oslovovali připitomě-lými a urážlivými přezdívkami. Navlékli nás do starořeckých chitónů a posadili k těmhle monitorům. A internet, do něhož se dostávame, má k současnosti zhruba stejný vztah jako my k antickému Řecku. Organizm (-: To bych neřek. Třeba úprava stránky je kopie sajtu listu The Guardian. Třeba ta hlavička je tam úplně stejná- myslím to Guardian Unlimited. A chat je taky stejnej. Rozdil je jen v tom, že tam jsou k mání stovky vláken. Kdežto my máme jen jedno. Monstradamus To taky má svůj smysl. Tenhle hlídač je vskutku neomezený, či spísve bezmezný. -54- helma hrůzy Nutscracker A je tu ještě jeden žertík - ten znak Merrill Lynch na praporu. Organizm (-: Prapor Ariadna viděla jen ve snu, takže není jasný, kdo tu vlastně špásuje - jestli naši moderátoři nebo vona sama. Monstradamus Tohle znepokojivé téma jsem vůbec nechtěl otevírat. Musíme ovšem samozřejmě počítat i s variantou, že sama Ariadna je taky žertík těch, jimž Organismus říká „naši moderátoři". Organizm (-: Ale proč to všechno? t Monstradamus Protože čistě fenomenologicky existuje jen v podobě zpráv, podepsaných Ariadna, které ovšem přicházejí neznámo odkud. -55- viktor pele vin Ariadna Díky. Ariadna. Monstradamus Prosím neurážej se, Ariadno. Mluvím jen o hypotetí^ možnosti. Což ještě neznamená, že tě z něčeho p0de2( rám. Totéž může platit o komkoli z nás. Organizm (-: A co znamená to fenomenologicky? Monstradamus To je způsob, jak teď vidíš tuhle větu. Ariadna Mluvila jsem pravdu. Nutscracker O tom nikdo nepochybuje. Nabuchodonozor jen teoretizuje, no nemám pravdu? -56- helma hrůzy Monstradamus Já nejsem Nabuchodonozor. Nutscracker Promiň, Monstradame. Monstradamus Ale Monstradamus mohu být stejně dobře jako Nabuchodonozor, takže v tom vlastně není rozdílu. Organizm (-: Mě jenom tak napadlo... Bud si toho nikdo nevšim, nebo to napadlo naopak všechny a jen vo tom nemluvěj... Romeo-y-Cohiba My ty zprávy neposíláme celý, jako na normálním chatu. Ty slova se na monitoru objevujou písmenko po písmenku v reálným čase. Můžeme si dokonce skákat do řeči a za přerušenou větou hned naskočej tři tečky. viktor pele vin Nutscracker Toho si všimli všichni. Organizm (-: Jenže přitom, teda pokud jsem to schopnej posoudit, j, nikdo neudělal ani jedinou pravopisnou chybu. A doko ani jedinej překlep. No není to divný? Monstradamus Fsechno je tu divné. Nutscracker Vvovjeřujou ísechny naše dyzkuze. IsoldA Kdotota dyblb ne? ■ ■ Romeo-y-Cohiba Tone, mněa ninena padl oblbnout. -58- helma hrůzy Monstradamus Mněta kyne. To fšechno modulátory. Romeo-y-Cohiba Nech teto hopták ová ňý, kre téňyz asra ný! UGLI 666 Nebucľ nervózní, Romeo. Tím ničemu nepomůžeš. IsoldA Ze už by toho nechali? Organizm (-: Teda to koukám, Romeo. Voni tě poslechli. Co kdybys těm moderátorům zkusil poručit eště něco? ■ Romeo-y-Cohiba Strčte si xxx do xxx a dvakrát votočte. IsoldA Sledují každé naše slovo. -59- 1 viktor pelevin Monstradamus Možná proto taky Théseus mlčí... Organizm (-: Jakej Tézerus? Nutscracker To je ten, co zabil Mínótaura, Organisme. Nebo ho m' zabít. Co máš na mysli, Monstradame? Monstradamus Možná už je tady, ale nechce, aby si ho moderátor povšiml. A moderátor bude ten bronzový hřib, řekl bych Romeo-y-Cohiba Ty o něm mluvíš tak, jako bys ho zrovna sám viděl. Jenže ve skutečnosti nemáme žádnej důvod se domnívat, že vůbec existuje. Ariadna Koho máš na mysli? Thésea nebo Asteriska? -60- helma hrůzy Romeo-y-Cohiba Voba. Monstradamus Ale stejně tak nikdo nemá důvod předpokládat, že exis-tuješ ty, Romeo. Romeo-y-Cohiba Tak tohle na mě už nezkoušej - dohodnuto? Ariadna Není vyloučeno, že Théseus je jeden z nás. Nutscracker Mínótaurus by ale taky mohl být jeden z nás. Organizmy Vsadím se vo sto xxx, že Mínótaurus je Monstradamus. Monstradamus Nech toho. -61- 1 viktor pelevin Organizm (-•' Tézeruse, vozvi se! IsoldA Nebo aspoň řekni, jestli jsi tady nebo ne! Thésee! Monstradamus Ostatně - pokud moderátoři mohou plnit nasve y' tak bychom je snad mohli požádat, aby nim ot v ! dveře. UGLI666 Jenže co je za dveřmi? Organizm (-: No to právě zjistíme. Romeo-y-Cohiba Já bych byl vopatrnějsí. Nebo se ty dveře nakonec vo-pravdu votevřou. -62- helma hrůzy Ariadna Napsala jsem básničku. Věnovanou Monstradamovi. Monstradamus Tak prosím. Ariadna Za dveřmi strašný Mínótauros. A na sekeře luny jas. „Ach, Watsone, jak je to vše pros..." A dále už jen ticho zas. ■ Monstradamus Poněkud ponuré. Ale asi jsem si to těmi svými podezřeními zasloužil. Organizm (-: Uděláme pokus. Dveře, votevřete se! UGLI 666 Panebože! -63- viktor pelevin Romeo-y-Cohiba Já vás varoval! Ariadna Máme to všude? Monstradamus Já ano. UGLÍ 666 Teď mluvíte o dveřích nebo o hudbě? . Ariadna O všem dohromady. IsoldA Já tam mám nebe. Šedivé. A nějaký park. Vypadá to, že je všude klid. Jdu na průzkum. Romeo-y-Cohiba Krucifix počkej, Izoldo! Může to bejt nebezpečný! -64- helma hrůzy UGU 666 ]e tam tma. Romeo-y-Cohiba Izoldo! Nutscracker Slyšeli jste všichni ty trouby? Ariadna Myslíš, že to byly trouby? Organizm (-: Dveře, zavřete se! Nutscracker Chvála budiž xxx. Monstradamus Na takovéhle pokusy příště pozor, Organisme viktor pelevin Romeo-y-Cohiba Ale jak se teď Izolda dostane zpátky? Dveře v™ v 5 votevrte Se! Nutscracker To je ale xxx, co? Už zas! Monstradamus Asi bychom to měli v klidu prozkoumat. Organizm (-: Já bych řek, že už tomu rozumím. Když se dveře votevrou, shora vyjede páka v podobě nohy s kopytem. UGLI666 Bůh nás ochraňuj! Nutscracker Aby se dveře zavřely, je třeba za tu páku zatáhnout. A k otevření se zase stiskne sekera uprostřed. A kazdy si bude moct otevřít, kdy se mu zachce. helma hrůzy Romeo-y-Cohiba Nojo, funguje to. Monstradamus Co vidíte za dveřmi? Ariadna Já tam mám další pokoj. UGLI 666 Já pološero. A v něm lavice, plno lavic. Romeo-y-Cohiba Konečně čerstvej vzduch. Sartrik Dvě lednice s chlastem. Takže Bůh přece jen je! a Organizm (-: Já tu mám nějaký překližkový příčky, pomalovaný imitací cihel. Je to celý takový ubohý. viktor pele vi n Nutscracker Já vidím samou elektroniku. Organizm (-: Něco bych jed. Jářku, moderátoři, nebyl by kus žv musí Tak... Aha, už tomu asi rozumím. Tady ten krám se votočit sem... a tenhleten sem... No to je věc! Monstradamus A co? Romeo-y-Cohiba v drn jsi to tam kroutil? Vykládej. Organizm (-: Spustili mi sem lívance se zavařeninou. To teda na anticky Řecko není špatný. Ale teď bych se chtěl v klidu najíst, takže si dávám pauzu. Romeo-y-Cohiba Dobrou chuť. Hlavně řekni, čím jsi votočil. -68- helma hrůzy Organizm (-: Když se jí, tak se nemluví. Ariadna Ale to by snad stačilo napsat dvě slova, Organisme! A pak o v v i i. i r^v muzes v klidu jist. Nutscracker Přece se nenecháš prosit od tolika lidí, Organisme. Organizm (-: Nemám čas. » UGLl 666 Dřív jsem dlouho nechápala, proč je obžerství hřích. A pak mi to vysvetlil jeden můj duchovní přítel. Obžerství není tak strašné samo o sobě. Jenže on je to indikátor označující podlou duši. Totéž se tyká i smilstva. Ono to není tak, že duše okorává, když se podobných skutků dopouští. Je to naopak - tyto skutky jsou jen projevem podlé duše. -69- viktor pelevin Romeo-y-Cohiba Tímhle ho nedojmeme. Monstradamus Moderátoři! Dejte něco k jídlu nám všem! Ariadna Zaslechla jsem nějaký hluk. Ale kde je to jídlo? Monstradamus Napravo od monitoru je závěs. Vlastně jen takový obdélník ve zdi... Ten se zvedne a za ním bude podnos. Ariadna Už jsem to našla, děkuju. Romeo-y-Cohiba A s čím se jako má kroutit? Organismus přece řek... Ariadna To si z nás jen dělal blázny, Romeo. Posmíval se helma hrůzy Nutscracker Já bych se v klidu pustil do jídla. Dobrou chuť. IsoldA Tak jsem zpátky. Kdo je to tady? Romeo-y-Cohiba Přece já. Jsi v pořádku? IsoldA Ano. Romeo-y-Cohiba Dělal jsem si vo tebe starost. IsoldA Vždyť jsem byla pryč jen chvilku. Kde jsou ostatní? Romeo-y-Cohiba Jedí. A my jsme tu teď spolu. viktor pelevin IsoldA Co más za dveřmi? Romeo-y-Cohiba Takovej labyrint z hustyho pečlivě stříhanýho křoví. Vyš šího než já. A mezi keřema vede pěšina. IsoldA Já tu mám taky keře, ale až za alejí. Romeo-y-Cohiba Za jakou alejí? IsoldA Moje dveře vedou do parku. A hned za nimi začíná alej. Po obou stranách jsou keře a nad nimi tu a tam koruny stromů. Romeo-y-Cohiba Já bych tomu u sebe říkal spíš chodbička v křoví, na alej mi to teda nevypadá. A ten průchod začíná okamžite -72- helma hrůzy kličkovat, takže kromě listí není nic vidět. Ze všeho nejvíc to vypadá na takovej průchod, pečlivě prostříhanej nějakým kombajnem. IsoldA A jaké barvy je hlína na pěšině? Romeo-y-Cohiba Je béžová. IsoldA Já vidím taky béžovou. Takže jsi někde hned vedle! Romeo-y-Cohiba A co ještě jsi viděla? IsoldA Šla jsem jen kousek. Jsou tam samé aleje, které neustále odbočují a větví se. Ale vůbec jsem se nebála. Naopak -z toho, co jsem viděla, se mi udělalo vyloženě lehko na duši. Labyrint je sice spletitý, ale zabloudit se v něm nedá. viktor pelevin Romeo-y-Cohiba Proč? IsoldA Protože na každé odbočce a křižovatce visí plánek A tom je značka: Jste právě tady!" n Romeo-y-Cohiba No to je příjemný. A co takhle značka „Mínótaurus j< právě tady!"- ta tam nem? IsoldA Ne. Romeo-y-Cohiba To jsou mi ŕórky. A potkala jsi někoho? IsoldA Ne. Ale několikrát jsem měla pocit, že za ohybem pěšiny někdo je. -74- helma hrůzy Romeo-y-Cohiba A bylo to něco podobnýho tomu, o čem vykladala Ariadna? IsoldA Ano, vlastně ano. I když ne tak docela. Jednou jsem nad keři zpozorovala nějaké střechy. Ale byly daleko. A taky jsem viděla fontány s různými postavami. Romeo-y-Cohiba Jako ta, o který mluvila Ariadna? IsoldA Nevím. Prošla jsem několika křižovatkami a na každé z nich byla taková menší... Já ani nevím, jak to říct... snad oáza. Vždycky stromy a fontána s bronzovými figurami zvířat. Nejdřív to byli zajíc a želva. Seděli proti sobě a hlavy měli zvednuté k nebi. Z otevřených tlam vzhůru tryskaly tenké pramínky vody. Popravdě řečeno to vypadalo trochu hloupě - jako když plivou na neviditelný strop, jenže ten je moc vysoko, a tak jim to všechno zase padá zpátky viktor pelevin čce stála fontána s liškou hlavu. ^ 'iné °, ° strome a byla tak velká, že ^ na sedélavys*0 vodovodní trobk ***** ^ kovaná v listí. Liška stála na zadních, zvedla k vráně ti a taky jako by se ji snažila proudem vody zasáhne 311111 vraně ti, hr ta se tak vysoko nedostala. Vrána měla křídla IV-proud vztažená a široce rozevřela i zoban, z něhož dolů tryskal další vody - jako by se vráně z pohledu na lišku udělalo spatně. Sartrik Ani nevíte, jak tomuhle rozumím. IsoldA v Cemu rozumíš? Romeo-y-Cohiba Toho si nevšímej. Moc pěkně vyprávíš, Izoldo. Jako byc to všechno sám viděl na vlastní oči. IsoldA , Ach ano, na něco jsem zapomněla. Plán, který tam -76- helma hrůzy vypadal spíš jako stará rytina než jako něco z dnešní doby. Přesněji řečeno jako zvětšená fotokopie rytiny. A na ní bylo takovým zvláštním ležatým písmem vyvedeno: pkn du labi-rinthe de Versailles. Co by to tak mohlo znamenat? Něco od slova verse} Protože v těch fontánách jsou hrdinové bajek? Romeo-y-Cohiba Plán versailleskýho labyrintu. No to je teda klika. IsoldA Versailles? Ale proč to tedy začíná malým písmenem? Monstradamus A to ještě, alespoň podle mého názoru, není to nejpo-divnější, co nás tu obklopuje. Romeo-y-Cohiba Byl bys tak laskav a neplet se do cizího rozhovoru? Monstradamus Promiňte. Netušil jsem, že je cizí. viktor pelevin IsoldA A kde jsi byl ty, Romeo? Romeo-y-Cohiba Zatím jsem nevytáh paty. IsoldA A proč? Romeo-y-Cohiba Já bych řek, že je to všechno nějaká past. IsoldA Taky si myslím, že je to past. Jenže do té už nás stejně chytili. A pokoj, kde sedíš, je její částí stejně jako to, co je za dveřmi. Romeo-y-Cohiba To je fakt. Musím vyrazit na průzkum. Třeba se dostanu až k těm tvejm fontánám. HELMA hrůzy TZ Romeo. Venku už je tma. Půjdeš zítra. Radši mi vládej, jak vypadáš? Tak, jak říkala Ariadna? Romeo-y-Cohiba já teda nechápu, proč jste se všichni rozhodli, že jsem se jí zdál zrovna já! Všechno, co mám s tím snem společného, jsou kníry a tetování. S tetováním už jsme si to vysvětlili. Takže zbejvaj kníry. Ale to je stejný jako někoho identifikovat podle barvy kravaty. IsoldA A máš opravdu pleš? Romeo-y-Cohiba Já nemám pleš, já jsem ostrihanej dohola. Což je vel-kej rozdíl. Plešatí se z beznaděje, kdežto když se necháš ostříhat dohola, tak je to výraz sebeúcty. I když zdálky se může zdát, že je to to samý. No a to znamínko u nosu mám úplně maličký, skoro není vidět. A kdo taky nemá na tváři nějakou pihu? -79- viktor pele vin IsoldA Jsi hezký? Romeo-y-Cohiba Co je to hezkej? IsoldA No to je muž, na kterého je příjemné se dívat. Romeo-y-Cohiba A komu to jako má bejt příjemný? Pokud jde vo mě, tak já si už dávno zvyk. No a když jde vo jiný lidi, taky bych řek, že záleží na okolnostech. V každým případě tě můžu ujistit, že po mým boku se teda bát nemusíš. IsoldA Jak to myslíš? Jako že se neleknu tebe? Nebos měl na mysli, že s tebou se nemusím bát vůbec ničeho? - Nutscracker Chce říct, že po jeho boku se nebudeš bát ani jeho. -80- helma hrůzy Romeo-y-Cohiba Proboha nechte nás chvilku na pokoji. A moh bych něco dovědět taky já vo tobě, Izoldo? IsoldA Co například? Romeo-y-Cohiba No... Máš ráda poezii? IsoldA Občas. Romeo-y-Cohiba A kdo je tvůj oblíbenej básník? IsoldA Caroline Kennedyovái Romeo-y-Cohiba A co napsala? -81- viktor pelevin IsoldA „Oblíbené básně Jacqueline Kennedyové-OnassiS0V'« Romeo-y-Cohiba Jak vlastně vypadáš? IsoldA A jak bys chtěl, abych vypadala? ■ Romeo-y-Cohiba Já bych potřeboval vědět, jak vypadáš dovopravdy. IsoldA v Jsem střední postavy. Mám tmavé vlasy. Zelené oči. Říká se, že jsem hezká. Romeo-y-Cohiba A muzes mi to popsat tak, abych si to dokázal představit? IsoldA •v Říká se... Ale to je až trapné, vykládat něco takového. -82- helma hrůzy Romeo-y-Cohiba Co se říká? IsoldA Jednou mě kdosi srovnával s obálkou časopisu The New Yorker, kde byla vyobrazená Monika Lewinská v podobě Mony Lisy. Jedině že já vypadám pětkrát mladší. Romeo-y-Cohiba Takže jsi podobná Monice Lewinsky? ... ." IsoldA Ne, to vůbec ne. Romeo-y-Cohiba Tak Moně Lise? IsoldA Té ani trošičku. Asi to zní hloupě. ■ -83- viktor pelevin Romeo-y-Cohiba Zní to normálně, akorát, že tomu ňák nerozumím Monstradamus Já ti to vysvetlím. V Monice Lewinské není nic záhad neho, kdežto v Moně Lise není nic sexuálního. Když si ale představíš mihotavě zářné tajemství Giocondv které splynulo s pozemskou smyslností Moniky Lewinské, a k tomu přidáš kouzlo raného mládí, máš před sebou Izoldu. Už tomu rozumíš? ■ Romeo-y-Cohiba Pokolikátý ti mám vykládat, abys nestrkal nos do cizích věcí, Nabuchodonozore. Monstradamus Já nejsem Nabuchodonozor. Romeo-y-Cohiba To je jedno, stejně ten frriák do cizích věcí nestrkej. Rek bych, že ses chtěl najíst. Tak jez. -84- helma hrůzy Monstradamus Už jsem po jídle. Romeo-y-Cohiba No tak se napij. Pořád se do nás někdo montuje, Izoldo. IsoldA Už je pozdě. Půjdeme spát. Romeo-y-Cohiba Oukej. A nashle zejtra, pokuď ňáký zejtra bude. IsoldA Doufejme. Ještě něco jsem ti zapomněla říct. Mám cop. Ariadna Já bych řekla, že je to láska. Monstradamus Ta jména zavazují. Představ si, že by ses jmenovala meo. Co by ti pak zbývalo? viktor pelevin Organizm (-: Sebrat balíček šprcek a jít se porozhlídnout po Julii Nutscracker Nebo se chopit plynové pistole a jít se porozhlédnout po svém Shakespearovi. Romeo-y-Cohiba Nemohli byste laskavě držet huby? ■ Nutscracker Ty jsi ještě tady, Romeo? My si mysleli, že už spíš... Monstradamus Ariadno! Jestli se ti bude zdát o tom bronzovém hřibu, tak se pokus zjistit, co má za lubem. :-)) Monstradamus Už ses probudila, Ariadno? Ariadna A kde jsou ostatní? Monstradamus Nevím, asi spí. Ariadna Asi. Mostradamus Tak vykládej. -87- viktor pele vin Bylo to něco jako přednáška. Seděla jsem v posluch^ lési vysoké školy - soudě podle spousty přístrojů podéi zdí asi technické. Co to bylo za přístroje, to nevím, 4 některé měly obrazovku jako televizor, kdežto jiné vypa. daly jako váhy se spoustou všelijakých pružinek a proti-závaží. Jinak to byl amfiteátr, který postupně klesal dolů k tabuli, u níž stál ten skřet, co jsem s ním mluvila u fontány. Kromě nás dvou tam nebyl nikdo. Přes celou tu tabuli kdosi namaloval složité schéma jakéhosi zařízení. ■ Monstradamus A pamatuješ si, co bylo předtím? Jak ses tam dostala? Ariadna Ne. Skřet na mě zamával jako na starou známou a prohlásil, že od jisté dobyje jim známo naše přání pochopit, co má jejich pán za lubem. A tomu také bude věnována následující přednáška, dodal pak. Vše, co se odehrávalo dál, mi připadalo naprosto samozřejmé, nevyžadující další otázky. Přestože jinak bylo všude kolem hodně podiv- -88- helma hrůzy ného. Například to schéma nebylo na tabuli nakr I * vyvedené v podobě rytiny. To ,sem pochopfc tľľ Se skřet rozhodl, že něco v nákresu opraví Z d u rydlo a začal z tabule oddělovat diouhé pitfej^ hny, po mchz na m zůstávaly svetlé čáry. Monstradamus A co bylo na tom schétnatu? Ariadna Asteriskův rozum. Monstradamus Rozum? Ariadna Ano. To schéma se jmenovalo „helma hrůzy", bylo to velkými písmeny napsáno nahoře na tabuli. Skřet ale několikrát velmi naléhavě opakoval, že to není ani pokrývka hlavy, ani technické zařízení, nýbrž právě rozum, i když podle všech vnějších známek to byl technický výkres viktor pelevin nějakého stroje. A vnější schránka toho stroje vypadala jako helma. Přesně stejná helma pak stála na demonstračním stolku - byla to starobylá bronzová přilbice s děrovaným hledím ohýbajícím se dovnitř. Monstradamus Co znamená to „ohýbající se dovnitř"? Ariadna Jeho spodní část skutečně pronikala do nitra helmy, zřejmě štěrbinou uprostřed tváře. Pak tam byly jakési boční destičky a všechno to bylo velice starobylé, stářím celé zezelenalé. Vypadalo to jako helma římského gladiátora - takový bronzový klobouk s hledím. Jenže to mělo ještě rohy. Ty vystupovaly z horní části přilby a táhly se dozadu. To jsem viděla už na náměstí, když tudy procházel Asterisk, jedině že jeho helma byla větší a složitější, se spoustou všelijakých drátů a trubiček. Skřet řekl, že tohle je jen zjednodušený model. To, co říkal dál, bylo velmi neobvyklé. helma hrůzy zrní Monstradamus Můžeš mi to převyprávět? Ariadna Vzpomínám si, že helma hrůzy se skladala z několika hlavních částí a z mnoha součástek pomocných. Ty součástky měly velmi podivné názvy - frontální sak, mříž ted, separační labyrint, rohy hojnosti, Tarkovského \ cadlo a tak dále. Největší částí byla mřížka ted-frontál sak. Skládala se ze dvou podčástí, které občas splynuly v jeden celek. Vnější část, tedy sak, vypadala jako děrované hledí, kdežto vnitřní, ta mříž, dělila helmu na horní a dolní prostor, takže hlavu, ani tu sebemenší, byste do toho nedostali. Skřet řekl, že mříž ted odděluje minulost od současnosti, protože to, čemu říkáme „teď', je uloženo právě v ní. Proto ten název. Minulost je uložena v horní částí přílby* kdežto budoucnost v dolní. Monstrndnmus To je ponckiul iicMcké. Není «> iuOuhIoii obrácení? 1 VIKTOR PELE VIN Ariadna Ne, to si pamatuji přesně. Pak mi skřet začal vysvětlovat jak helma funguje. Upozornil mě, že nejdřív je treba pochopit podstatu a teprve pak se zabývat detaily. Funkční cyklus helmy nemá žádný počátek, proto se dá vysvětlovat od jakékoli fáze. Představ si, řekl skřet, že na tvou tvář dopadne jemný přísvit letního dne. Stejně tak se frontální sak zahřívá pod vlivem proudu vjemů, které do něj dopadají, a toto teplo předává dál, na mříž teď. Mříž působí na minulost uloženou v horní části přílby, ta přechází do mlžného stavu a pod tlakem okolností vstupuje do rohů hojnosti. Rohy hojnosti vystupují z čelní části přílby, táhnou se po jejím oblém povrchu dozadu, a tam se splétají v týlní cop, který klesá až k dolnímu okraji. Tam, pod mříží teď, se nalézá sféra budoucnosti, kam vystřelují bubliny naděje, rodící se v týlním copu. Tyto bubliny stoupají, na mříži teď pukají a vytvářejí tlak okolností, který vede k tomu, že v separačním labyrintu vzniká proud vjemů. No a proud vjemů se štěpí o frontální sak, nahřívá mříž ed a obnovuje energii celého cyklu. Teplo, jehož vznik Popisoval slovesem „nahřívat", ovšem není stejné, jaké -92- helma hrůzy ^niká třeba z ohně, spíš takové, co se rodí z lásky. Řekl mi také, že prostě využívá analogie s věcmi, které dobře znám, abych si celý proces dokázala představit. Přesně stejně je to s proudem vjemů, který nikam neplyne, bubliny naděje nejsou tak docela bubliny a tak dále. Monstradamus Že bych pochopil, tím se tedy pochlubit nemůžu. Ariadna Já zpočátku taky ničemu nerozuměla, a to mi skřet nařídil, abych kladla otázky. Nevěděla jsem, kde začít, protože nesrozumitelné to pro mě bylo všechno stejně. Ale poslední, o čem vykládal, byly ty bubliny naděje. Zeptala jsem se, proč se jim tak říká. Trochu jsem ho tím zaskočila, protože zmateně odpověděl, že to je oficiální, možná dokonce slavnostní název jevu. Ve skutečnosti to vůbec nemusí být naděje, mnohem častěji jsou to obavy, nepokoj, podezření a nenávist, všelijaké drobnosti - prostě jakékoli sousto, které zrovna tupě a navykle přežvy-kujeme... Tady najednou sám sebe zarazil, provinile se r -93-