CrossMark Language Variation and Change, 30 (2018), 83-107. © Cambridge University Press, 2018 0954-3945/18 $16.00 doi: 10.1017/S0954394517000266 Structural explanations in syntactic variation: The evolution of English negative and polarity indefinites Heather Burnett Laboratoire de Linguistique Formelle, CNRS-Universite Paris 7-Diderot Hilda Koopman University of California, Los Angeles Sali A. Tagliamonte University of Toronto abstract It is well documented that the study of differences in grammaticality contrasts across the world's languages has implications for the synchronic study of preferential/ frequency contrasts within a single language. Our paper extends this observation, arguing that the cross-linguistic study of both grammaticality and frequency contrasts can be crucial to the proper characterization of patterns of diachronic change. As an illustration of this proposal, we investigate patterns of synchronic and diachronic variation in the use of postverbal negative quantifiers (e.g., nothing, nobody, no book, etc., as in, / know nothing) versus negative polarity items under negation (e.g., not ... anything, not ... anybody, not ... any book, etc., as in, I don't know anything) in English. We show how a detailed comparison with similar patterns found elsewhere in closely related languages can give us a better understanding of which linguistic factors condition the use of these different kinds of indefinites in Modern Spoken English and a new perspective on a well-studied proposed change in progress in the English quantificational system. This paper argues that generalizations concerning the cross-linguistic distribution of fine-grained (and possibly abstract) properties of syntactic structure have an This work is partially supported by a public grant overseen by the French National Research Agency as part of the program "Investissements d'Avenir" (reference: ANR-10-LABX-0083). Additionally, the first author gratefully acknowledges the support of the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada for a Banting Postdoctoral Fellowship (BPF-SSHRC-01121). The third author gratefully acknowledges the support of the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada for research grant "Linguistic changes in Canada entering the 21st century" #410-2003-0005 which provided the funding to collect the Toronto English Archive. The authors thank audiences at Universite Paris Diderot, University of Toronto, Queen Mary University of London, Penn Linguistics Conference 40, and Generative Linguistics in the Old World 39 for their helpful comments and suggestions. We thank Mark Julien for her help with the Norwegian examples. We are also indebted to a series of reviewers for their candid and provocative comments that have led us to the current rendering of the analysis. 83 Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 84 heather burnett, hilda koopman and sali a. tagliamonte important role to play in the quantitative study of morphosyntactic change. It is well documented that the study of differences in grammaticality contrasts across the world's languages has implications for the synchronic study of preferential/ frequency contrasts within a single language (see, e.g., the discussion in Bresnan [2007]; Bresnan and Ford [2010]). Our paper extends this observation, arguing that the cross-linguistic study of both grammaticality and frequency contrasts can be crucial to the proper characterization of patterns of diachronic change. As an illustration of this proposal, we investigate patterns of synchronic and diachronic variation in the use of postverbal negative quantifiers (Neg-Qs; e.g., nothing, nobody, no book, etc. (la)) versus negative polarity items under negation (NPIs; e.g., not ... anything, not ... anybody, not ... any book, etc. (lb)) in English. We show how a detailed comparison with similar patterns found elsewhere in closely related languages can give us a better understanding of which linguistic factors condition the use of these different kinds of indefinites in Modern Spoken English and a new perspective on a well-studied proposed change in progress in the English quantificational system. (1) a. I know nothing. Neg-Q b. I don't know anything. NPI While Old and Middle English were predominantly negative concord languages (2) (Jack, 1978; Jespersen, [1940] 2013; Traugott, 1972; among others), the use of any indefinites within the scope of negation developed in the early Modern English period (Barber, 1976; Fischer, 1992; Jack, 1978; Nevalainen, 1998; Tottie, 1991a; and others). (2) for bam be ba Iudeiscan noldon naefre brucan nanes binges mid bam haebnum because the Jews not.would never share no thing with the heathens 'Because the Jews would never share any food with the heathens.' (AElfric, Homilies 5.124, cited in Tottie, 1991a:453) According to many authors (Childs, Harvey, Corrigan, & Tagliamonte, 2015, forthcoming; Mitchell, 1985; Nevalainen, 1998, 2009; Smith, 2001; Tottie, 1991a, 1991b; Varela Perez, 2014; among many others), the newer NPI variants are in the process of replacing the older Neg-Q variants in the language. In support of this proposal, these authors argued that no/not ... any variation in a number of modern and historical varieties of English is primarily conditioned by verb/ construction frequency, with the most frequent verbal constructions favoring the use of the older form no and the least frequent constructions favoring the use of the innovative form not ... any. Thus, from the perspective of quantitative patterns of variation, the proposed replacement of no by not ... any appears to show the hallmark signs of lexical diffusion, and this phenomenon has been taken (by, e.g., Bybee, 2010:69-71; Bybee & McClelland, 2005) to constitute one of the Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 structural explanations in syntactic variation 85 principle sources of evidence that syntactic change can proceed by analogical diffusion, along the same lines as some other phonological and lexical changes. In this paper, we argue that, despite its prima facie appeal, a frequency-based diffusion analysis of no/not ... any variation makes inaccurate predictions when it comes to the shape of the variation actually observed both synchronically and diachronically. Instead, we propose that, since the beginning of the Modern English period, variation between Neg-Qs and NPIs has been/is primarily conditioned by the particular structural position that the Neg-Q/NPI occupies, a property that has been independently shown to play an important role in the grammaticality patterns in many languages. In particular, we argue, following Kayne (1998/2000), that the syntactic positions occupied by object Neg-Qs in English differ according to the syntactic properties of the other morphosyntactic material that the indefinite combines with. For example, in some verbal constructions, such as existentials (3a), the direct object nothing has undergone a negative quantifier shift to a higher syntactic position than it occupies when it appears in a structure with a lexical verb (3b) or a participle (3c). (3) a. There's nothing. b. John owns nothing. c. He was eating nothing. To support this explanation, we conduct a new quantitative study of no/not ... any variation in the Toronto English Archive (TEA; Tagliamonte, 2010-2013), and we show that taking into account structure-based conditioning factors provides better statistical models for our data than taking into account only the verbal construction. Thus, we conclude that, although there may be empirical arguments in favor of diffusion as a driving force in the syntactic change of other phenomena, the case of no/not ... any variation in the history of English does not constitute one of them. Since our structure-based analysis of the observed quantitative patterns of variation is motivated both by theoretical (formal) syntax and by comparisons between English and other languages, the results of our study are a testament to the importance of both cross-linguistic comparative work in the field of language variation and change and greater synthesis between variationist research and theoretical syntax and semantics. The paper is organized as follows: in the next section, we present the observation (originally due to Tottie [1991a, 1991b]) that the use of a negative quantifier versus a negative polarity item is significantly conditioned by the verbal construction in which the quantifier/polarity item appears. We describe Tottie's influential proposal that this distribution exemplifies an instance of lexical diffusion determined by construction frequency. While Tottie's empirical observations are robust, we will argue that there are reasons to be suspicious of an interpretation of this pattern as diffusion mediated by frequency. We then present an alternative to the diffusion analysis, one in which the variation observed is due not to frequency effects associated with particular lexical items, but rather to grammatical constraints on the particular abstract syntactic configurations in which the negative Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 86 heather burnett, hilda koopman and sali a. tagliamonte quantifiers and polarity items can appear in the language. We provide evidence for this claim via a new quantitative study of no/not ... any variation in the TEA (Tagliamonte, 2010-2013), a corpus in which a construction frequency effect had been previously observed (Childs et al., 2015). Building on the literature on the fine-grained syntax of negative quantifiers and polarity items cross-linguistically, we argue that the contrasts that we see in the English data correspond to more general grammatical constraints that have been shown to govern the distribution of negative indefinites across Germanic and in many Indo-European languages. Finally, we conclude and make some remarks concerning directions for future work and the place of cross-linguistic comparison in quantitative studies of synchronic and diachronic variation. lexical diffusion and the emergence of ANY polarity items In a study of three corpora, one historical and two modern, Tottie (1991a, 1991b) showed that variation in the use of a negative quantifier (e.g., nobody) or a negative polarity item (e.g., anybody) is significantly conditioned by the particular construction in which the indefinite appears. For example, in the Early Modern English (1640-1710) sample of the Helsinki Corpus, Tottie found that polarity items (compared to negative quantifiers) are most commonly used with lexical verbs (46% Neg-Q) and copular be (53% Neg-Q), whereas have and existential be strongly prefer no negation (81% and 93% Neg-Q, respectively). Furthermore, as shown in Table 1 (reproduced from Tottie [199la:447, Table 3, 462, Table 9]), the patterns that Tottie found for Early Modern English also hold in modern English speech and writing, which she observed from a study of the London-Lund Corpus of Spoken English (ca. 1959-1990), and the Lancaster-Oslo/Bergen Corpus of Written English (ca. 1961). Tottie's analysis of the patterns shown in Table 1 involves two distinct propositions. The first proposal, which is shared implicitly or explicitly by most table 1. Use of Neg-Q (vs. Neg-NPI) in (Early) Modern English Early Modern Modern Written Modern Spoken Written (Helsinki) (LOB) (LLC) 1640-1710 1961 1959-1990 n % n % n % Existential be 50/54 93 96/98 98 34/38 89 Stative have 50/62 81 41/42 98 18/28 64 Copular be 34/64 53 26/47 55 12/20 60 Lexical verbs 117/252 46 67/104 64 20/76 26 Total 251/432 58 230/291 79 84/162 52 LLC, London-Lund Corpus of Spoken English; LOB, Lancaster-Oslo/Bergen Corpus of Written English. Source: Tottie (1991a). Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 structural explanations in syntactic variation 87 works on the emergence of any indefinites in the history of English, is that the newer polarity item form (any) is in the process of replacing the older negative quantifier form (no) in all postverbal syntactic positions (Childs et al., 2015, forthcoming; Mitchell, 1985; Nevalainen, 1998, 2009; Smith, 2001; Varela Perez, 2014; among many others). Under this assumption, the results in Table 1 appear to show that the change is diffusing across individual lexical items/ constructions, being closer to completion with lexical verbs than with existential constructions. Tottie's second proposal, in line with work in usage-based approaches to linguistic change (e.g., Bybee, 1985, 2010; Bybee & Hopper, 2001; Hopper, 1987; among others), is that the particular hierarchy of verbs/ constructions shown in Table 1 is the result of differences in frequency between them, with the high frequency of existential constructions making them resistant to change (and so favoring the no form) and the low frequency of regular lexical verbs making these environments favorable to innovation. In this way, Tottie (1991a:440) concluded that "(morpho)syntactic change does proceed gradually across the lexicon, and ... the frequency of a lexical item or construction may act as a powerful determinant of linguistic conservatism, i.e. the more frequent a construction is, the more likely it is to be retained in its older form for a longer period of time." This explanation has had a noteworthy impact on both subsequent research into the evolution of negative/polarity indefinites in the history of English and on the development of theories of morpho syntactic change. The lexical effect reported by Tottie (1991a) has been replicated in diverse datasets of English (Childs et al., 2015, forthcoming; Varela Perez, 2014). For example, in the comparative study of English spoken in Canada, including Toronto (using the TEA), Belleville (Tagliamonte, 2003-2006), the United Kingdom (using the York English Corpus [Tagliamonte, 1998] and North East England [Corrigan, Buchstaller, Mearns, & Hermann, 2010-2012; Tagliamonte, 1998, 2003-2006]), Childs et al. (2015, forthcoming) reproduced the same lexical effects and roughly the same construction hierarchy as Tottie, as in Table 2.1 table 2. Use ofNeg-Q (vs. Neg-NPI) across 4 varieties of English Toronto Belleville North East England York n % n % n % n % Existentials 327 93 107 84 160 98 285 95 BE 50 78 8 100 36 94 57 88 HAVE GOT 8 88 2 50 79 87 32 66 HAVE 272 66 61 59 79 77 27 64 PPs 63 40 13 47 14 64 27 63 Lexical verbs 390 13 108 7 111 36 223 19 PP, prepositional phrase. Source: Reproduced from Childs et al. (2015:24, Table 1). Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 88 heather burnett, hilda koopman and sali a. tagliamonte Furthermore, many researchers have adopted the frequency-based analysis proposed by Tottie as a clear case of syntactic change proceeding through frequency-conditioned diffusion (see discussions and citations of these studies in Bybee [2010]; Bybee and McClelland [2005]; Clark [2009]; and Moore [2007]; among others). This explanation of syntactic change stands in stark contrast to other cases of syntactic change that have been proposed to proceed via grammatical competition of abstract syntactic structure (e.g., Kroch, 1989; Lightfoot, 1979; Pintzuk, 1991; and much subsequent work in generative approaches to diachronic syntax). Thus, the analysis of patterns such as those shown in Tables 1 and 2 bears directly on the more general question of the role of syntactic structure in language change. Questions for the diffusion analysis The frequency-based diffusion analysis is elegant and appears to be consistent with previous research on the role of frequency in linguistic change; however, we argue that there are reasons to be skeptical of this explanation for the observed lexical effects in Neg-Q/NPI variation in the history of English. For example, the most frequent construction, existential be, favors the older Neg-Q variant in all datasets previously studied, and lexical verbs consistently show the lowest rate of the Neg-Q variant. However, in some datasets, the particular "diffusional" hierarchy that is found does not actually correspond to the expected hierarchy if this pattern were uniquely the result of frequency. Indeed, Tottie observed that in the Modern Written English data, the highly frequent copular be construction actually shows a lower rate of the Neg-Q variant than the lexical verbs do. As shown in Table 1, the no variant appears 55% of the time in copular constructions in the Lancaster-Oslo/Bergen Corpus of Written English, but this variant appears with lexical verbs in 64% of the studied cases in this corpus. As Tottie (1991a:448) stated, "copular be sentences were a maverick category which, in spite of their high frequency of occurrence, had a high incidence of nof-negation and which thus constituted an exception to the rule that frequency of occurrence would trigger no-negation, something which would have to be explained." Given this pattern in the data, a frequency analysis requires additional stipulation to explain why copula constructions do not always show the predicted behavior. Furthermore, even if the construction hierarchy observed across datasets consistently corresponded to frequency, we suggest that this pattern is not necessarily what we would expect in a situation of change. Although analogical syntactic change has been claimed to affect lower frequency items first (Bybee, 2002), in studies of reductive phonetic, phonological, and morphological change, it is commonly observed that change proceeds faster (rather than slower) in high frequency expressions (see Bybee, 2000; Phillips, 1984; Pierrehumbert, 2002; and many others). Indeed, this is what we find if we look at a very similar syntactic change in the history of French: the development of negative quantifiers from negative polarity Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 structural explanations in syntactic variation 89 items. Like many Romance languages (see Martins, 2000), the system of negative and polarity indefinites in the French language appears to have undergone a change that is essentially the mirror image of the change observed in English: in 15th- and 16th-century French (Fr), indefinites such as personne (< Old Fr. person) and rien (< Old Fr. thing) were negative polarity items, meaning something along the lines of 'anyone' and 'anything', respectively. In addition to appearing within the scope of sentential negation, these elements could appear with a non-negative interpretation in comparative constructions (4), in the antecedent of a conditional statement (5), or in other so-called weak NPI environments. (4) Adieu beaulte ... Adieu qui mieulx s'en coiffe que personne. Farewell beauty ... Farewell who better refl.gen wear than personne 'Farewell beauty, who wears [sweet grace] better than anyone.' (1526-Marot, Les Epistres, p. 44, cited in Labelle & Espinal, 2014:212) (5) Toutesfois, pour tant que messire Jehan Pare demandoit partout se personne avoit nevertheless, for so that master Jehan Pare asked everywhere if personne had veu sa geline ... heen his hen 'Nevertheless, even though Master Jehan Pare asked everywhere whether anybody had seen his hen ... ' (1515, Philippe de Vigneulles, Les Cent Nouvelles nouvelles: Nouvelle 5.23, cited in Labell & Espinal, 2014:212) Starting in the 16th century,2 these negative polarity items began to be replaced by Neg-Q versions of these elements (see, among others, Deprez, 2011; Deprez & Martineau, 2004; Eckardt, 2006; Labelle & Espinal, 2014). This gave rise to a period of variation, in which the NPI variant "is attested and competes with the n-word3 variant until the 19th c." (Labelle & Espinal, 2014:213). Although in some dialects of European French, this change has reached completion, with Neg-Q personne completely replacing NPI personne,4 as observed by Burnett, Tremblay, and Blondeau (2015), Daoust-Blais (1975), Deprez & Martineau (2004), Lemieux (1985), among others, this change has not yet been completed in other varieties, for example, in the French spoken in Quebec. In this dialect, there is still variation in the grammars of individual speakers between the older NPI variant and the newer Neg-Q variant, as shown by the examples in (6) from the Montreal 84 corpus of spoken Montreal French (Thibault & Vincent, 1990). (6) a. La loi cent un moi j'ai rien contre ca. Neg-Q The bill 101 me I'have nothing against that 'I have nothing against Bill 101.' (27 213) b. C'est pour ca que j'ai pas rien contre la loi cent un. NPI It's for that that I'have not nothing against the bill 101 'This is why I have nothing against Bill 101.' (27 221) (Cited from Burnett et al. 2015:11) Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 90 heather burnett, hilda koopman and sali a. tagliamonte In a quantitative study of variation between constructions in (6a) and (6b) in the Montreal 84 corpus, Burnett et al. (2015) found a higher rate of use of the newer form with determiner phrase (DP) indefinites (bare personne, rien, or aucun) in highly frequent existential constructions than in other kinds of constructions (see Table 3). Therefore, a frequency-based analysis of changes for negative indefinites would also have to be supplemented with some explanation for why frequency appears to retard change in the history English but speed it up in the history of French. Given these considerations, we propose to investigate alternative explanations for the observed patterns of Neg-Q/NPI variation in English (and, indeed, French). As we will argue, an ideal source of evidence comes from the nonvariable syntax of negative quantifiers and polarity indefinites across the world's languages. soft syntax and c ro s s - l in g ui s tic variation Although the fields of formal syntax and language variation and change have historically had modest interaction (see, e.g., Cornips & Corrigan, 2005; Mufwene, 1994), recent quantitative research into patterns of syntactic variation has suggested that there are critical connections between the syntactic structure of complex expressions in a language and the way in which they are used by speakers of that language. Indeed, there is a growing body of research showing that the structural properties that create grammaticality contrasts (which, following Bresnan, Dingare, and Manning [2001] we will call hard contrasts) in some languages determine preferential (i.e., soft) contrasts in other languages (see Bresnan, 2007; Bresnan, Cueni, Nikitina, & Baayen, 2007; Burnett et al., 2015; Cornips & Corrigan, 2005; Givon, 1979; Keenan & Comrie, 1977; Keenan & Hawkins, 1987; Rosenbach, 2002, 2005; Tagliamonte, 2011; Thullier, 2012; among very many others). A classic example of the hard syntactic patterns in one language being realized in the soft syntax of other languages comes from Bresnan et al.'s (2001) comparison between person hierarchy effects and grammatical voice in Lummi, a Salish language, and English. As observed by Jelinek and Demers (1983) (discussed in Bresnan et al., 2001), in Lummi, transitive predicates that have third person actors and first or second person patients must appear in the passive voice; that is, in this language, it is impossible to say (the Lummi equivalent) of The man knows me, rather one must say / am known by the man, as in (7a). table 3. Use ofNeg-Q with DPs in Montreal 84 Neg ;-Q/n-word NPI n % Neg-Q/n-word Existential construction 177 31 208 85 Nonexistential construction 644 179 823 78 Source: Based on Burnett et al. (2015). Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 structural explanations in syntactic variation 91 However, if the agent is first or second person and the patient is third person, then the active voice is obligatory, / know the man, as in (7b); that is, one cannot say the equivalent of The man is known by me first person agent/third person patient. (7) a. xci-t-rj =san a ca sway?q? know-tr-pass =l.sing.nom by the man T am known by the man.' b. xci-t =san ca sway?qa? know-tr=l.sing.nom the man T know the man.' (From Bresnan et al., 2001:1) In English, a third person agentive subject with a first person object is perfectly grammatical, and English speakers have the option of using either The man knows me or / am known by the man. However, as Bresnan et al. (2001) demonstrated through a quantitative study of the Switchboard corpus of spoken English (Godfrey, Holliman, & McDaniel, 1992), when first and second person actors act on third person patients, the action is uniformly expressed using the active voice (0 of 6246 occurrences). On the other hand, when third person actors act on first or second person patients, the action is expressed using the passive voice in 2.9% of the cases (14 of 486 occurrences), a small but significant difference. Negative and polarity indefinite distribution cross-linguistically We may similarly ask of other alternations: To what extent do the apparently variable English patterns have correspondences with invariant syntactic patterns in other languages? In the case at hand, we ask whether there are hard patterns in the variation between negative quantifiers and non-negative indefinite constructions cross-linguistically that may present as soft patterns in English. Negative indefinites in Scandinavian. Since we know that closely related languages often share syntactic properties, it makes sense to start by considering the English system in light of the negation and quantification systems of other Germanic languages, in particular of the Scandinavian languages. Indeed, within the theoretical syntax literature, Kayne (1998/2000) argued that the restricted distribution of negative indefinites in Norwegian provides important clues as to the factors that regulate the syntactic distribution of negative indefinites in English. Kayne started from the observation, originally due to K. K. Christensen (1986), that in Norwegian, negative indefinites, such as ingen 'no', mark sentential negation and can appear as direct objects following a simple tensed lexical verb, as shown in (8). (8) Jon leser ingen romaner. Neg-Q Jon reads no novel 'Jon reads no novels.' Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 92 heather burnett, hilda koopman and sali a. tagliamonte However, if the verb appears in a perfect construction, such as (9a), Neg-Qs can no longer be used; rather to communicate the same idea, speakers of Norwegian use the NPI variant (9b). (9) a. *Jon har lest ingen romaner. *Neg-Q Jon has read no novel Intended: 'Jon has read no novels.' b. Jon har ikke lest noen romaner. NPI Jon has not read any novels 'Jon hasn't read any novels.' Christensen (1986) argued that the contrast in (9) and the contrast between (8a) and (9a) are the result of constraints on the syntactic distribution of negative indefinites. In particular, she proposed that negative indefinites must mark the sentence as negative and that this is possible only if the verb has undergone verb second (appears in second position). This is widely analyzed as a requirement that negative indefinites raise out of the verb phrase (VP). Thus, in (8), ingen romaner 'no novel' (along with the finite verb leser 'reads') has raised out of the VP (which is why the sentence is grammatical), while ingen romaner in (9a) would remain within the VP, violating this "negative marking" constraint. Not being negative, NPIs are not subject to this constraint, and so noen romaner is free to stay within the VP in (9b). This style of analysis, positing different structural relations between Neg-Q direct objects and NPI direct objects, has been proposed in many different syntactic frameworks (see Svenonius [2000, 2002] for minimalist syntax, Engels and Vikner [2006] for optimality theoretic syntax, and Sells [2000] for lexical functional grammar, as well as in semantic frameworks such as Zeijlstra [2011] and Penka [2011]). This particular pattern holds across the Scandinavian family. In fact, the ungrammaticality of negative indefinites under participles (i.e., (9a)) has also been observed in Swedish (Sells, 2000), Icelandic (Jonsson, 1996; Rognvaldsson, 1987), Danish and Faroese (Christensen, 2005; Engels, 2012; Lockwood, 2002), as shown in (10) (reproduced from Penka, 2011:175). (10) a. * Jag har sett ingenting. I have seen nothing b. c. d. *Jeg har laest ingen bOger. I have read no books *Jon hefur lesiS engar baekur. Jon has read no books (Rognvaldsson, 1987:31) *Eg havi sae5 ongan. I have seen no one (Christensen, 2005:125) Swedish Danish Icelandic Faroese The question is what is the key evidence for arguing that ingen romaner (and its cognates) has raised in (8), unlike noen romaner in (9b). Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 structural explanations in syntactic variation 93 Before we return to the distribution of negative indefinites, we must gain a general understanding of the syntactic structure and patterns that underlie the linear order of expressions with finite verbs in Scandinavian. Consider first a simple paradigm of negative sentences with ikke 'not'. This will reveal how the linear orders follow from an invariant syntactic substructure and a general rule of verb placement. Norwegian, like the other Germanic languages (except for English), is a (general) verb second language. A finite verb form occurs in second position in root (main) clauses. The form of the negative sentences depends on whether there is a simple verb or a complex verb structure. The sentential negation ikke follows a (simple) tensed lexical verb and sentential adverbs and precedes the direct object of the verb, as in (11): (11) Jon leser kanskje ikke disse romanene. Jon reads maybe not these novels.DEF 'Jon maybe doesn't read these novels.' If the verb occurs in the perfect construction, the finite auxiliary occurs in the second position. Negation precedes the participle, which no longer precedes the adverb, but finds itself now adjacent to its direct object (12), a position where we expect to find it. (12) Jon har sikkert ikke lest disse romanene. Jon has certainly not read these novels.DEF 'Jon has certainly not read these novels.' Further embedding the perfect construction under a modal leads to the finite modal in second position, with the auxiliary and participle following negation, as in (13). (13) Jon vil sikkert ikke ha lest disse romanene. Jon will certainly not have read these novels.DEF 'Jon certainly will not have read these novels.' These examples reveal a common invariant hierarchical syntactic structure for those sentences, with negation always preceding the verb field. A general rule of verb placement fronts the finite verb, always the structurally highest verb, and is responsible for the pronunciation of the finite verb in second position. Embedding simple VPs under auxiliaries or modals will undo the effects of verb movement. This is shown in (14), with the traces of the moved verb in light fonts: (14) DPsubject Vread Adv ikke DPobject DPsubject Vhave Adv ikke have ^participle DPobject DPsubject Vwiu Adv ikke twill have Vparticipie DPobject As the verb second rule applies in root/main clauses but not in nonroot/ subordinate clauses, such as relative clauses, we see the relative order of Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 94 heather burnett, hilda koopman and sali a. tagliamonte negation and the finite verb in these contexts. Controlling for verb second (15) reveals that the finite verb always follows negation, regardless of whether it is a main verb (15a), an auxiliary (15b), or a modal embedding a perfect (15c). (15) a. Dette er en student som sikkert ikke leser disse romanene. this is a student that certainly not reads these novels.DEF b. Dette er en student som sikkert ikke har lest disse romanene. this is a student that certainly not has read these novels.DEF c. Dette er en student som sikkert ikke vil ha lest disse romanene. this is a student that certainly not will have read these novels. Because the negation ikke precedes all VPs, it now becomes possible to distinguish between elements that precede negation, and so are outside the VP, and elements that follow negation as potentially inside the VP. These two domains play an important role for English, as we will see in the next section. Furthermore, the distinction between the two domains explains the distribution of negative indefinites in Norwegian (Christensen, 1986): negative indefinites in this language always appear in a position outside the VP, while NPIs appear within the VP c-commanded by ikke. Thus, even though the negative expression in (8a) (repeated as (16)) follows the verb, it is outside the VP because the verb has moved to second position.5 (16) [Jon [ leser [ ingen romaner [ tleser tingen_romaner ] ] ] ] 'Jon reads no novels.' Furthermore, there are varieties in which object shift is not dependent on verb movement; that is, we can directly see the raising of negative quantifiers: in varieties of Insular Scandinavian (e.g., Icelandic and Faroese [Engels, 2008; Rognvaldsson, 1987] (17)), as in more "literary" registers of Norwegian (Christensen, 1986; Engels, 2008; Svenonius, 2000, 2002 (18)), Swedish (Holmes & Hinchhffe, 2003) and Danish (Christensen, 2005), a negative indefinite object can appear between an auxiliary and a participle; however, NPIs cannot occupy this position in these dialects. (17) a. Eg hef engan se5. Icelandic I have nobody seen (Rognvaldsson, 1987:37) b. I dag heveur Petur einki sagt. Faroese Today has Peter nothing said (Engels, 2008:3) (18) Han har ingen penger fatt. Formal/Literary Norwegian He has no money received 'He has received no money.' From Norwegian and Scandinavian to English. Kayne (1998/2000) argued that English is just like Norwegian in that negative quantifiers shift to the region for sentential negation as well. His proposal is based on the presence of some Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 structural explanations in syntactic variation 95 asymmetries in the distribution of English Neg-Qs that look eerily similar to the patterns described in the preceding section. For example, as shown in (19) and (20), the verbal copula be appears in a position that is higher than negation (19b)/(20b). Correspondingly, negative indefinites are grammatical (19a)/(20a). (19) a. There's nothing. b. There isn't anything. (20) a. John was no Einstein, b. John wasn't an Einstein. However, with lexical verbs such as become, which stay within the VP (*John becomen't an Einstein) and lower than negation (21b), negative indefinites are ungrammatical (21a). This is what we would expect if Neg-Qs were blocked from the VP, as in Norwegian. (21) a. ?*John became no Einstein. (Kayne 1998:132) b. John didn't become an Einstein. This being said, English is not exactly like Scandinavian, because both the pairs in (22) are grammatical (at least for many speakers). (22) a. John reads no novels. b. John has read no novels. (Kayne, 1998:132) Thus, even if Kayne is correct that there are fundamental similarities between the syntactic patterns associated with Neg-Qs in English and their counterparts in Scandinavian, the constraint that prohibits postverbal Neg-Qs in Norwegian from following unmoved lexical verbs does not appear to be categorical in English. However, Kayne's hypothesis that English Neg-Qs, unlike NPIs, raise out of the VP makes an important prediction for quantitative patterns of Neg-Q/NPI variation in this language: (23) Prediction of (Soft) Negative Object Shift Analysis: We should find a significantly higher rate of Neg-Qs in utterances that could be parsed as having the negative indefinite appear higher than the VP than in those utterances in which the indefinite clearly remains within the VP. Next, we test the prediction of the soft negative object shift analysis and then we compare the results to the frequency-based diffusion analysis. soft syntactic distinctions in english This section presents a case study of the distribution of no Neg-Qs and any NPIs in the TEA. Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 96 heather burnett, hilda koopman and sali a. tagliamonte Variable context Following previous studies, we extracted from the TEA all the occurrences of negative or polarity indefinites that showed some alternation. (24) Negative Quantifiers Extracted nobody, no one, nothing, none, no, (never) (25) Polarity Indefinites Extracted anybody, anyone, anything, any, (ever) As is common in variationist studies of indefinite choice, we set aside the occurrences of (n)ever, because ever under negation is extremely rare. For example, as observed by Childs et al. (2015), not ... ever appears only four times in the Toronto data. Following variationist methodology (see Tagliamonte, 2012, for a recent introduction), we excluded the occurrences of Neg-Qs in preverbal position (26), because they do not alternate with NPIs in the dialects that we are studying. (26) a. Nobody arrived. b. *Anybody didn't arrive, (also ?Not anybody arrived.) Consistent with Childs et al. (2015), we excluded utterances with more than one tensed clause in them, because this class of sentences has an "extra" variant with negation appearing in the higher clause (27a). (27) a. I don't think that I could change anything. b. I think that I wouldn't change anything. c. I think that I would change nothing. (All cited from Childs et al., 2015:23) Furthermore, because of their low frequency in the data, we excluded sentences where not co-occurs with a Neg-Q and creates a single negation interpretation: so-called negative concord sentences (28). (28) So you'd go- you'd go like up to three and it'd be ninety-percent of the volume and you'd go, "Oh! This thing is so loud. I can't go any louder, right?" You'd go up to four, "Oh four, man!" Of course, after four- four, it didn't do nothing, right? (Toronto, M/62) Although concord is a robust phenomenon in many varieties of English,6 as Childs et al. (2015) observed, such sentences constitute only 1.6% of utterances containing negative or polarity indefinites in the TEA. We also excluded examples with the preposition without, because the most natural interpretation of (29b) is not the single negation interpretation of (29a), but rather a double negation interpretation. Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 structural explanations in syntactic variation 97 (29) a. ... and without saying anything to each other. (Toronto, F/19) b. ... and without saying nothing to each other. With these exclusions, the final dataset for our study contains 1154 utterances from the speech of 88 speakers. Coding With the predictions of the soft negative object shift analysis in (23) in mind, we coded for which syntactic domain (above VP or below VP) the indefinite could appear in. Utterances with direct object indefinites that are not embedded under any other predicates are coded as having the indefinite in the domain higher than VP (30). (30) Higher than VP a. There were no jobs to be had. (Toronto, F/43) b. There weren't any great places to eat. (Toronto, F/83) c. It was nothing like that. (Toronto, F/74) d. He wasn't anything like me. (Toronto, F/62) Utterances in which the Neg-Q or the NPI is embedded under some other verbal predicate (31a-c), a nonflnite verb (3Id, e), a prepositional phrase (3If) or under some other phrase, were coded as having the indefinite in the domain lower than VP. (31) Lower than VP a. I can't have any form of gluten. (Toronto, F/52) b. I've got nothing for them. (Toronto, F/73) c. I don't envy any of them. (Toronto, F/75) d. ... write my music and not need any influence ... (Toronto, M/24) e. They were worried there were going to be no French Catholics left. (Toronto F/19) f. We're under no obligation. (Toronto, F/29) Another characterizing property of the negative quantifier/negative polarity alternation in English is the pragmatic widening property of any NPIs. Although they can be synonymous in many contexts (see Rullman [1996], for discussion), any DPs can be used to make stronger, more emphatic statements than simple bare plurals or singular indefinites, particularly if any is stressed. An example of an emphatic use of any is shown in the dialogue in (33) from Kadmon and Landman (1993), where any potatoes contrasts with the simple bare plural indefinite potatoes. (32) I don't have any potatoes. ~ I don't have potatoes. (33) A: Will there be French fries tonight? B: No, I don't have potatoes. Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 98 heather burnett, hilda koopman and sali a. tagliamonte A: Not even just a couple of potatoes that I can fry in my room? B: Sorry, I don't have ANY potatoes. Following Kadmon and Landman (1993), it is common to say that, under certain contextual and accentual conditions, this expression can be used to widen the domain of quantification of these indefinites, taking into account pragmatic alternatives that otherwise would not matter in the context. In the dialog in (33), B uses any to communicate that they have no potatoes at all. There are many different theories of the nature of this widening and how it arises in the literature (see also Chierchia, 2004, 2013; Dayal, 1998, 2005; Giannakidou, 1998; Krifka, 1995; among many others); however, what is relevant to our analysis is that any can have a particular pragmatic function (domain widening) that is much less available with regular indefinites (i.e., a potato, potatoes). It is well known that particular semantic and/or pragmatic interpretations assigned to a DP can have an effect on its syntactic distribution (Beghelli & Stowell, 1997; Diesing, 1992; Hallman, 2004; Ioup, 1977; among others), thus it is important to determine whether pragmatic widening plays a role in creating the quantitative patterns of Neg-Q/NPI alternation that we observe in synchronic and diachronic corpora. How can we code for pragmatic widening in a vernacular spoken corpus such as the TEA? This task is extremely tricky, and determining with exact certainty when any appears with a particularly widened domain in a single utterance is most likely impossible. However, given a recorded conversation, we can find many clues to the particular interpretation of any phrases in the lexical material that it appears with. In particular, modification of any DPs by means of what Israel (1996) and others called emphatic polarity items such as at all (34) and understating modifiers such as really (within the scope of negation (35)) or just (36) signal that the domain has been widened to include even unlikely alternatives, which is what licenses the presence of these modifiers. (34) Your grandfather was busy earning a living and our first child was on the way and you, we were sort of consumed with that and staining our own furniture which we bought unfinished 'cause we didn't have anything at all when we were first married. (Toronto, F/75) (35) I'd been gone for two weeks. I hadn't really seen any news, and um- and literally turned it on, you know, ten min five minutes after the second plane got into it. (Toronto, M/40) (36) If there was a girl who came that I thought was fairly attractive or-whatever, I wouldn't have her as a roommate. I just didn't want-1 just didn't want any of that. (Toronto, M/35) Modifiers such as really or at all can also apply to Neg-Qs (36), where they again signal that the domain of quantification of the negative quantifier has been widened to include unlikely alternatives. Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 structural explanations in syntactic variation 99 (37) a. It's a 5 minute walk which is really nothing. (Toronto, M/19) b. Over there there's no lights at all. (Toronto, M/85) Therefore, we distinguished cases where there was lexical evidence that the domain of any or no has been pragmatically widening and cases where it is possible that the domain has not been pragmatically widened. Finally, we investigated the effect of external sociolinguistic factors such as age (as a continuous factor), gender (male, female), and education (as a binary factor: with(out) postsecondary education). Thus, we investigated the role of five factors, as in (38) and (39) in the TEA. (38) Grammatical factors 1. Structural position: Higher than VP versus lower than VP 2. Pragmatic widening: Widened versus possibly not widened (39) Social factors 1. Gender: Male versus female 2. Age: Continuous factor over exact ages. 3. Education: Postsecondary versus no postsecondary results The main empirical result of this paper is that structural position plays a determining role in the distribution of Neg-Qs and NPIs in the TEA. To begin, let us probe the distribution of forms when the earlier categorization schema of construction type is examined in relation to syntactic domain, as in Table 4. Table 4 shows that while No and Not... any appear close to the same frequency in the corpus (Neg-Q, n = 603; NPI, n = 553), the variants are almost categorically associated with different syntactic positions: no appears in the higher syntactic domain 95.3% of the time, while any appears in the higher syntactic domain at most 6.3% of the time. Moreover, it now becomes clear that the lexical constructions that have been considered a defining condition on No/Not ... any variation are an epiphenomenon of the underlying syntactic domain. Indeed, for the verb have and lexical verbs (shaded in the table) the contrast is virtually categorical. If these frequent contexts were included in the quantitative analysis of variation, they would strongly skew the results. Once the verb have and other verbal constructions are excluded (because they are categorical, see Table 4), we find additional divides in the data. Table 5 displays the interaction between syntactic domain and pragmatic widening. Table 5 reveals that the only locus of pragmatic widening is in higher than VP domains and these cases are quite rare (n= 18). To model this interaction, we created a three-way predictor: widened contexts, higher than VP contexts (not widened), and lower than VP contexts. Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 100 heather burnett, hilda koopman and sali a. tagliamonte table 4. Neg-Q/NPI variation in the TEA by syntactic position Syntactic domain Construction type Higher than VP %Neg-Q Lower than VP %Neg-Q Neg-Q NPI Neg-Q NPI be 42 9 12 3 12 20 Existential 299 19 6 10 6 62 have 182 0 100 1 91 1 Other verb 45 0 100 21 414 5 Total 568 28 35 523 We then constructed a binomial mixed-effect regression model using the lme4 package in R (Bates, Machler, Bolker, & Walker, 2015; R Core Team, 2016). We included speaker as a random effect, and as fixed effects the three-way predictor for syntactic domain, verb, as well as two sociolinguistic factors (age and gender).7 The dataset is now much abridged from what is typically presented in analyses of No/ Not ... any in the literature, because it excludes the verb have and other verbal constructions (because they are categorical, see Table 4). This ensures that the data are carefully circumscribed to contexts of optionality in the grammar, that is, where variation between no/any is possible and employs a categorization schema suited to the variation (see Table 5). The analysis, shown in Table 6, is based on 400 observations from 81 individuals. Note that the model predicts any (rather than no), which has an overall frequency of 12%.8 Table 6 confirms the enormous effect of the syntactic position of the indefinite, even in the small area of the grammar where optionality reigns. Speaker gender does not significantly condition Neg-Q/NPI variation; however, it is now apparent that the middle-aged individuals have a heightened use of Neg-Q. The predictions of the soft negative object shift analysis for English are borne out. We therefore conclude that an analysis based on abstract hierarchical structure, grounded in typological observations, does a better job at explaining the patterns of syntactic variation that we find in Toronto English and, most likely, the patterns that have also been found in other dialects. Now we must also explain its ostensible apparent time development. table 5. Neg-Q/NPI variation in the TEA by syntactic position and pragmatic widening Pragmatic widening Syntactic domain Higher than VP %Neg-Q Lower than VP %Neg-Q Neg-Q NPI Neg-Q NPI Widened 11 7 61 0 0 _ No widening 330 21 94 13 18 42 Total 341 28 13 18 Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 table 6. Binomial mixed-effect regression model predicting "any " negation AIC: 215 BIC: 2476 Log likelihood: 100 Deviance: 199 df: 392 Random effects Groups Name Variance SD Speaker (Intercept) 1.05 1.02 Model information Observations, n 400 Individuals, n 81 Overall proportion 12% any negation Fixed effects Estimate SE Pr(>lzl) re/cell % any ne; (Intercept) -.653 .683 .3393 Predictors Verb be (reference level) 66 8 Existential 1.516 .464 .0011** 334 32 Syntactic domain Higher than VP (reference level) 31 58 Lower than VP 3.620 .618 4.5e-09*** 351 6 Widening .806 .753 .2845 18 39 Gender Female (reference level) 242 12 Male .196 .521 .7072 158 11 Age Older -1.734 .645 -.0017** 137 8 Middle aged (reference level) 165 14 Young -.893 .667 .1877 98 14 jgation Note: Significance codes: *p < .01; **p < .001; ***p < .0001. AIC, Akaike information criterion; BIC, Bayesian information criterion. 102 heather burnett, hilda koopman and sali a. tagliamonte Let us turn to the genuine cases of Neg-Q appearing below (or following) VP in the corpus (some examples in (40)). Examining 35 examples of negative quantifiers below VP more closely suggests that we may not be dealing with true optionality. For example, there are a few utterances, such as those in (40) in which the Neg-Q does not express sentential negation: (40a) describes an event of telling (rather than the nonexistence of such an event); (40b) describes an event of sitting, with nothing in the adjunct gerund, etc. (40) a. I told her for no reason. (Toronto, F/24) b. and they're sitting here doing nothing. (Toronto, F/83) c. ... that we're just keeping alive for no reason. (Toronto, F/19) In some analyses, the non-negative interpretation utterances such as those in (40) would reflect the fact that the negative adjuncts are merged higher than the core VP arguments are (Nissenbaum, 2000; Ochi, 1999). Thus, such examples may not count as true examples of Neg-Qs remaining within the VP. The small number of Neg-Qs lower than VP is expected under the soft negative object shift analysis; however, what is not yet explicitly predicted is the small number of any NPIs above VP. If the only grammatical factor conditioning Neg-Q/NPI variation were the position of Neg-Qs, we would not necessarily expect the near-complementary distribution pattern that we find in Table 4. Furthermore, there are reasons to believe that there are (soft) pragmatic restrictions on the distribution of any NPIs. As we have shown, there is a significant effect of a lexical signal of pragmatic widening. As shown in Table 5, while utterances without pragmatic modification contain any and no at almost equal rates, only 26.5 % of the utterances with such modifiers are with no. In other words, the vast majority of utterances where there are signals of pragmatic widening involve any NPIs. Based on these results, we might hypothesize that being in a higher syntactic position favors emphatic interpretations of negative and polarity indefinites in Toronto English. This is not entirely unexpected because, as we have mentioned, higher syntactic positions are typical locations for marking emphasis, focus, or other pragmatically marked interpretations (Beninca & Poletto, 2004; Rizzi 1997; among many others). This result further suggests that the space of "true" (i.e., nondiscourse-related) optionality in the use of any versus no is far more restricted than it originally appears. Because we are dealing with corpus data, the pattern that we have indirectly observed through the distribution of modifiers can only be suggestive of a relation between syntactic position and pragmatic interpretation. Although these connections may become clearer if we look at more corpus data, in order to prove with certainty that this explanation is correct, we would need to expand our investigation beyond production data to include interpretation/perception data of the kind studied in psycholinguistic experiments. Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 structural explanations in syntactic variation 103 conclusion We presented a new quantitative analysis of Neg-Q/NPI variation in a variety of North American English (Toronto, Canada) examples. Questioning earlier explanations of this variation, we undertook a cross-linguistic exploration of similar patterns in other languages. We observed that the soft syntax of English indefinites and negative objects lines up with the hard syntax of these expressions in other closely related languages. In testing these effects in the data, we demonstrated that the syntactic position (higher vs. lower domain) almost categorically determines whether a negative quantifier or a polarity item is used over and above the superficial effect of verb or construction type. We also showed that an analysis focused on syntactic position analysis made better predictions for Neg-Q/NPI variation than the alternative frequency-driven diffusion analysis. Therefore, our analysis offers a novel interpretation of the time course of the emergence of any NPIs in the history of English. Rather than a slow change in progress, where any is gradually replacing no in all postverbal positions, we can observe that any NPIs are only replacing Neg-Qs in the lower syntactic domain in the verb be and that there was a shift from the oldest generation in our sample to the younger generations. All these findings suggest that the English negation and polarity system is moving toward an asymmetric system similar to systems found in some Scandinavian languages, rather than the symmetric system that is usually assumed to be endpoint of the change. In fact, given the near-categorical nature of the patterns observed in the TEA, we suggest that this change is largely completed, at least in Toronto.9 Neither quantitative analysis nor qualitative syntactic analysis alone would have led us to this explanation. Our study therefore shows how quantitative studies of syntactic variation can shed light on the abstract morphosyntactic relationships that exist between different languages, relationships that are hidden if we only look at qualitative patterns of grammaticality. Furthermore, our results highlight the importance of grounding explanations of patterns of language variation and change within a broader understanding of the range of the morphosyntactic systems found across the world's languages and that quantitative research undertaken within the variationist paradigm has an important role to play in comparative theoretical syntax. notes 1. Note that Childs et al. (2015) distinguished more constructions than Tottie (1991a) did, but the general pattern is visibly the same. 2. In Labelle and Espinal's (2014) diachronic study, the first attested example of personne outside the scope of negation or another NPI licensing environment is from 1549. 3. Note that modern day French negative indefinites still participate in negative spread constructions (Den Besten, 1986), in which sequences of negative quantifiers can be interpreted as a single negation. For example, in Modern French, Personne n 'a rien lu can be interpreted as 'Nobody read anything' in addition to 'Nobody read nothing'. Because of this behavior, expressions such as personne and rien are often called n-words in the literature (Laka Mugarza, 1990). The exact syntactic and semantic analysis of such expressions in French is complex and frequently controversial (see Corblin, Deprez, & Swart, 2004, for an overview). However, the (uncontroversial) fact that is relevant for the argument developed in this Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 104 heather burnett, hilda koopman and sali a. tagliamonte paper is that the NPIpersonne is the older form and the negative quantifier/n-wordpersonne is the newer form. 4. For example, in the dialects in which the change has fully completed, a sentence such as (3) can only have the interpretation 'who wears sweet grace better than no one' and (4) can only have the interpretation ' ... if no one had seen his hen'. Dialects such as Quebec French, where the change has not yet completed, still allow (at least some) non-negative interpretations of personne, rien, and other indefinites in contexts that license weak NPIs (Deprez & Martineau, 2004). 5. In this way, the movement is reminiscent of (part of) Holmberg's generalization (Holmberg, 1986, 1999; cf. Fox & Pesetsky, 2005): (pronominal or definite) objects can only shift if the verb also moves (and if there is no V-dependent material in the VP). 6. Indeed, negative concord is one of Chambers's (2004) vernacular universale. 7. The formula was glmer(dependent variable ~ (llspeaker)+Verb_noprep+interaction+Gender+ agel, data = filename, family = binomial). 8. We experimented with setting the reference level for each of the binned age groups (old, middle-aged, and young) with the same result. The middle-aged individuals are significantly different from older individuals, but not from younger individuals. 9. Note that the fact that none of the social factors in our analysis were significant also suggests that there is no change in progress (see also Childs et al., forthcoming). references Barber, Charles L. (1976). Early Modern English. London: Andre Deutsch. Bates, Douglas, Machler, Martin, Bolker, Ben, & Walker, Steve. (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4x. Journal of Statistical Software 67:1^-8. Beghelli, Filippo, & Stowell, Tim. (1997). Distributivity and negation: The syntax of each and every. In A. Szabolsci (ed.), Ways of scope taking. Dordrecht: Springer Netherlands. 71-107. Beninca, Paola, & Poletto, Cecilia. (2004). Topic, focus, and V2: Defining the CP sublayers. In L. Rizzi (ed.), The structure of CP and IP. The cartography of syntactic structures. Vol. 2. New York: Oxford University Press. 52-75. Bresnan, Joan. (2007). A few lessons from typology. Linguistic Typology ll(l):297-306. Bresnan, Joan, Cueni, Ana, Nikitina, Tatiana, & Baayen, Harald. (2007). Predicting the dative alternation. In G. Bourne, I. Kraemer, & J. Zwarts (eds.), Cognitive foundations of interpretation. Amsterdam: Royal Netherlands Academy of Science. 69-94. Bresnan, Joan, Dingare, Shipra, & Manning, Chris D. (2001). Soft constraints mirror hard constraints: Voice and person in English and Lummi. In M. Butt & T. Holloway King (eds.), Proceedings of the LFG01 Conference. Stanford: CSLI Publications. 13-32. Bresnan, Joan, & Ford, Marilyn. (2010). Predicting syntax: Processing dative constructions in American and Australian varieties of English. Language 86(1): 168-213. Burnett, Heather, Tremblay, Mireille, & Blondeau, Helene. (2015). The variable grammar of negative concord in Montreal French. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 21(3): article 3. Bybee, Joan L. (1985). Morphology: A study of the relation between meaning and form. Vol. 9. Amsterdam: John Benjamins. __(2000). The phonology of the lexicon: Evidence from lexical diffusion. In M. Barlow & S. Kemmer (eds.), Usage-based models of language. Stanford: CSLI. 65-85. __(2002). Word frequency and context of use in the lexical diffusion of phonetically conditioned sound change. Language Variation and Change 14(3): 261-290. __(2010). Language, usage and cognition. Cambridge University Press. Bybee, Joan L., & Hopper, Paul J. (eds.). (2001). Frequency and the emergence of linguistic structure. Vol. 45. Amsterdam: John Benjamins. Bybee, Joan L., & McClelland, James L. (2005). Alternatives to the combinatorial paradigm of linguistic theory based on domain general principles of human cognition. Linguistic Review 22(2-4):381-410. Chambers, Jack. (2004). Dynamic typology and vernacular universals. In B. Kortmann (ed.), Dialectology meets typology. Berlin: Mouton de Gruyter. 127-145. Chierchia, Genaro. (2004). Scalar implicatures, polarity phenomena, and the syntax/pragmatics interface. Structures and Beyond 3:39-103. __(2013). Logic in grammar. Oxford: Oxford University Press. Childs, Claire, Corrigan, Karen, Harvey, Chris, & Tagliamonte, Sali A. (forthcoming). Transatlantic perspectives on variation in negative expressions. English Language and Linguistics. Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 structural explanations in syntactic variation 105 Childs, Claire, Harvey, Christopher, Corrigan, Karen P., & Tagliamonte, Sali. A. (2015). Comparative sociolinguistic insights in the evolution of Negation. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 21(2):article 4. Christensen, Ken. R. (2005). Interfaces: Negation-syntax-brain. Ph.D. dissertation, Aarhus University. Christensen, Kirsti Koch. (1986). Norwegian ingen: A case of post-syntactic lexicalization. In Ó. Dahl and A. Holmberg (eds.), Scandinavian syntax. Stockholm: Institute of Linguistics, University of Stockholm. 21-35. Clark, Lynn. (2009). Variation, change and the usage-based approach. Ph.D. Thesis, University of Edinburgh. Corblin, Francis, Déprez, Viviane, Swart, Henrietta de, & Tovena, Lucia. (2004). Negative concord. In F. Corblin & H. de Swart (eds.), Handbook of French semantics. Stanford: CSLI Publications. 417-452. Cornips, Leonie, & Corrigan, Karen (eds.) (2005). Syntax and variation: Reconciling the biological and the social. Amsterdam: John Benjamins. Corrigan, Karen P., Buchstaller, Isabelle, Mearns, Adam J., & Hermann, Moisl. (2010-2012). A linguistic "Time-Capsule" for the Google generation: The Diachronic Electronic Corpus of Tyneside English. Available at: http://research.ncl.ac.uk/decte/. Accessed January 4, 2016. Daoust-Blais, Denise. (1975). L'lnfluence de la Negation sur Certains Ind'efinis en Franqais Queb'ecois. Ph.D. dissertation, Universitě du Quebec á Montreal. Dayal, Veneeta. (1998). Any as inherently modal. Linguistics and Philosophy 21:433-476. __(2005). Licensing by modification. Ilha do Desterro 47:217-238. Den Besten, Hans. (1986). Double negation and the genesis of Afrikaans. In P. Muysken and N. Smith (eds.), Substrata versus universals in Creole languages: Papers from the Amsterdam Creole Workshop, April 1985. Amsterdam: Benjamins. 185-230. Déprez, Viviane. (2011). Atoms of negation: An outside-in micro-parametric approach to negative concord. In P. Larrivée & R. Ingham (ed.), The evolution of negation: Beyond the Jespersen cycle. Berlin: Mouton de Gruyter. 220-272. Déprez, Viviane, & Martineau, France. (2004). Micro-parametric variation and negative concord. In J. Auger, J. C. Clements, & B. Vance (eds.), Contemporary approaches to Romance linguistics. Amsterdam: John Benjamins. 139-158. Diesing, Molly. (1992). Indefinites. Linguistic Inquiry Monograph 20. Cambridge: MIT Press. Eckardt, Regine. (2006). Meaning change in grammaticalization: An enquiry into semantic reanalysis. Oxford: Oxford University Press. Engels, Eva. (2008). Microvariation in object positions: Negative shift in the Scandinavian varieties. Paper presented at the NORMS workshop on negation, University of Oslo, March 11-12. __(2012). Scandinavian negative indefinites and cyclic linearization. Syntax 15:109-141. Engels, Eva, & Vikner, Stan. (2006). An optimality-theoretic analysis of Scandinavian object shift and remnant VP-topicalisation. In H. Broekhuis & R. Vogel (eds.), Optimality theory and minimalism: A possible convergence? Linguistics in Potsdam 25. Potsdam: Universitatsverlag Potsdam. 195-231. Fischer, Olga. (1992). Syntax. In N. Blake (ed.), The Cambridge history of the English language. Vol. 2. Cambridge: Cambridge University Press. 1066-1476. Fox, Danny, & Pesetsky, David. (2005). Cyclic linearization of syntactic structure. Theoretical Linguistics 31:1-45. Giannakidou, Anastasia. (1998). Polarity sensitivity as (non) veridical dependency. Amsterdam: John Benjamins. Givón, Talmy. (1979). On understanding grammar. New York: Academic. Godfrey, John J., Holliman, Edward C, & McDaniel, Jane. (1992). SWITCHBOARD: Telephone speech corpus for research and development. In Acoustics, Speech, and Signal Processing, 1992. Vol. 1. New York: Institute of Electrical and Electronics Engineers. 517-520. Hallman, Peter. (2004). NP-interpretation and the structure of predicates. Language 80:707-747. Holmberg, Anders. (1986). Word order and syntactic features in the Scandinavian languages and English. Stockholm: Department of General Linguistics, University of Stockholm. __(1999). Remarks on Holmberg's generalization. Studia Linguistica 53:1-39. Holmes, Philip, & Hinchliffe, Ian. (2003). Swedish: A comprehensive grammar. London: Routledge. Hopper, Paul. (1987). Emergent grammar. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 13:139-157. Ioup, Georgette. (1977). Specificity and the interpretation of quantifiers. Linguistics and Philosophy 1:233-245. Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 106 heather burnett, hilda koopman and sali a. tagliamonte Israel, Michael. (1996). Polarity sensitivity as lexical semantics. Linguistics and Philosophy 19:619-666. Jack, Goerge. B. (1978). Negative adverbs in early Middle English. English Studies 59:295-309. Jelinek, Eloise, & Demers, Richard A. (1983). The agent hierarchy and voice in some Coast Salish languages. International Journal of American Linguistics 49:167-185. Jespersen, Otto. ([1940] 2013). A modern English grammar on historical principles. London: Routledge. Jonsson, Johannes G. (1996). Clausal architecture and case in Icelandic. Ph.D. dissertation, University of Massachusetts. Kadmon, Nirit, & Landman, Fred. (1993). Any. Linguistics and Philosophy 16(4):353^22. Kayne, Richard. S. (1998). Overt vs. covert movement. Syntax 1:128-191. [Reprinted in Kayne, R. S. (2000). Parameters and universals. Oxford: Oxford University Press.] Keenan, Edward, & Comrie, Bernard. (1977). Noun phrase accessibility and universal grammar. Linguistic Inquiry 8:63-99. Keenan, Edward, & Hawkins, Sarah. (1987). The psychological validity of the accessibility hierarchy. In E. Keenan (ed.), Universal grammar: 15 essays. London: Croom Helm. 60-85. Krifka, Manfred. (1995). The semantics and pragmatics of polarity items. Linguistic Analysis 25 (3^0:209-257. Kroch, Anthony S. (1989). Reflexes of grammar in patterns of language change. Language Variation and Change 1(03): 199-244. Labelle, Marie, & Espinal, Maria-Teresa. (2014). Diachronic changes in negative expressions: The case of French. Lingua 145:194-225. Laka Mugarza, Miren Itziar. (1990). Negation in syntax—on the nature of functional categories and projections. Ph.D. dissertation, Massachusetts Institute of Technology. Lemieux, Monique. (1985). Pas rien. In M. Lemieux & H. Cedegren (eds.), Les Tendances Dynamiques du Frangais Parle a Montreal. Office de la Langue Francaise. 91-140. Lightfoot, David. W. (1979). Principles of diachronic syntax. Cambridge Studies in Linguistics London 23. Cambridge: Cambridge University Press. Lockwood, William. B. (2002). An introduction to Modern Faroese. Torshavn: F0roya Skulabokagrunnur. Martins, Ana Maria. (2000). Polarity items in Romance: Underspecification and lexical change. In S. Pintzuk, G. Tsoulas, & A. Warner (eds.), Diachronic syntax: Models and mechanisms. Oxford: Oxford University Press. 191-219. Mitchell, Bruce. (1985). Old English syntax. Vols. 1-2. Oxford: Clarendon Press. Moore, Colette. (2007). The spread of grammaticalized forms the case of be+ supposed to. Journal of English Linguistics 35(2): 117 131. Mufwene, Salikoko S. (1994). Theoretical linguistics and variation analysis: Strange bedfellows? In K. Beals, J. Denton, R. Knippen, L. Melnar, H. Suzuki, & E. Zeinfeld. (eds.), Papers from the Parasession on Language Variation and Linguistic Theory. Chicago: Chicago Linguistics Society. 202-217. Nevalainen, Terttu. (1998). Social mobility and the decline of multiple negation in Early Modern English. In J. Fisiak & M. Krygier (eds.), Advances in English historical linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter. 263-291. __(2009). Historical sociolinguistics and language change. In A. van Kemenade & B. Los (eds.), The handbook of the history of English. Maiden: Blackwell. 558-588. Nissenbaum, John. (2000). Investigations of covert movement. Ph.D. dissertation, Massachusetts Institute of Technology. Ochi, Masao. (1999). Multiple spell-out and PF adjacency. Proceedings of NELS 29:293-306. Penka, Doris. (2011). Negative indefinites. Oxford: Oxford University Press. Phillips, Betty S. (1984) Word frequency and the actuation of sound change. Language 60:320-342. Pierrehumbert, Janet. (2002). Word-specific phonetics. In C. Gussenhoven & N. Warner (eds.), Laboratory phonology. Vol. 7. Berlin: Mouton de Gruyter. 101-140. Pintzuk, Susan. (1991). Phrase structures in competition: Variation and change in Old English word order. Ph.D. dissertation, University of Pennsylvania. R Core Team. (2016). R: A language and environment for statistical computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing. Available at: https://www.R-project.org/. Accessed January 4, 2016. Rizzi, Luigi. (1997). The fine structure of the left periphery. In L. Haegeman (ed.), Elements of grammar. Amsterdam: Kluwer. 281-337. Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266 structural explanations in syntactic variation 107 Rognvaldsson, Eirikur. (1987). OV word order in Icelandic. In R. D. S. Allan & M. P. Barnes (eds.), Proceedings of the Seventh Biennial Conference of Teachers of Scandinavian Studies in Great Britain and Northern Ireland. London: London University College. 33^9. Rosenbach, Anette. (2002). Genitive variation in English: Conceptual factors in synchronic and diachronic studies. Berlin: Mouton de Gruyter. __(2005). Animacy versus weight as determinants of grammatical variation in English. Language 81:613-644. Rullmann, Holtze. (1996). Two types of negative polarity items. Proceedings ofNELS, University of Massachusetts 26:335-350. Sells, Peter. (2000). Negation in Swedish: Where it's not at. Proceedings of LFG-00, University of California, Berkeley 244-263. Smith, Jennifer. (2001). Negative concord in the Old and New World: Evidence from Scotland. Language Variation and Change 13(2): 109-134. Svenonius, Peter. (2000). On object shift, scrambling, and the PIC. MIT Working Papers in Linguistics 3:267-289. __(2002). Strains of negation in Norwegian. Working Papers in Scandinavian Syntax 69:121-146. Tagliamonte, Sali. (1998). Was/were variation across the generations: View from the city of York. Language Variation and Change 10(02):153 191. __(2003-2006). Linguistic changes in Canada entering the 21st century. Research grant SSHRC 410-2003-0005. Ottawa: Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. __(2010-2013). Transmission and diffusion in Canadian English. Research grant SSHRCC 410- 101-129. Ottawa: Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. __(2011). Variation as a window on universals. In P. Siemund (ed.), Linguistic universals and language variation. Berlin: Mouton de Gruyter. __(2012). Variationist sociolinguistics: Change, observation, interpretation. West Sussex: Wiley -B lackwell. Thibault, Pierrette, & Vincent, Diane. (1990). Un Corpus de Franqais Parlé: Montreal 84. Quebec: Universitě Laval. Thullier, Juliette. (2012). Contraintes préférentielles et ordre des mots en franqais. PhD thesis, Universitě Paris-Diderot. Tottie, Gunnel. (1991a). Lexical diffusion in syntactic change: Frequency as a determinant of linguistic conservatism in the development of negation in English. In D. Kastovsky (ed.), Historical English syntax. Berlin: Mouton de Gruyter. 439-468. __(1991b). Negation in speech and writing. San Diego: Academic Press. Traugott, Elizabeth C. (1972). A history of English syntax: A transformational approach to the history of English sentence structures. New York: Holt, Rinehart & Winston. Varela Pérez, José Ramon. (2014). Variation and change in negative constructions in contemporary British English: A corpus-based approach. Ph.D. dissertation, University of Santiago de Compostela. Zeijlstra, Hedde. (2011). On the syntactically complex status of negative indefinites. Journal of Comparative Germanic Linguistics 14(2): 111-138. Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Masaryk University Brno School of Social Studies, on 27 Apr 2022 at 14:10:38, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394517000266