Kristýna Sedláčková Filip Kopřiva Jitka Gryčová Katarína Staroňová Marie Kočicová "00:00:01,010 --> 00:00:03,140" "00:00:00,648 --> 00:00:03,648" "00:00:01,085 --> 00:00:03,304" "00:00:00,792 --> 00:00:04,920" "00:00:01,240 --> 00:00:02,240" Cítit se osaměle mezi mnoha lidmi Citít se osaměle ve společnosti "Cítit se sám mezi spoustou lidí," Cítit se osaměle mezi mnoha lidmi Pocit samoty mnoha lidí... - to se nevylučuje. 2 2 2 "00:00:03,240 --> 00:00:05,450" 2 "00:00:03,819 --> 00:00:04,960" 2 "00:00:02,640 --> 00:00:03,640" -to si nijak neodporuje. "00:00:03,828 --> 00:00:05,834" to si nerozporuje. "00:00:05,787 --> 00:00:08,873" mezi lidmi. - není to nemožné. Christian Ardis 3 3 žije v Hamburku už 10 měsíců. 3 "00:00:05,730 --> 00:00:08,790" 3 "00:00:05,977 --> 00:00:08,781" "00:00:04,060 --> 00:00:05,500" Christian Artis žije už 6 měsíců v Hamburku "00:00:05,968 --> 00:00:08,768" Christian Ardis bydlí 6 měsíců v Hamburku. 3 Obojí se nevylučuje. Už 8 měsíců žije Christian v Hamburku. "00:00:09,200 --> 00:00:11,963" 4 4 4 Tento doktor biologie "00:00:06,460 --> 00:00:09,127" "00:00:08,990 --> 00:00:12,100" 4 "00:00:09,399 --> 00:00:11,821" sem přijel kvůli práci. Christian Ardis žije půl roku Tento promovaný biolog sem přišel kvůli práci "00:00:08,793 --> 00:00:12,095" Promovaný biolog sem přišel za prací. v Hamburku. Jako vystudovaný biolog sem 4 5 přišel kvůli práci. 5 "00:00:12,166 --> 00:00:14,985" "00:00:09,640 --> 00:00:12,107" "00:00:12,230 --> 00:00:15,790" "00:00:12,373 --> 00:00:15,326" Teď mu chybí už jen noví přátelé. Jako doktor biologie odešel za prací. Ale nyní mu schází nový okruh přátel. 5 Stále mu však chybí nový okruh přátel. 6 "00:00:12,120 --> 00:00:15,620" 5 "00:00:12,600 --> 00:00:14,967" "Co mu ještě chybí, jsou noví přátelé." 6 "00:00:17,223 --> 00:00:20,036" Co mu teď chybí je 6 "00:00:17,486 --> 00:00:19,994" Jsem z malého města s 20 tisíci obyvateli. okruh nových přátel. "00:00:17,590 --> 00:00:19,800" 6 Pocházím z malého města "Pocházím z malého města, cca 20 tisíc obyvatel." "00:00:17,310 --> 00:00:20,270" "s 20 tisíci obyvateli," 6 7 "Jsem z malého města, které má " "00:00:20,263 --> 00:00:22,403" "00:00:17,980 --> 00:00:19,860" 7 20 000 obyvatel. 7 A ve velkém městě "Pocházím z malého města, 20 tisíc obyvatel." "00:00:19,920 --> 00:00:22,570" "00:00:20,377 --> 00:00:22,886" "je sice hodně lidí," "Ve velkoměstě je sice spousta lidí," 7 "ve velkoměstě je to tak," 8 "00:00:20,389 --> 00:00:23,609" "že je tam tolik lidí," 7 "00:00:20,520 --> 00:00:22,520" 8 "A teď když jsem ve velkém měste," "00:00:22,484 --> 00:00:24,770" "Ve velkém městě je sice hodně lidí," "00:00:22,610 --> 00:00:24,980" "je tu sice spousta lidí," 8 ale člověk se v něm může pak ztratit. ale člověk se mezi nimi snadno ztratí. "00:00:23,016 --> 00:00:27,298" 9 8 ale člověk se v nich zvládne ztratit. 8 "00:00:22,920 --> 00:00:25,080" 9 "00:00:23,634 --> 00:00:25,823" "Sice vidí mnoho lidí, ale když je nezná," "00:00:24,851 --> 00:00:27,365" ale člověk se tu lehce ztratí nebo tak. "00:00:25,070 --> 00:00:27,580" ale člověk se tu lehce ztratí. "Nebo, vidí hodně lidí," "Sice vídáte hodně lidí, ale když je neznáte," 9 "ale když je nezná," 10 9 "00:00:27,677 --> 00:00:31,167" "00:00:25,440 --> 00:00:27,740" 10 "00:00:25,902 --> 00:00:29,408" cítí se osaměle a možná ještě 9 "Vidíte sice hodě lidí, ale když je neznáte," "00:00:27,690 --> 00:00:29,160" "Je jich tu spousta vidět, když " "osaměleji, když je jich tolik." "00:00:27,446 --> 00:00:28,964" cítíte se stejně osaměle. "je ale člověk nezná, cítí se osaměle." cítí se přesto osaměle. 11 "00:00:27,880 --> 00:00:30,180" 11 10 10 "cítíte se osaměle, a tím víc osaměle," "00:00:29,200 --> 00:00:32,439" "00:00:29,433 --> 00:00:31,682" "00:00:29,045 --> 00:00:31,768" "A možná ještě osaměleji, právě protože je jich tu tolik." "Možná i proto, že jich je tolik." "A možná ještě osaměleji," 12 10 protože těch lidí je tak moc. "00:00:30,180 --> 00:00:31,860" 12 11 "00:00:34,122 --> 00:00:37,904" když je to tolik lidí. "00:00:33,830 --> 00:00:36,870" "00:00:33,671 --> 00:00:38,442" "Nikdy jsem nebyl ten, co jde sám" 11 "Nejsem typ člověka, který by chodil sám do hospody," Nikdy jsem rád nechodil do hospody "do hospody, aby si povídal s lidmi." "00:00:33,757 --> 00:00:38,124" 13 a mluvil s cizími lidmi. "Nikdy jsem nebyl ten typ člověka," "00:00:34,300 --> 00:00:36,740" 13 11 "co jde sám do hospody a seznámí se lidmi," "Nejsem typ člověka," "00:00:36,960 --> 00:00:38,960" 12 "00:00:38,623 --> 00:00:41,630" který by zašel sám do hospody aby se s někým seznámil. "00:00:38,467 --> 00:00:41,712" Možná během studia 12 Maximálně ještě jako student. "do studentského lokálu, ale jinak..." "00:00:38,300 --> 00:00:41,816" 14 14 "teda možná během studia," "00:00:36,740 --> 00:00:38,640" "00:00:39,080 --> 00:00:41,820" 13 12 "v studentské hospodě, ale jinak..." a začal se seznamovat s lidmi. "Možná během studií jsem zašel do studentské hospody," "00:00:41,737 --> 00:00:45,332" "00:00:42,143 --> 00:00:45,292" 15 "Jinak jsem to nedělal nikdy, nesedí mi to." "To jsem nikdy nedělal," 13 "00:00:38,800 --> 00:00:40,433" 15 "myslím, že to není pro mě." "00:00:41,957 --> 00:00:45,086" "Když jsem studoval, tak možná," "00:00:41,900 --> 00:00:44,770" 14 "jinak jsem to nikdy neudělal," 16 "ale jinak ne, to není nic pro mě." "00:00:45,433 --> 00:00:48,033" 13 není to můj styl. "00:00:40,440 --> 00:00:41,920" Jeho rodina je daleko v jižním Německu. "00:00:45,519 --> 00:00:48,012" "tak bych i zašel," 16 Rodina na jihu Německa je daleko. 14 "00:00:45,580 --> 00:00:47,820" 15 "00:00:45,216 --> 00:00:47,669" 17 Rodina na jihu Německa je daleko. "00:00:48,035 --> 00:00:50,701" 14 Rodina v jižním Německu je daleko. "00:00:42,040 --> 00:00:45,140" Naposled žil v Hannoveru. "00:00:48,039 --> 00:00:50,512" "ale jinak ne, nikdy jsem to neudělal." 17 Naposledy žil tento 32letý muž v Hannoveru. 15 Není to můj šálek čaje. "00:00:47,930 --> 00:00:50,840" 16 "00:00:47,750 --> 00:00:50,510" "Naposledy žil tento 32letý muž v Hannoveru," "00:00:50,706 --> 00:00:54,162" 15 Předtím žil tento 32ročný muž v Hannoveru. 18 Kvůli nové práci opustil svoje "00:00:51,004 --> 00:00:53,695" "00:00:45,287 --> 00:00:47,687" 18 staré přátele ze studií. Kvůli nové práci tam zanechal 16 Jeho rodina na jihu Německa je daleko. "00:00:50,970 --> 00:00:53,430" přátele ze studia. "00:00:50,591 --> 00:00:53,582" ale kvůli nové práci opustil své přátele ze studií. 17 Kvůli nové práci opustil 19 "00:00:54,187 --> 00:00:56,010" 16 kamarády ze školy. "00:00:48,200 --> 00:00:50,868" 19 -Dobrý den. "00:00:54,437 --> 00:00:58,195" V posledí době žije dvaatřicetiletý muž "00:00:54,500 --> 00:00:57,940" -Dobrý. -Dobrý den. 17 v Hannoveru. Ahoj "-Dobrý den. Podívám se, co máte pěkného." "00:00:54,134 --> 00:00:56,040" "-Ahoj, copak tu máte pěkného?" 18 - Dobrý den. 20 "00:00:56,027 --> 00:00:57,707" 17 - Dobrý den! "00:00:51,100 --> 00:00:54,108" 20 -Co tu máte zajímavého? "00:00:58,668 --> 00:01:01,316" Kvůli nové práci opustil své přátele "00:00:58,120 --> 00:01:00,870" Tohle je překrásná svíčka. 18 ze studií. Tuto překrásnou čajovou svíčku. 19 "00:00:56,121 --> 00:00:58,009" "00:00:58,618 --> 00:01:00,612" 18 "Dívám se, co hezkého tady máte." 21 21 Hezký šálek. "00:01:02,197 --> 00:01:05,251" "00:00:54,660 --> 00:00:56,360" "00:01:01,980 --> 00:01:05,180" Mluvit o samotné osamělosti je velkým tabu. 19 """Dobrý den""" "Mluvit o vlastní osamělosti je velké tabu," 20 "00:00:58,488 --> 00:01:01,387" """No dobrý den!""" "00:01:01,837 --> 00:01:05,367" 19 - Překrásnou čajovou svíčku. 22 Mluvit o vlastní osamělosti je tabu. "00:01:05,698 --> 00:01:09,753" - Ano. 22 "00:01:05,430 --> 00:01:08,340" A přitom se týká snad "00:00:56,640 --> 00:00:59,340" a přitom postihuje pravděpodobně každého desátého. 21 každého desátého. S vážnými následky. 20 """Jen se chci podívat," "00:01:05,373 --> 00:01:08,317" "00:01:02,123 --> 00:01:05,303" "co hezkého tu máte.""" 23 A přesto postihuje až 20 Mluvit o své vlastní osamělosti "00:01:08,530 --> 00:01:10,040" každého desátého člověka. "00:01:10,236 --> 00:01:16,048" je jedno velké tabu. 23 A má to vážné důsledky. "Studie ukazují, že chronická osamělost" "00:00:59,440 --> 00:01:01,473" 22 "není jen psychická nemoc, ale i fyzická." 21 """Třeba moc pěkný svícínek""" 24 "00:01:08,321 --> 00:01:09,841" "00:01:05,384 --> 00:01:08,243" "00:01:10,180 --> 00:01:12,510" S vážnými následky. 21 A předce postihuje asi 24 "Studie ukazují, že chronická osamělost" "00:01:17,029 --> 00:01:21,780" každého desátého člověka. "00:01:02,320 --> 00:01:05,353" 23 Při hledání vysvětlení jsou vědci i lékaři Mluvit o vlastním pocitu osamělosti 25 "00:01:09,844 --> 00:01:16,497" teprve na začátku. 22 je velké tabu. "00:01:12,640 --> 00:01:16,330" "Studie dokazují, že chronická osamělost oslabuje nejen " "00:01:08,344 --> 00:01:09,908" "může způsobovat nejen psychická, ale i fyzická onemocnění." "psychicky, ale i fyzicky." 22 Se závažnými důsledky. 25 "00:01:23,664 --> 00:01:28,766" "00:01:05,840 --> 00:01:09,040" 26 24 Je osamělost problém jednotlivce 23 A přitom se s osamělostí "00:01:16,860 --> 00:01:22,130" "00:01:16,500 --> 00:01:22,265" nebo společnosti? "00:01:09,989 --> 00:01:12,702" potýká údajně každý desátý. Při hledání vysvětlení jsou však vědci a lékaři stále na začátku. Doktoři a vědci teprve začínají "Studie dokazují," hledat vysvětlení. 23 že chronická osamělost 26 27 "00:01:33,717 --> 00:01:35,803" "00:01:09,080 --> 00:01:10,520" "00:01:23,510 --> 00:01:26,280" 25 Epidemie osamělosti 24 S vážnými následky. "Je osamělost osobní problém," "00:01:23,294 --> 00:01:29,184" "00:01:12,783 --> 00:01:16,281" Je osamělost osobní 24 "může způsobovat nejen psychická," 27 28 nebo společenský problém? "00:01:42,494 --> 00:01:46,674" ale i fyzická onemocnění. "00:01:10,540 --> 00:01:14,120" "00:01:26,360 --> 00:01:29,270" Mnoho lidí se po přestěhování cítí "Studie dokazují, že chronická osamělost" nebo společenská výzva? 26 osamělí a izolovaní jako Christian. 25 "má dopady nejen psychické," "00:01:32,595 --> 00:01:38,503" "00:01:16,804 --> 00:01:22,064" 29 Epidemie osamělosti 25 Avšak v hledání vysvětlení 28 "00:01:32,780 --> 00:01:38,010" "00:01:47,292 --> 00:01:51,628" stojí vědci a lékaři zcela na začátku. "00:01:14,280 --> 00:01:15,860" Epidemie osamělosti 27 Podle spolkového statistického úřadu Ale i fyzické. "00:01:42,031 --> 00:01:46,829" změní za rok 6 % obyvatel svůj domov. 26 30 Hodně lidí se po přesídlení "00:01:23,467 --> 00:01:26,217" 29 "00:01:42,290 --> 00:01:44,510" " cítí osamělí a izolovaní, jako Christian." 26 Je osamělost osobní problém "00:01:16,891 --> 00:01:21,748" Hodně lidí se jako Christian "00:01:53,394 --> 00:01:55,714" Vědci i doktoři jsou zatím na začátku 28 Biolog pracuje v terénu. 27 "hledání vysvětlení, proč tomu tak je." 31 "00:01:46,836 --> 00:01:52,117" "00:01:26,467 --> 00:01:28,920" "00:01:44,560 --> 00:01:47,220" Podle statistického spolkového 27 anebo společenská výzva? 30 cítí po stěhování osamoceni a izolováni. úřadu ročně přesídlí 6% obyvatelstva. "00:01:56,027 --> 00:01:58,546" "00:01:24,080 --> 00:01:26,413" Práce pro solitéry. Bez kolegů. 28 Je osamělost individuální problém? 32 29 "00:01:32,469 --> 00:01:38,328" "00:01:47,370 --> 00:01:52,440" "00:01:53,042 --> 00:01:55,792" 28 EPIDEMIE OSAMĚLOST 31 Podle spolkového statistického úřadu mění Christian pracuje v terénu. "00:02:00,031 --> 00:02:03,474" "00:01:26,440 --> 00:01:28,240" každý rok 6% obyvatel své bydliště. Zpočátku jsem se po večerech 29 Nebo sociální? 30 "často poflakoval na gauči," "00:01:42,372 --> 00:01:45,271" 33 "00:01:55,808 --> 00:01:58,878" Mnozí lidé se po přestěhování 32 "00:01:53,270 --> 00:01:55,450" Pracuje sám a bez kolegů. 29 cítí jako Christian "00:01:34,000 --> 00:01:35,200" Tento biolog pracuje v terénu "00:02:04,526 --> 00:02:10,409" EPIDEMIE SAMOTY 31 "neboť jsem přesně nevěděl nebo neměl sílu," 30 34 "00:01:59,719 --> 00:02:03,711" kde potkat lidi nebo kde je najít. "00:01:45,352 --> 00:01:46,875" 33 "00:01:55,530 --> 00:01:58,890" Na záčátku jsem trávil hodně času doma. osamělí a izolováni. "00:01:42,660 --> 00:01:45,160" - práce pro samotáře bez kolegů. 30 Mnoho lidí se po přestěhování 32 "00:02:12,210 --> 00:02:14,887" 31 cítí stejně jako Christian. 35 "00:02:03,727 --> 00:02:10,750" Byt Christiana Ardise leží "00:01:47,094 --> 00:01:51,745" "00:01:59,890 --> 00:02:03,190" Nevěděl jsem kde potkávat ostatní na jihu Hamburku. Podle spolkového statistického úřadu 34 "Ze začátku jsem se po večerech válel na gauči," a málokdy jsem k tomu vynaložil sílu. se ročně přestěhuje 6 % obyvatelství. "00:01:45,480 --> 00:01:46,620" 31 Sami a izolovaní. 36 33 "00:02:15,176 --> 00:02:17,345" 32 "00:02:03,300 --> 00:02:07,660" "00:02:11,760 --> 00:02:14,908" V přístavbě rodinného domu. "00:01:53,194 --> 00:01:55,735" 35 "protože jsem nevěděl, kde bych se mohl setkat s lidmi," "Christanův dům se nachází na jihu Hamburku," Christian pracuje mimo firmu. "00:01:47,118 --> 00:01:51,340" 32 Podle spolkového statistického úřadu 37 34 "00:02:17,914 --> 00:02:20,274" 33 změní domov ročně 6% obyvatel. "00:02:07,800 --> 00:02:10,449" "00:02:14,913 --> 00:02:17,498" "Vlastně se chtěl sestěhovat s přítelkyní," "00:01:55,845 --> 00:01:57,469" nebo jsem neměl sílu je hledat. ve čtvrti plné rodinných domů. Práce pro osamělé běžce. 36 33 "00:01:53,660 --> 00:01:55,440" 38 35 "00:02:20,712 --> 00:02:23,773" 34 Biolog pracuje v terénu. "00:02:12,000 --> 00:02:14,830" "00:02:17,506 --> 00:02:20,373" ale dlouholetý vztah "00:01:57,550 --> 00:01:58,697" Christianův byt se nachází na jihu Hamburku "Chtěl se sem přesunout se svojí přítelkyní," se krátce předtím rozpadl. Bez kolegů. 37 "00:01:56,200 --> 00:01:59,980" 39 36 34 35 Práce pro samorosty. "00:02:14,940 --> 00:02:17,590" "00:02:20,373 --> 00:02:24,029" "00:02:25,242 --> 00:02:27,992" "00:01:59,781 --> 00:02:03,402" Bez kolegů. v přístavbě rodinného domu. ale dlouholetý vztah se rozpadl. "Myslím, že patřím k těm," Ze začátku jsem po večeřech "kteří nejsou rádi sami," "dost často ležel na gauči," 38 40 37 "00:02:00,360 --> 00:02:04,264" "00:02:17,770 --> 00:02:20,170" "00:02:24,828 --> 00:02:28,150" 35 36 Zpočátku jsem se večer poflakoval "Vlastně chtěl bydlet společně s přítelkyní," "Nejsem člověk, který je rád sám," "00:02:28,351 --> 00:02:32,252" "00:02:03,933 --> 00:02:06,128" "na gauči docela často," "ale snažím se si užívat," protože jsem nevědel nebo 41 38 "že jsem single, prostě..." 39 "00:02:20,300 --> 00:02:23,860" "00:02:28,167 --> 00:02:32,470" 37 "00:02:04,720 --> 00:02:05,960" ale jejich dlouholetý vztah se krátce předtím rozpadl. "ale snážím se si to užít, nebýt ve vztahu" 36 "00:02:06,330 --> 00:02:10,682" "protože jsem vlastně nevěděl," "00:02:32,914 --> 00:02:36,350" "nenašel sílu," 39 vyrovnat se s tím. Jen možná "kde se s lidmi potkat, kde je najít." 40 "00:02:32,478 --> 00:02:36,306" není snadné si na to zvyknout. "00:02:06,000 --> 00:02:08,608" a vyronat se s tím. 38 nebo jsem prostě neměl sílu se sebrat 37 "00:02:11,965 --> 00:02:14,957" 40 "00:02:38,330 --> 00:02:41,975" "Christian Ardis bydí na jihu Hamburku," 41 "00:02:38,036 --> 00:02:42,094" Člověk se cítí osaměle a trochu "00:02:08,720 --> 00:02:10,100" Člověk se cítí osaměle a taky "řekl bych sociálně izolovaný," 39 "a jít tam, kde potkám lidi." "trochu izolovaně," "00:02:15,129 --> 00:02:17,371" 38 v přístavbě rodinného domu. 42 41 "00:02:42,026 --> 00:02:43,690" "00:02:12,500 --> 00:02:15,400" "00:02:42,107 --> 00:02:44,079" ještě když bydlí bokem. 40 Christian Ardis bydlí "asi i proto, že bydlím trochu stranou." "00:02:17,570 --> 00:02:20,281" v jižní části Hamburku. 39 "Nejdřív chtěl bydlet spolu s přítelkyní," 42 "00:02:44,182 --> 00:02:48,687" 43 "00:02:44,087 --> 00:02:48,684" "člověk je pak trochu depresivní," 41 "00:02:15,640 --> 00:02:17,180" "Je to i trochu depresivní, protože " "když mu chybí lidé, kontakt s lidmi." "00:02:20,364 --> 00:02:23,857" V přístavbě rodinného domu. lidé a kontakt s nimi začne chybět. ale dlouhotelý vztah 40 se krátce předtím rozpadl. 44 43 "00:02:48,916 --> 00:02:52,205" "00:02:18,220 --> 00:02:20,620" "00:02:48,695 --> 00:02:51,205" "Když má přátele, kteří bydlí v jiném městě," 42 "Původě se chtěl sestěhovat s přítelkyní," "Když má člověk přátele, kteří bydlí " "je to sice fajn," "00:02:25,208 --> 00:02:27,957" "v jiném městě," "Nemyslím si," 45 41 "že jsem jeden z těch, co jsou rádi sami," "00:02:20,620 --> 00:02:23,320" 44 "00:02:52,232 --> 00:02:55,638" ale jejich dlouholetý vztah se rozpadl. "00:02:51,221 --> 00:02:58,665" "ale není to stejné," 43 "tak je to sice hezké, ale mluvit " "když si voláte, jako když se potkáte" "00:02:28,237 --> 00:02:32,322" 46 po telefonu není osobní kontakt. "ale snažím se trochu si to užívat," "00:02:25,160 --> 00:02:27,127" 42 prostě být sám "Nemyslím si, že patřím k lidem," 45 "00:02:55,671 --> 00:02:58,587" "00:02:59,402 --> 00:03:02,393" a zajdete si na kávu 44 47 Ale jak a kde najít nové přátele? a povídáte si. "00:02:32,604 --> 00:02:36,301" "00:02:27,200 --> 00:02:28,880" "a vyrovnat se s tím," "kteří nejsou rádi sami," 46 43 i když tato změna není tak jednoduchá. "00:03:02,413 --> 00:03:05,014" "00:02:59,703 --> 00:03:02,250" 48 Se sousedy je to těžké. Ale jak a kde potkat nové přátele? "00:02:28,960 --> 00:02:30,760" ale snažím se si to teď užít. 47 44 "00:03:05,056 --> 00:03:07,956" "00:03:02,832 --> 00:03:04,847" 49 V Christianově okolí bydlí Kontakty se sousedy jsou těžké. "00:02:30,760 --> 00:02:33,200" především rodiny. Už jen být single 45 a vyrovnat se s tím 48 "00:03:05,455 --> 00:03:09,424" "00:03:07,978 --> 00:03:09,578" "V Christianově okolí bydlí převážně rodiny," 50 Jen málo svobodných. méně single osob. "00:02:33,260 --> 00:02:36,540" je možná změna a není to tak jednoduché. 49 46 "00:03:11,379 --> 00:03:15,424" "00:03:11,779 --> 00:03:15,285" 51 Vlastní bydlení nezadaných je ovšem Přesto patří Christianovo single bydlení "00:02:38,580 --> 00:02:40,260" internacionální trend. k mezinárodnímu trendu. "Člověk se cítí osamělý," 50 47 52 "00:03:15,445 --> 00:03:18,730" "00:03:15,868 --> 00:03:18,524" "00:02:40,280 --> 00:02:42,280" V Německu tak žije přibližně 41%. V Německu žije samo okolo 41 % obyvatel. "až sociálně izolovaný, řekl bych." 51 48 53 "00:03:18,767 --> 00:03:21,204" "00:03:19,013 --> 00:03:23,248" "00:02:42,680 --> 00:02:44,613" Ve Švédsku dokonce 51%. Ve Švédsku dokonce 51 %. "Bydlím v zapadlé části města," Na jihu Evropy je procento menší. 52 54 "00:03:21,232 --> 00:03:23,565" 49 "00:02:44,640 --> 00:02:46,520" Na jihu Evropu to je méně. "00:03:23,782 --> 00:03:27,290" což je trochu depresivní. V Portugalsku a na Slovensku 22 %. 53 55 "00:03:23,580 --> 00:03:27,497" 50 "00:02:46,672 --> 00:02:49,672" V Portugalsku a Slovensku to je 22%. "00:03:30,125 --> 00:03:35,547" Protože lidé jsou rádi v kontaktu Nakonec byl Christian aktivní. s jinými lidmi. 54 Našel aplikaci 25friends. "00:03:29,591 --> 00:03:32,075" 56 Christian se rozhodl jednat. 51 "00:02:49,680 --> 00:02:51,660" "00:03:36,378 --> 00:03:40,680" "Pokud máte přátele v jiném městě," 55 Se smartphonem se můžou cizí lidé "00:03:32,100 --> 00:03:35,933" potkat ve skupinách a domluvit si aktivity. 57 "Narazil na aplikaci ""25friends""." "00:02:51,700 --> 00:02:53,600" 52 můžete jim samozřejmě zavolat 56 "00:03:40,967 --> 00:03:42,647" "a popovídat si," "00:03:35,938 --> 00:03:39,197" S omezeným počtem účastníků. Pomocí smartphonu se mohou cizí 58 lidé setkávat ve skupinách "00:02:54,080 --> 00:02:57,344" "ale není to tak, že se můžete potkat," 57 dát si kávu... "00:03:39,208 --> 00:03:42,748" a domlouvat se na různých aktivitách. 58 "00:03:44,100 --> 00:03:46,222" Profil je vytvořen rychle. 59 "00:03:46,236 --> 00:03:51,240" "Jméno, fotka, datum narození - pak " se může přihlásit. 60 "00:03:51,420 --> 00:03:57,551" "Čím větší město, tím více uživatelů " se setkává 61 "00:03:58,911 --> 00:04:03,851" Partnerské vztahy se dnes také "budují online, tak jsem si řekl ""proč ne?""" 62 "00:04:06,048 --> 00:04:10,144" "Tím, že jsem hodně na cestách " "tak to nebude nějak zvlášť skvělé," 63 "00:04:10,171 --> 00:04:15,003" ale zkusím to a třeba se tak s někým seznámím. 64 "00:04:15,402 --> 00:04:22,515" Na univerzitě v Bochum zkoumají vědci důsledky osamělosti na lidskou psychiku. 65 "00:04:23,973 --> 00:04:26,203" Maike Luhmann je psycholožka. 66 "00:04:26,211 --> 00:04:32,098" Ve svém výzkumu rozlišuje "samotu, osamělost a izolaci" 67 "00:04:32,123 --> 00:04:35,554" - mezi neutrálním popisem stavu a emocemi. 68 "00:04:35,618 --> 00:04:38,018" -Samota není to samé jako osamělost. 69 "00:04:39,068 --> 00:04:47,804" - Osamělost chápame jako subjektivní pocit nedostatečných sociálních kontaktů 70 "00:04:47,832 --> 00:04:50,445" "Je jich méně, než by mělo být." 71 "00:04:50,470 --> 00:04:53,406" "A nejsou třeba tak dobré, jak " by si člověk představoval. 72 "00:04:53,422 --> 00:04:58,765" "Tímto pak člověk trpí, podobně jako " při fyzické bolesti.