FALAR- FALE, FALES, FALE, FALEMOS, FALEIS, FALEM – Quero que fales portugues VENDER- VENDA, VENDAS, VENDA, VENDAMOS, VENDAIS, VENDAM- Duvido que nao venda esse vestido PARTIR- PARTA, PARTAS, PARTA, PARTAMOS, PARTAIS, PARTAM- Nao é muito provável que elas partam. SER- SEJA, SEJAS, SEJA, SEJAMOS, SEJAIS, SEJAM HAVER- HAJA ESTAR- ESTEJA, ESTEJAS, ESTEJA, ESTEJAMOS, ESTEJAIS, ESTEJAM TER- TENHA, TENHAS, TENHA, TENHAMOS, TENHAIS, TENHAM SABER- SAIBA, SAIBAS, SAIBA, SAIBAMOS, SAIBAIS, SAIBAM VER- VEJA, VEJAS, VEJA, VEJAMOS, VEJAIS, VEJAM QUERER- QUEIRA, QUEIRAS, QUERIA, QUEIRAMOS, QUEIRAIS, QUERIAM FAZER- FAçA, FACAS, FACA, FACAMOS, FACAIS, FACAM PODER- POSSA, POSSAS, POSSA, POSSAMOS, POSSAIS, POSSAM JOGAR- JOGUE, JOGUES, JOGUE, JOGUEMOS, JOGUEIS, JOGUEM É PENA QUE SEJA PROHIBIDO FUMAR AQUI. LAMENTO QUE PREFIRAS O FUTEBOL AO ESTUDIO (PRESENTE- PREFIRO) DUVIDAMOS QUE HAJA ÁGUA POTÁVEL NESTE ILHA. ESPERO QUE CONSIGUAM FAZE-LO (CONSEGUIR) TEMOS MEDO DE QUE NAO APARECAM NOVAS POSSIBILIDADES. É PENA QUE TENHAMOS DE SAIR JÁ DUVIDO QUE SEJA FÁCIL O ACESSO AO CORREO ELETRÓNICO LAMENTAMOS QUE NAO POSSAM ESTAR CÁ OS NOSSOS PAIS PAÍS X PAIS ESPERO QUE NAO HAJA LÁ BICHOS ESQUISITOS TEM MEDO QUE SE ESQUECAM DE TUDO. ESQUECER-SE DE (ZAPOMENOUT NA) ESPERO QUE TE SINTAS BEM NA NOSSA CASA. ESPERO FAZERES O TRABALHO/ESPERO FAZER O TRABALHO ESPERO QUE FACAS O TRABALHO (AJ) (AU) (AO) Dormem Partam Partão Tem Comam Terão Partem Tenham Comerão Comem Saiam Sairão Sabem Digam Dirão Veem Pecam Verão Leem Possam Harão É pena= je škoda Estou convencida de que… = jsem přesvědčená, že…. É bom/mau= je dobré/špatné… É/melhor= je lepší… Parece-me que não diga a verdade X Parece-me que ele está feliz NÁLADA/CHARAKTER X VAŠE OSOBNÍ DOJMY (ZDÁ SE MI, ŽE JE ŠŤASTNÝ 😊X ZDÁ SE MI, ŽE NEŘÍKÁ PRAVDU ☹) DIZER=ŘÍCT QUE= ŽE QUE=ABY DIZER= NABÁDAT, ROZKÁZAT NĚKOMU NĚCO, ŘÍKÁM TI, ABY DIGO QUE… Digo-te que compres o leite DIZ QUE NAO TEM TEMPO DIZ QUE NAO FACAS ISSO PARA QUE= ABYS…. VIR- VENHA VER-VEJA IR- VÁ VÁS VÁ VAMOS VADES Vão INDIKATIV ACHAR, ACREDITAR, CREER, PENSAR- MYSLET ACHO QUE- Acho que é verdade ACREDITO QUE- Acredito que ele sabe onde fica o meu livro CREIO QUE- Creio que nao tenho tempo para fazê-lo KONJUNKTIV Não acho que- Não acho que seja verdade Não acredito que- Não acredito que saiba onde fica o meu livro Não creio que- Não creio que tenha tempo para fazê-lo Não penso que venha TENHO MEDO QUE= MÁM STRACH, ŽE… RECEIO QUE= OBÁVÁM SE, ŽE… PŘEKLAD: 1) Mám strach, že nepřijde včas- Tenho medo que ela nao chegue ao tempo. 2) Věřím, že to udělá- Acredito que ele o fará. 3) Je dobré se učit pravidelně- É bom estudar regularmente. 4) Říkám, aby se postaral o svou sestru- Digo que cuide da sua irmã 5) Říkám, že to není pravda- Digo que não é verdade 6) Je lepší, když zůstaneš doma- É melhor que fiques em casa 7) Zdá se mi, že je veselý- Parece-me que ele está feliz 8) Připadá mi, že to neví- Parece-me que ele não o sabe/conhece x Parece-me que ele não o conheca/saiba 9) Obávám se, že nepřijde- Receio que não chegue/venha 10) Nemyslím si, že by na to zapomněl- Não acho que ele se esqueca disso. (de + isso) KONJUNKTIV IMPERFEKTA (CONJUNTIVO DE IMPERFEITO) -ar -er -ir Falaram Ter (tiveram) IR partir (foram) Falasse Tivesse Fosse Falasses Tivesses Fosses Falasse Tivesse Fosse Falássemos Tivéssemos Fossémos Falassem Tivessem Fossem Comer, beber, comprar, escrever, fazer, trazer, dizer, por Duvido que ele venha. (Pochybuji, že přijde) Duvido que ele tenha vindo. (Pochybuji, že už přišel) Duvidava/Duvidei que ele viesse. (Pochyboval jsem, že přišel) Quero que o facas. (Chci, abys to udělal) Quero que ele já o tenha feito. (Chci, aby to měl už hotové) Queria que ele o fizesse. (Chtěl jsem, aby to to měl hotové) Nao acho que seja verdade. (Nemyslím si, že je to pravda) Nao acho que tenha sido verdade (Nemyslím si, že by to byla pravda). Nao achava que fosse verdade (Nemyslel jsem si, že to je pravda). Preciso dalguém que me ajude. (Potřebuji někoho, kdo by mi pomohl) Preciso dalguém (de +alguém) que me tenha ajudado. (Potřebuji někoho, kdo by mi už pomohl) Precisava dalguém que me ajudasse. (Potřeboval jsem někoho, kdo by mi pomohl) Precisava dalguém que me tivesse ajudado. (Potřeboval jsem někoho, kdo by mi s tím býval pomohl) 326 KONJUNKTIV PŘEDPŘÍTOMNÉHO ČASU X KONJUNKTIV PŘEDMINULÉHO ČASU Eu já tenho feito o trabalho x Eu tinha feito o trabalho. (Quando a mae chegou, eu tinha feito o---) TER (PŘED ČAS) + PARTICIPUM X TER (PŘEDM ČAS) + PARTICIPUM TENHA+ PARTICIPUM X TIVESSE + PARTICIPIUM Quero que já tenhas feito o trabalho x Queria que tivesses feito o trabalho TIVE MEDO QUE O ESQUECESSES – Měl jsem strach, že to zapomeneš. TIVE MEDO QUE O TIVESSES ESQUECIDO – Měl jsem strach, že si na to zapomněl KONJUNKTIV PŘÍTOMNÉHO ČASU- Quero que o facas (Chci, abys to udělal) P-B KONJUNKTIV PŘEDPŘÍTOMNÉHO ČASU – Quero que o tenhas feito (Chci, abys to měl udělané) P-BM KONJUNKTIV MINULÉHO ČASU – Queria que o fizesse (Chtěl jsem, abys to udělal) M-B KONJUNKTIV PŘEDMINULÉHO ČASU – Queria que o tivesses feito (Chtěl jsem, abys to měl udělané) M-DM Tivesse tivéssemos Tivesses tivessem tivesse Promiňte, chtěla jsem bacalao a bras, ale dostala jsem feijoadu. Desculpe, queria o bacalao a bras, mais recebi a feijoada 328/3 Stylistické záležitosti Vazba IA + INFINITIV + MINULÝ ČAS JEDNODUCHÝ Ia sair da casa quando comecou a chover. Ia dizer o mesmo. (Chtěl jsem právě říct to samé) 1. Chtěl jsem to udělat, ale přišla máma. Ia faze-lo, mas a mae chegou. 2. Zrovna když jsem přicházel domů, začalo pršet. Ia chegar a casa, comecou a chover 3. Chtěl jsem se nachystat na trénink, ale musel jsem pomoct bráchovi s učením. Ia preparar-me para o entrenamento, mas precisei de ajudar ao meu irmao com os deveres 4. Chystal jsem se vybalit kufr, když mě přišla navštívit tchýně. Ia desfazer a mala, quando a sogra chegou a visitar-me. VAZBY ESTAR/ FICAR + POR+ INFINITIV - VÝSLEDEK DĚJE O JANTAR FICOU POR SER COMIDO (Večeře zůstala nedojezená) - JEŠTĚ JE NĚCO POTŘEBA DODĚLAT (ROZDĚLANÁ VĚC) O PROBLEMA ESTÁ POR SER RESOLVIDO (Ještě zbývá vyřešit ten problém) FICA MUITA COISA POR TRATAR ANTES DE PARTIR PARA O BRASIL (Musí se zařídit spousta věcí před odletem/odjezdem do Brazílie) OBRAT NENHUM (A) – NEM UM (UMA NAO TENHO NENHUM PROBLEMA COM ISSO. NAO TENHO NEM UM PROBLEMA COM ISSO. NAO TENHO NEM UM PEQUENO PROBLEMA COM ISSO. OBRAT MANDAR FAZER – DEIXAR FAZER = NECHAT SI NĚCO UDĚLAT/ VYROBIT DEIXEI FAZER O PASTEL. MANDEI FAZER O PASTEL. OBRAT ENQUANTO-ENQUANTO QUE-ENTRETANTO 1) Enquanto eu preparar a comida, tu aspiras a casa. 2) Eu preparo a comida, enquanto que tu aspiras a casa. 3) Eu preparo a comida e tu entretanto aspiras a casa. SLOVESNÉ VAZBY 356/2 Acabar de, deixar de, comecar a, chegar a uma conclusao, aperceber-se de/dar-se conta de, levar a, participar em, voltar a REVISAO QUERO QUE FACAS A FEIJOADA QUERO QUE TENHAS FEITO A FEIJOADA QUERIA QUE FIZESSES A FEIJOADA QUERIA QUE TIVESSES FEITO A FEIJOADA É possível que o saibam É possível que o tenham sabido Foi/Era possível que o soubessem Foi/Era possível que o tivessem sabido Tenho medo de que ele nao chegue a tempo Tenho medo de que ele nao tenha chegado a tempo Tive medo de que nao chegasse a tempo Tive medo de que nao tivesse chegado GRAMATIKA - KONJUNKTIVY - PŘEDMINULÝ ČAS SPOJKY ODPOROVACÍ - ALE (chcete, ale nejde to) X -AVŠAK (souvětí, diplomová práce) MAS, PORÉM, TODAVIA, CONTUDO, PORÉM, NO ENTANTO Iria contigo, mas/porém nao tenho tempo - NÝBRŽ (objasňujete situaci) Nao como chocolate, senao pasteis Esta camisola nao é verde, senao azul. POIS, ENTAO Se tenho tempo, chego/ vou chegar, chegaré lá. Se tivesse tempo, chegaria lá (chegava lá). Se tivesse tido tempo, teria chegado lá. Poder Kdybych měla víc času, cestovala bych. Se tivesse mais tempo, viajaria. Kdybych uměla baskicky, překládala bych. Se soubesse eusquera/euskera, traduziria. Kdybych si mohla koupit cokoliv, koupila bych si stroj času. Se pudesse comprar qualquer coisa, compraria-me a máquina do tempo. Kdybych dostudovala, koupila bych si štěňátko. Se terminasse os estudos, compraria-me o cachorro. Kdybych nezmeškala vlak, byla bych v Brně o šest hodin dřív. Se nao perdesse o comboio, estaria em Brno umas seis horas antes. Kdyby dneska bylo hezké počasí, šla bych na Přehradu. Se hoje fizesse bom tempo, iria a Přehrada. EXAME 1) KONJUNKTIV (4) 2) PŘEDMINULÝ ČAS (UMĚT POVYPRÁVĚT PŘÍBĚH/HISTORKU/VÁŠ OSOBNÍ ZÁŽITEK) 3) SLOVESNÉ VAZBY 4) PODMÍNKY (2) 5) PŘEDLOŽKY 6) ZOPAKOVAT SI VŠECHNA REVISAO (IV, V) 7) SLOVÍČKA (UMĚT NAHRADIT SYNONYMEM X ANTONYMEM)