Lekce 35 Gramatická látka Odkaz na gramatiku Konjugace: Slovesa časovaná podle íovqiM, íava/uai §§319-320 Slovesa épvn.<;, ovc, u.ěv sôvvŕ\\!r\oav, auveiA,f|(paaiv fiiawv, xolc, ô' áXXoic, ôň.A,ov ôti é7uPouA,eúouaiv, Óíq, r\v ôúvwvTai, á-rcoxTeívwaiv. niaív ôé ye oiu.ai rcávTa rcoinTéa, 6íq |a.ŕ|7i:oTe sni xoic, PapPápoig ycváu-eda, äXXa |aäAAov éxeívoi éq>' niaív. eú toívuv sníoxaoůe, ôti úu.eíc; ToaouToi ôvTeg, ôaoi vúv auveA,nA.údaTe, [isyiaxov s^exe xaipóv. oi yap orpaTiôJTai OÚTOl -ftávTeC; npÓQ Í>[läC, fiXsnOVOW. (Xen. An. 3, 1,35) 5. SxoA,aaTixô<; voaoúvTa é7uaxe7i:TÓu.evoc;7 npÓTa Tiepí Tň.<; vyieíaq. ó ôe oúx nôúvaTO (éôúvaTo) á-rcoxpidňvaí8. ôpyíadeic; oúv ei-rcev «'EAju(a) xäyú voaňoai xai éAdóvTi aoi [IT] á7i:OXpidfíVai.» (Philogelos, 34p) 6. Sokrates vykládá o svém rozhovoru s Polemarchem, který byl přesvědčen, že básník Simonidés podal správnou definici spravedlnosti: «ádi ôf|», ei-ftov syw, «w IIoA,éjj.apxe, tí synoda tôv Eiu-covíônv AéyovTa ôpdwg Xsyeiv nepi ôixaioaúvn.<;;» — «'Oti», ěq>n., «tô tá ôq>eiA,óu.eva éxáoTW á-rcoôiôóvaí ôíxaióv 1 Ticuôeíav subjekt vedlejší věty se stal objektem věty hlavní (tzv. prolepse) 2 tí [iéya ôvívnaiv * k jak velkému užitku' 3 tú t8 akka "jakv ostatních věcech, tak i...'; te odkazuje na vlastní jádro myšlenky: ěri ôe xai... 4 xaktíQ TipÚTTeiv zde " (dobře) se osvědčit' 5 ŕ| ômcuôeuaía "nevychovanost,nekázeň' 6 üßpioTOTepoc komparativ k ußpiaTric "zpupný' 7 8Tiiax8TT;to(xai "navštíviť 8 órcoxpiořjvcu místo áitoxpívaadai 221 Lekce 35 éoTi- touto Xsyw\ ôoxeí ěiaoiye xaXúc, Xsyei\». —«'AXXa |aévToi», sépoi, 7tpoaéxpouaev13 aÚTW. ôpyíadeig yap «Oi Xóyoi aou», 'é(pr\, «YepovTiwai14», xai ôg- «Sou ôé ye Tupavviwaiv15.» (Diog. Laert. 3, 18) 9. Chór se obrací k Oidipovi, který se právě oslepil: Oúx oiô', biMúc, ae q>w16 PePouAeúodai xaXÚQ' xpeíaawv17 yap r\o\!a la/nxér' cov r\ (cďv Tuq>A,óg. (soph. oid. t. i368) 10. Po slavnosti v Peiraiu se Sokrates s několika mladými přáteli odebere na návštěvu do domu starce Kefala: Eúdúg oúv \ie íôwv ó Kéq>aA,og r\anáCexó Te xai ei-rcev «'Q EóxpaTeg, oú ôe da|aí(eig18 ■piaív xaTaPaívwv eíg tôv Ileipaiä. xpfív (expfív) |aévToi. eí \iev yap eyd exi év ôuvá|aei ŕ|(v) tou paôíwg 7Topeúeadai npóc, tč> äaTU, oúôev äv ae eôei ôeúpo íévaí19, äXX' ŕ\\iéic, äv -rcapá ae é(poiTW|aev vúv ôé ae xpr] 7TuxvÓTepov ôeúpo íévai. (bg eú iadi, ôti eiaovye ôaov ai äAAai ai xaTa tô aw|aa f]ôovai á7i:o|a.apaívovTai20, toooútov aú^ovTai ai Tiepi Toúg Aóyoug é7udu|aíai Te xai f]ôovaí. |ari oúv áXX(úc, 7toíei, äXXä Toíaôé Te Toíg veavíaxoig21 aúviadi xai ôeúpo 7Tap' Tiiaäg (poúa (bg 7tapá q>íA,oug Te xai rcávu oíxeí-oug.» «Kai |aŕ|v», čóôpa 7tpeaPÚTaig-ôoxeí yáp \ioi xpfívaí 7Tap' aÚTČbv -rcuvdáveadai, "nevímjak říci, nedovedu vypovědět' 17 xpeíaacov = xpeÍTTCov, xpeíaacov ŕ|aôa. Přeložte ireálně. 18 ôa(xíCco "častopřicházet, navštevovať 19 iévou (inf.) "jíť 20 äTio(xapaívo(xai "mizet,ubývat' 21 ô veavíaxoc "mladík' 22 ô [íadr\[íaT\,xÔQ "astrolog' 222 Lekce 35 e-rcapxoc;24, eixa r\ye[iá)V .» TedvnxÓTOc; oúv tou rcaiooc; toútou r\ |a.ŕ|TTip áv:avxr\aa-oa26 einev «"Ov ekeyec, pr|Topa eoeoůai xai r\ye\ióva, á-n:édavev.» ó ôé ěq>ri' «Má27 xř\\ aulou |avfi|ar|v, eí ěCnae, 7távTa xavxa a\ éyé\exo.» (puiogeios 202) Slovní zásoba 1. ÔVÍVT||j.l, óvr|(j(ji>, ůvr\aa, —,—,—(rivá ti) prospívat někomu v něčem, podporovat prodesse [IVpiOQ, -a, -ov četný, nekonečně mnoho infinitus, innumeras f] Í3Ppi<;, -€&><; pýcha, povýšenost superbia 2. (8fl)7TÍfX7TA,T|fXl, 7iA.r|(J(ii>, Ě7iA.r|(ja, 7té7tA.r|xa, 7té-7iA.T||iai, é7tA.r|(jdr|v naplnit něco něčím implere alqm aliqua re 3. ÔÚVOCfXOCl, ôuvŕ|(jo|j,ai, ÔEÔúvr||iai, éôuvŕ|dr|v moci posse 4. ěuiOTOCflOCl, é7tiai:ŕ|(jo|j,ai, —, fi7ticnŕ|dr|v rozumět, vědět scire, peritus esse alicuius rei ř|v = éáv když, jestliže cum ení tivi YÍYvolaai dostat se, upadnout do něčí moci in alicuius potestatem incidere aUvépXO|0.ai, -ei|ii, -ňA-flov, -eAr|A.ufla, —, — sejít se convenire 5. ř\ úyíeia, -ac. zdraví sanitas 8A,7tí£(*), éAjtiú, ř\kiiiaa, ř\kiiixa, í^Ajtiaiiai, ř\knía\tr\v doufat sperare 6. á7i:oôíôa)|a.i odevzdat, vrátit zpět reddere, retribuere (XyVOd), -eív, áyvor|(j(ii>, ř\yvór\aa, ř\yvór\>ca, T)Yvór||j,ai, T)Yvor|dr|v neznát, nevědět ignorare, nescire 7. ř\ |aáxaipa, -ac, nůž, meč culter, gladius 8. ř\ Tupavvíg, -íôog tyranida (vláda), násilí tyrannis 10. ôeupo (adv.) sem huc (pOľUttO), (poiTŕicTfo, ěípoíxr\aa, —, —, — pravidelně navštěvovat frequentare tcuxvóc., -r|, -óv hustý, častý deusus r|<; • íva (pfí<; • (paíev • íva (pwaiv • (pr|aw • q>áíh • (páaxovTi. 2. Tvar xpf|v je od původu krází xpf| ■rjv. Vyložte tvary: • xpeít] • xpfívai • íva xpf). 3. Přeložte a rozlišujte významy slovesa eťvai: • ěoTi deóg. • touto xaAóv éoTi, eí xiq oióc, xí écm 7taiôeúeiv ávdpámouc;. • touto oúx ěaTiv ŕnaäc; rcoieiv. • ěaTiv év Toíg vó|aoi<; ... • tou äpxovTÓg éori twv ápxo|aéva)v ě7U|ae-Xexoxsax. 4. Spojení ěoTiv ôg má vlastní význam " někdo, některý', ěcm. v čmuc, určitýmzpůsobem, nějak'. Přeložte odpovídajícím způsobem: • 8GTIV ÔT6 • 8GTIV otcou • oux 8GTIV OTZWC, • oux ěoTlV OlUÚQ ou. 5. a) Přeložte a všímejte si významů předložky -napa: nap' ŕ\[iäc, (povra napa (píAoug. • aoq>ou nap' ávôpôg xpŕ| ooq>óv ti |aavdáveiv. • Sokrates: eyd oú nónoxe ouvexwpnoa oúôev napa tô ôíxaiov. • éPouA,ó|j.Tiv äv napa toútoií; eivai [läXXov npdxoc, r| napa 'Pw|a.aíoi<; ôeÚTepog. b) 'Ale^ávôpou noxe né\n\savxoc, 87UOToA,riv (ř\ ě7UOToA,r| dopis') npóc, 'AvTÍ-rcoapov eic, 'Adŕ|va<; ôiá Tivog 'AMíou napúv ó AioyévTic; ěq>Ty «IIap' áMíou (äMiog ubohý') ôi' 'AMíou npóc, äMiov.» 6. Přeložte a gramaticky určete slovesné tvary: • Aídov xaiáůeQ. • |ari ká\i$ave, ô |ari xaTédou. • oi toíx; vó|a.ou<; Tidé|a.evoi. • ó TÚpav-voq rcávTac; xaxwg ôieTÍdei. • eú ôieTÍdnv ae. • oikax; ôiáxei|aai. • éxeívoc; anéůexo TÔv aT8(pavov (ó aT8(pavo<; věnec'). • Ppaxeí kóy(ú nokka 7tpóaxeiTai aoq>á. • ó 'AA,xiPiáÔT]<; toíx; Aaxeôai|a.ovíou<; 7tapál;uvev (napoE,vv(ú poštvat, popíchnouť) 87ud8odai Toíg 'Adnvaíoic; (srovnejte v lekci 32). 224