Lekce 25 Gramatická látka Odkaz na gramatiku Konjugace: Slovesa eiôévaí, ôeôiévaí, veůvávai §§ 328-329 1. návreg ävdpamoi tou eíoévai ôpéyovTai1 (púaei. (Arist. Metaph. 9so a) 2. Menón v rozhovoru se Sokratem uvedl různé definice pojmu ápeir|, které se ukázaly jako neuspokojivé. Rozmluva se Sokratem ho tak uvedla do rozpaků a nejistoty. Srovnává Sokrata s rejnokem, který svým výbojem omámi každého, kdo se ho dotkne. SwxpáTTi<;: Oúx eťmopwv aÚTÔcj toúcj áXXovc, noiôi árcopeiv, äXXá navxoc, [läXXov2 aú-tôcj á-rcopôjv oútgx; xai toúcj áXXovc, noid á-rcopeív. xai vúv -nepi ápeTň.cj, ô ěaTiv, eyd \iev oúx oiôa, aú uívtoi íaax; rcpÓTepov \iev f|ôn.ada (f|ôei<;), rcpiv ě|aoú atyaoůai, vúv u-évToi ô|aoiocj ei oúx eíôÓTi. b[i(úc, ôé é\téX(ú \iexa aoú axéi|jaadai xai auCnrňaai3, ô ti 7TOT8 ÉOTIV. Mévwv: Kai TÍva Tpórcov (nrnaeic;, (b EóxpaTecj, touto, ô u.f| oiada tô napánav, ô ti čotív; r\ eí xai ôti [láXiaxa évTÚxoicj aÚTW, ndc, eiar\, ôti toútó éotiv, ô aú oúx rjÔTi-ada; SwxpáTTi<;: "Atc n. i|/uxn. ádávaTÓcj tc oúaa xai 7ToA,A,áxi<; yeY0^0' xa^ éwpaxuía xai Ta évdáôe4 xai Ta ěv "Aiôou5 xai rcávTa xpf||a.aTa, oúx ěaTiv, ô ti oú |ae|aádnxev. cóaTe oúôev dau|a.aoTÔv xai Tiepi ápeTň.cj xai Tiepi äXX(úv oíóv t' eivai aÚTnv áva|avn.adňvai, ä ye xai rcpÓTepov nrcíoTaTO6. tô yap (nreív äpa xai tô |aavdáveiv avau.Vn.OlC; ôa.ov ČOTÍV. (Plat. Men. 80 c/d et 81 c/d) 3. Sokrates o sobě: 'Eyw oÚTC [léya oútc ouixpôv7 oúvoiôa ě|aauTO) aoq>ôcj civ. (Piat. Apoi. 211>) 4. Oi yap xaxoi yvwiaaiai8 Táyadôv xepoív9 exovTecj oúx iaaai, 7tpív ticj éxPáA,n.10. (soph. aí. 964 s.) 5. Tô (ňv yap ia|aev, tou daveív ô' á-rceipía11 Tlač, TICJ (poPeÍTai (pÓJCJ Xméiv toč' ř\XÍOV. (Eur. Frgm. 816, 10 f, TGF) 1 bpéyo[iai (gen.) "toužit(po něčem)' 2 TiavTÔc [iňkkov "ještě spíše, zcela určitě' 3 auCnTÉco < auv£r|T8CD " spolu se tázat, spolu hledat' 4 Tá évôáôe "natomto světě (nahoře)' 5 ěv "Aiôou (sc. o'íxíu) 6 ťituotocto impf. od t-KÍaia^m " vědět' 7 a(xixpóv = (xixpóv 8 Yvú|xaiai = j\ôv eivaí |ari övTa. ôoxeív yap14 eíôévaí éoTÍv, ä oúx oiôev15. oiôe \iev yap oúôeig tôv dávaTov, oúô' eí Tuyxávei xw ávdpá-ľTcp návx(ú\ laeyioTov ôv túv áyadojv16, ôeôíaai ôe 6íq eú eíoÓTeg, öti laeyioTov túv xaxwv écmv. (Piat. apol 29 a) 10. Tivôg Tedvávaí äyyeíXavxoc, 'Alé^avôpov ó wxíwv 87i:Tip|a.évov17 ópwv 7Tpô<; tô vewTepíCeiv18 tôv ôfíiaov é-rceipaTO xaTéxeiv. ávoatTiôóvTwv19 ôe noXXüv sni tô ßf||aa20 xai ßowvTwv Tedvávai tôv 'Alé^avôpov «Oúxoúv», ei-rcev, «eí oŕ\\iepov xé\tvr\-xe, xai aúpiov eoxai xai ekj xpívr\v21 Tedvpxáx; (Tedveóg), (boxe ŕ\\iäc, év ŕ\ovxíq ßouAeuaaadai, [läXXov ôe |aeTa äoyaXeiaQ.» (pm. Phoc. 22,3 s.) 11. O soudci duší (podle platónského mýtu o soudu duší po smrti): Kai tôv xpiTľiv ôeí y^M^ôv eivaí, TedvewTa, aÚTfí xfi i|/uxfí aÚTf|v tt|v i|/uxriv dewpoúvTa eE,aí(pvr\c, á-rcodavóvToc; éxáoTou, ěpruaov -rcávToov túv ovyyevüv xai xaTaA,i7TÓVTa sni xř\c, yř\c, rcávTa xóa|aov, íva ôixaía r\ xpiaig f\. (pu. Gorg. 523 e) Slovní zásoba 1. —, ei'aouca, —, OÍÔa, —, —, inf. eiôévaí vědět novisse 2. ánopiô, -eív, -ŕ\ou>, finópriaa, —, —, — být V nedostatku; být in penuria esse, bezradný du6ltare eúaepčĎ, -eív srov. eúaepřjc ep5co " dělat, vykonávat' 5ox8Ív jáp Podmětemje zde tó ůávcxTov 5e5iévcu oí5ev podmět ti<; tiúvtcov TČóv áyad(ú\ gen. od mávla Ta áyadá 8Tiaípo(xai "nechatse strhnout' veo>Tepí£cD "pomýšletna převrat (puč)' ávanr\btí, -av "vyskočit,vystoupit nahoru' tó fiřp,a "schodiště,řečnický stupeň' eic TpÍTnv doplňte: rpépav "třetíhodne' 182 Lekce 25 5. 7. 9. OCTtOpOUfiOCl, -eíadai, -f\ao\im, r|Ji:ópr||ioci, finopií- dT)v ei)7i:op(í), -eív, -f)a<»>, T)uroSpT)aa, —, —, — •rcpiv (s inf.) OXOTMú, -eív, oxét|ro|iai, éaxei|/á|j.T)v, ěaxe|a.|a.ai, éaxfi), —, OÚVOlÔOÍ, (é|a.auT(5) TO (pw<;, (pu-cóg TÔ 0(peA,0<; (jen nom. a ak. sg.) ÔeíÔto, ôeíao|o.ai, eôeiaa, ôéôoixa (ôéôia), - 10. hyytXkw, áYY£^"> íÍYYel^0[> íÍYYe^>t0[> iÍYYe^l-l0[l> XOÍTS^G), -ax^au, -éaxov, -éaxrixa, -éaxTinai, -eaxédriv aŕ||a.epov aüpiov f] áaq>áA,eia, -eíag 11. ó xpvrŕ|c;, -oö yv\ivÓQ, -ŕ\, -óv ůetopw, -eív, -fiau, -T)aa, -r\xa, -Ti|a.ai, -^ôtiv f] xpíaig, -eug X0CU0cA,£Í7tG), -Aeú|/(»>, -éAutov, -A.eA.oina, -|a.ai, -eAeítpÔTiv pas.: významově syn. s (Xnopw mít dostatek; vědět si rady dříve než zjišťovat, uvažovat jakým způsobem? jak? vůbec (uvádí důvodovou particip. vazbu): vzhledem k tomu, že nesmrtelný vzpomínání zcela, úplně být si vědom světlo užitek bát se oznamovat zdržovat, zastavovat dnes zítra včera bezpečí soudce nahý pozorovat příbuzný rozhodnutí, rozsudek zanechávat abudare, in faculta-te esse priusquam explorare, speculari quomodo? omnino utpote qui immortalis reminiscentia omnino conscius esse lux utilitas metuere nuntire continere, retinere hodie cras herí securitas iudex nudus spectare, contem-plari congenitus iudicium relinquere Doplnění gramatiky Kořenové perfektum Malá skupina sloves vytváří pf. akt. (a plpf. akt.) bez časového příznaku (přesnější termín než pf. kořenové je tedy perfektum prostokmenné), tedy vlastně podobně, jako je tvořeno pf. medpas. Pokud jde o tematický vokál -a/e-, je situace chaotická: u části těchto tvarů je zařazen (é-ôe-ôí-e-oav báli se'), jindy nikoli (é-ôe-ôi-oav báli se'), a u některých Provizorní interní tisk (Teiresiás MU - ÚKS FF MU). Kontakt: teiresias@muni.cz. 183 Lekce 25 je vokál již součástí kořene (např. Pe-pá-voa " stáť vedle ôe-ôi-é-vai " bát se'. Tvar má tedy v pf. 3-4 skladebné složky (reduplikace, kmen pf. akt., přípona, před ní někdy tematický vokál). Např.: ôe - ôí - a - 01 " bojí se' Pé - Pa - \ie\ stojíme' Jde o izolované tvary (nikoli celá paradigmata), které se objevují v attických textech pouze u 3 sloves, většinou jako stylistický archaismus vedle pravidelných tvarů s časovým příznakem -x-. U takto tvořených perfekt se pak objevují některé morfologické výjimky, především ptc. pf. akt. zakončené ve fem. na -woa (místo na -via) a tvar ipt. pf. akt. se stejnými příponami jako u aor. pas.: -íh, -to, -te, -vtov. V gramatice je přehled těchto tvarů podán pouze výběrově v § 328. Úplný seznam je tento: 1. áreoftvfjoxo) umírat', pf. být mrtev': kmen pf. akt. Te-dvn-x-; ojediněle i te-dva-: ind. pf. v pl. (lédvaiaev, -ate, -äai), plpf. 3. pl. (ětédvaaav); ipt. pf. v sg. (lédvadi,22 -áiw); opt. pf. celý (ledvaínv atd.); inf. (tedvávoa); ptc. (tedveác;, -ewaa, -eóg). 2. Paívo udělat krok, kráčet', pf. stát': kmen pf. akt. Pe-Pn-x-; ojediněle i Pe-Pa-: ind. pf. v 1. a 3. pl. (PéPa|aev, PePäai), plpf. 3. pl. (ěpépaaav); inf. pf. (Pepávai); ptc. pf. m. a f. (PePóg, PePwaa). 3. ôéôoixa bát se' (préz. tvary od slovesa ôeíôw): pf. kmen ôe-ôoi-x-; ojediněle i ôe-ôi-: ind. pf. (ôéôia, ôéôiag ôéôie, ôéôi|aev, ôéôľre, ôeôíäai); ind. plpf. (éôeôíeiv, -eig, -ei, -e|aev, -eie, -eaavAaav); konj. pf. (ôeôíw atd.); opt. pf. (ôeôieínv atd.); inf. pf. (ôeôiévaí); ptc. pf. (ôeôióg, -uía, -óq). Čtvrtým případem tohoto pf. je ořoa vědět', které má zvláštní postavení: jednak u něj nedochází k reduplikaci, jednak užívá v celém paradigmatu pouze tvarů kořenového pf. (střídá se kořen oíô- a íô-). Přehled tvarů tohoto slovesa je podán v § 329. 22 Výjimečně nedochází k disimilaci aspirát. 184 Lekce 25 Cvičení 1. Vyhledejte v textech 9-11 veškeré tvary náležející ke slovesům ôeôiévaí a -cedvávai a uveďte možné dubletní tvary. 2. Vyložte etymologii slov: • fyzik • demoskopie • energie • kritika • krize • skepse 3. Doplňte věty z první části cvičení tak, že z větných úseků v části druhé vyberete ten, který odpovídá kontextu, a věty přeložte: • oiôa dvpTOc; ...» oúx Koxe ...» ía|aev ú|aä<; áyadoúc; ... • oúx f\5eaav oi "EAArivric; ... • oiôa, ôti ...» xápiv (dík) ú|aív ... • Kúpov Tedveana ' uv ' eíaeiai ó ôiôáaxaAoc; • ô ti 7T0ieÍTe • oúx oiôa • ävôpag ôviag 4. a) Přeložte odpovídajícím způsobem účinkové věty: • TooaÚTTiv xpauynv (pokřik) é-rcoíouv, (boxe návxac, áxoúeiv. 8%ei noXXac, vaúg ó Paai-XevQ, cóaie eXéiv tô túv (puyóvTwv 7tA,oíov. 'E(piáXxr\c, ř\yr\aaxo xoic, HépoaiQ, (boxe äno vótou (tô vwtov záda, hřbet') yíyvea^ai T0K ^epi Aewvíôav. b) Přeložte odpovídajícím způsobem participiální konstrukce slovesa xuy%óívu>: 8Tuxov napáv, bxe oi ävôpeg f]a,dov. 8TU%e äxovoaoa ř\ yvvŕ\, ôti ó 7taíc; voaeí. Apí-OTvrc-rcoc; šévoc; uv ČTÚyxave Kúpcp. 5. Přeložte: • eÍ7i:ov, ôti oúx ôpdwg ai a-rcovôai ysvoivto. • 87i:opeuó|j.riv, íva obq>eA,oíriv aÚTÓv. • ó íaTpôg envůexo, ndc, ó vooúv ěxoi. • é-rcoíouv oúôév, ô ti \iř\ xoic, (píXoic, ôoxoít] (ôoxeí |aoi zdá se mi to dobré'). • cmcne ó -rcaTľip tôv rcaíôa kp(úxŕ\oai, oúx á-rcexpíveTO. • á-adevri<; f]v ř\ $aoiXé(úc, ápxŕ|, eí xiq ôiá Taxéwv tôv 7tóA,e|j.ov tcoioíto. 6. Opakujte: • ř\ xféa • deáo|aai • tô déaTpov • dewpéw • ř\ dewpía Provizorní interní tisk (Teiresiás MU - ÚKS FF MU). Kontakt: teiresias@muni.cz. 185