Lekce 32 Gramatická látka Odkaz na gramatiku Konjugace: Sloveso tíůt]/ui a jeho kompozita §§ 312-317, §§ 308-309 1. Toíg pěv oúv áXXoiQ oi yoveíc; Toúvopa 7xepiTidéaai, xú óě HpaxAeí póvcp ř\ áperfi Tf]v TxpoaTyyopíav1 ědeTO. (Diod. 4, io) 2. Sokrates odváděl své přátele od toho, aby se přejídali: 'o-rcÓTe túv auvepxopévwv enl tó óeí-rcvov ó pěv pixpóv ói|jov2, ó óě noXv (pépoi, exéXevev 6 SwxpáTTi<; tóv nalba3 tó pixpóv r| eic, tó xoivóv Tidévai f| óiavépeiv4 éxáaTW tó pépog. ó oúv tó noXv (pépwv fiaxúveTO tó tc pr| xoivwveív tou eic, tó xoivóv Tidepévou xai tó pf] ávTvudévai tó éairroú- ČTÍdei oúv xai tó éamoú eic, tó xoivóv xai é-rcei oúóěv nXéov ei%ev toú pixpóv (pepopévou, ě-rcaúeTO noXXov óiIjwvwv5. (xen. Mem. 3,14, i) 3. 'Oóovrcópoc; 7xoA,A,fiv óóóv ávúwv6 r\vE,axo, (bv av evpr\, tó fípiau xw Eppfi ávadf|-aeiv 7TepiTuxoJv7 óě 7xf|pa peaTfí (poivíxwv8 xai ápuYÓáAwv9 xai TaÚTTjv áveAópevoc; ěxeívouc; pěv ěípaye, xá óě xúv (poivíxwv óaTá10 xai xá xúv ápuYÓáAwv xe^úcpT]11 ercí Tivog ávédrixe Pwpoú einúv «'A7i:éxeic;12, (b Eppfí, ttiv eúxr|v xai yap xá ěvTÓg, (bv T]ÚpOV, Xai Xá 8XTÓ<; 7XpÓ<; Oě ÓiaVeV8pTlpai13». (Aesop. Corp. 188 ; Halm 315; Ch. 261) 4. Xenofón o Lykúrgovi: Auxoúpyov pévToi tóv dévTa toíc; Aaxeóaipovíoic; toú<; vópoug, oíg rceidópevoi T]úóaipó-vt]aav, toútov xai daupá(a> xai eíg xá ěaxaTa14 aoípóv fiyoúpai. (xen. Lac. Poi. 1,2) 5. Tépwv 7XOT8 E,vXa xói|rac; xai TaÚTa (pépwv 7xoA,A,fiv óóóv ěpáói(e. óiá óě tóv xótcov15 xř\c, óóoú á-rcodépevoc; tó (popTÍov tóv dávaTov 87xexaA,eÍT016. toú óě daváTou (pavévTog 1 r| TipoaTiyopía "jméno, titul' 2 to oi|fov zde "maso(kus masa)' 3 ô ticxíc zde " otrok, sluha' 4 ôiavé(xco " rozdělit, přidělit' 5 nokkov ôi|fcovô), -8Ív "vydatmnoho peněz za maso' 6 óóóv ávúco "konatcestu' 7 -n;8piTUYX«vco (dat.) "(naněco) narazit' 8 ô (poívi^, -xoQ "datle' 9 to á(xúyôcxA,ov "mandle' 10 to óotouv pecka' 11 to xékvqoQ " slupka, skořápka' 12 ôméxcD zde "přijmouť 13 ôiav8vé(xr|(xai perf. k ôiavé(xo(xai (srovnejte poznámku č. 4) 14 eic t« ea/aTa "zcela,zdalka, nejvýše', zde jako adverbium k: ao, -eív "privolávať 209 Lekce 32 xai -rcudoiaevou, 81' tiv aitiav airrov snexakeixo, e(pTy «"Iva to (poptiov touto apag 87Ul)"pC; |0,Ol.» (Aesop. Corp. 60, III; Halm 90; Ch. 78) 6. "O |afi xatedou, (priaiv v6|ao<; 'EAAtivixoc;, |afi Xa\i$ave. (au. var. h. 3,46) 7. Aewv xai apxiog eA,d(pou vePpov17 eupovieg Tiept toutou e|adxovro. Seivax; 8e im' dA,A,f|A,wv18 SiaTedevrec; e-rceiSfi eaxoTwdriaav19, fnaidaveig20 exeivro. dAamTil; 8e TCapepxoiaevn, ax; ededaato tou<; |aev nenxwxoxaQ, tov 8e vePpov ev |a.8aw xei|aevov, eiaeAdouaa 6id |aeaou auiwv xai dp7i:daaaa (peuyouaa cpxeio. oi 8e ei-rcov «"AMioi fiiaeig, oti 81' dA,67i:exa 8ia.oxdouia.ev21.» (Aesop, corp. 152; Haim247; ch. 201) Slovní zásoba 1. oi yoveig, -éwv Tv9"n|ai, dŕ|(JCi}, ědr\xa, xédr\xa, xei|j.ai, éTédr|v 7TepiTÍdTl|ai (tí tivi) 2. XOIVWVW, -eív, -r\a(ů, -r\aa, -r\x.a, —, dvriTÍdtliai (tí Tivog) - (gen.) 3. dvaiídriiai ó ßw|ao<;, -oö f) ei)XT|, -ňg 8XTÓ<; (adv.) 4. eÚ8ai|aOVW, -eív, -fiau, -T|(ja, -r|xa, —,— eaxaTog, -ti, -ov ■pYO^M'CCl'; -eíadai, -Ť\ao\iai, -r\aá\ir\v, -r||j.ai, -fjdr|v 5. dn:oTÍí)"n|ai drcotideiaai aipw, ápcď, r\pa, ipxa, r\p\iai, Ťípdr|v 87i:iTÍdTl|ai 6. xaiaTÍdriiai xaiaiídeiaai rodiče klást, stavět, pokládat klást okolo, vkládat něco na někoho mít podíl, podílet se na něčem klást, dávat něco místo něčeho klást za oběť, zasvěcovat oltář slib venku být šťasten krajní, nejvyšší pokládat za, uznávat odložit odložit si, složit zvednout naložit něco na někoho složit pro sebe odložit, ukládat si parentes ponere, collocare circumponere commune alqd habere contraponere consacrare ara, altarium votum extra felix esse extremus, ultimus putare alqm alqd deponere, reponere deponere tollere imponere alicui alqd deponere deponere ô (ti) veppó? kolouch' ím' äkkŕ)k|j.i je tvořeno substantivum ř\ 6óai<; (předání, dar). Vytvořte odpovídající substantivum k •rídruj.i. b) Vyložte etymologii slov: • teze • hypotéza • syntéza • syntetický • antitéze • metateze • protéza • apotéka • epiteton • téma • dóza • dózovat • parazit • hypnóza. 2. V lekci 32, 3 naleznete: to évto? nitro'. Přeložte odpovídajícím způsobem: • xa éxTÓg • oi tótc • oi náXai • ó vuv (sc. xpóvog) • tčc túv 'EXXr\v(úv • oi ěv xř\ nó-Xei • oi á|o.(pi SwxpáTnv • tô éairrou • Ta éauTou rcpáTTeiv • oi enl (v době, během) túv ipiáxovia (třicet tyranů) • oi é(p' Tpcďv. 3. óôoi-rcópoc; (poutník) tu; nu^aTO, úv äv evpr\, tô f||a.iau xw Epiafí ávadf|aeiv (lekce 32, 3). a) Přeložte větu a vyložte, proč stojí vztažné zájmeno v gen. pl. b) Tento jev se nazývá attractio relativi. Přeložte se zřetelem k tomuto pravidlu následující konstrukce: • tzoXXox ävdpomoi, (bv eixov, á-rcéruxov (änoxvyxá\(ú Tivóg něco ztratit'). • ex>y\w\i.w\ (chytrý, rozumný) éoTiv ó |ari A,u7i:oú|a.evo<;, é(p' okj |ari ěxei, aXXa xaípwv, é(p' oíg ěxei. • Zŕ|vwv npbc, TÔv tzXeíw A,aA,eív (mluvit, žvanit) déAovTa r| áxoúeiv «Neavíaxe», eiuev, «ř\ (pvaic, v\íiv yXdxxav \iev \iiav, ôúo ôé aua (tô ovq, wtóc; ucho') napéoxev, íva binXaoíova (ôvn:A,aaía)v dvojitý, dvojnásobný'), úv Xéyo\iev, áxoúw|aev.» 4. Určete 1. sg. ind. préz. následujících sloves: • ôieípdápdoa • éaTáA,n • né