Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 1 MORFOSYNTAKTICKÁ KRITÉRIA PRO URČENÍ SLOVA • Předpoklad: Slovo se vyznačuje morfosyntaktickými (MS) vlastnostmi, kterými se odlišuje od jiných MS prvků (znaků). • Existuje MS vlastnost, kterou slovo vždy má, byť ji mohou mít i jiné jazykové jednotky (nutná podmínka)? • Existuje MS vlastnost, kterou nemusí mít každé slovo, ale která je však pouze vlastností slova (dostačující podmínka)? • kompozitum × syntagma (velkoobchod × velký obchod) • afix × klitikon (-te × se) běžte smát se máš-li jakýkoliv stará panna starý muž zmrtvýchvstání Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 2 I) VOLNÝ VÝSKYT • Slovo se může vyskytovat samostatně bez doprovodu jiných jednotek, tj. samo o sobě spolu s příslušnou intonací tvoří větu. Leonard Bloomfield (1887–1949) ↘: Slovo je „minimal free form“, tj. minimální volná (volně se vyskytující) forma. (1) Kam jdeš? Domů. Kolik je hodin? Pět. (2) uč.itel.ka pevné × vázané morfémy (MS prvky) Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 3 Slabiny kritéria S1) Užití × zmínka (3) Na jaké písmeno končí slovo rak? – K. Kterým sufixem se v češtině tvoří rozkazovací způsob druhé osoby množného čísla? – Te. pampeliX Xredý. Co doplníš za X, aby to byla česká slova? – Ška. Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 4 S2) Závislá slova, klitika (4) Petr dal Pavlovi knihu. – Komu knihu dal? – Pavlovi. (5) Petr mi dal knihu. – Komu knihu dal? – Mně. Petr se holí. – Koho Petr holí? – Sebe. ale (6) Petr vám dal knihu. – Komu dal knihu? – Vám. Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 5 II) SUBSTITUCE • Afix nelze nahradit (substituovat) slovem, ale pouze jiným afixem. Slovo však lze jiným slovem nahradit. Problém the × this, that (7) the linguist the famous linguist this linguist this famous linguist that linguist that famous linguist (8) What do you want? – This. Do you want this? – (zakroucení hlavou). That. Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 6 Klitika (9) Koupu se doma. Koupu psa doma. ale (10) Smál se rád. Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 7 Slabiny kritéria S1) Nejasné podmínky substituce Problém determinátor × zájmeno (11) This book. My book. This. Mine. (Which book do you want?) Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 8 S2) Musí být zachovány sémantické a morfosyntaktické vztahy? (12) čaj s mlékem čaj bez mléka (13) Máš-li čas, půjdeme do kina. Pokud/Jestli máš čas, půjdeme do kina. *Pokud máš-li čas, půjdeme do kina. (14) the common.est the most common • Co když ale lze nějaký MS prvek nahradit pouze vázaným morfémem? Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 9 III) PŘEMÍSTITELNOST + PEVNÉ POŘADÍ • Přemístitelnost: Slova je možné ve větě více méně libovolně přemístit. • Pevné pořadí: Morfémy (afixy) mají ve slově pevné pořadí, tj. pořadí nelze měnit. Lze je přemístit pouze s jejich hostitelem. (15) Auto jede do kopce. × Do konce jede auto. × Do kopce auto jede. uč.itel.ka × *itel.ka.uč nebo *uč.ka.itel apod. Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 10 Dva druhy přemístění: P1) Takové, které vede ke změně vztahů mezi MS prvky, a tedy i ke změně významu. P2) Takové, které nevede ke změnám vztahů mezi MS, ani ke změnám významu, tj. MS prvky lze libovolně přemísťovat. → Afixy neměly být schopny ani jednoho druhu přemístění. (Nebo ano?) • lineární uspořádání × funkční uspořádání • funkční uspořádání (asymetričnost) × funkční neuspořádání (symetričnost) Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 11 Slabiny kritéria S1) Absolutně volný slovosled [tj. přemístění typu P1] je vzácný (snad v australských jazycích) (16) Jack kills a terrorist. × A terrorist kills Jack. × *Jack a terrorist kills. the Sun × *Sun the (17) podařilo by se mu to × *podařilo se mu to by před školou × *školou před Aktuální členění větné (18) Včera jsem byl doma. (Co jsi včera dělal?) Doma jsem byl včera. (Proč dnes nebudeš doma?) Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 12 S2) Afixy (aspoň v tradičních popisech) mohou být také přemísti- telné: (19) finština (ugrofinský jazyk) mene.t „ty jdeš“ × e.t mene „ty nejdeš“ (srov. Koupeš se? × Kdy se koupeš?) (20) litevština (baltský jazyk) skutuo.si „holím se“ ne.si.skutu „neholím se“ skutie.si „holíš se“ ne.si.skuti „neholíš se“ Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 13 S3) Volná přemístitelnost afixů (21) chintang (sino-tibetský jazyk, Nepál) (a) a.ma.im.yokt.e ma.a.im.yokt.e obojí „Nespal jsi.“ a = 2. osoba, ma = negace, im = spát, yokt = negace, e = minulý čas (b) u.kha.ma.cop.yokt.e ma.u.kha.cop.yokt.e u.ma.kha.cop.yokt.e kha.ma.u.cop.yokt.e kha.u.ma.cop.yokt.e ma.kha.u.cop.yokt.e všechno „Neviděli nás.“ u = 3. osoba mn. č., agens, kha = 1. osoba mn. č., paciens, ma = negace, cop = vidět, yokt = negace, e = minulý čas) Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 14 S4) Problém kompozit v angličtině (22) Mallorca is a tourist island. A tourist island is Mallorca. Which tourist island have you visited recently? (23) ˈtourist ˌisland „turistický ostrov“ × ˈisland ˌtourist „ostrovní turista“ ˈgarden ˌflower „zahradní květina“ × ˈflower ˌgarden „květinová zahrada“ (24) Kompozita Syntagmata ˈblackˌbird „kos“ ˌblack ˈbird „černý pták“ ˈhotˌdog „hotdog“ ˌhot ˈday „horký den“ Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 15 S5) Problém výrazů jako stará panna nebo starý mládenec (25) Je to sice starý morous, ale proti ženám nic nemá. × Je to sice morous starý, ale proti ženám nic nemá. Je to sice starý mládenec, ale proti ženám nic nemá. × *Je to sice mládenec starý, ale proti ženám nic nemá. Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 16 Kompozita × syntagmata • rozdíl v morfologické kohezi: kompozita se ohýbají (skloňují/časují jako celek), u syntagmat se ohýbají jednotlivé části • toto ovšem platí pouze pro flektivní jazyky (26) angl. sister-in-law → sister-in-laws × sisters of my father fr. grand-route „dálnice“ → grand-routes „dálnice (pl.)“ × grandes routes „velké cesty“ č. dám to starému mládenci × ve staromládeneckém pokoji ale jakýkoliv → jakýmikoliv, jakýmkoliv Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 17 IV) NEPŘERUŠITELNOST / VNITŘNÍ KOHEZE • Slovo není možné přerušit vložením jiného slova, tj. vyznačuje se vnitřní kohezí. Syntagmata je však možné jiným slovem nebo syntagmatem přerušit. (27) můj pes → můj velký pes velkoobchod → ??? (28) poučit → ponaučit spát → spávat fr. dormons „spíme“ → dormions „spali jsme“ Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 18 Slabiny kritéria S1) Kritérium už předpokládá definici slova S2) Některá syntagmata přerušitelná nejsou (29) angl. very X good Y food very good fresh food velmi X dobré Y jídlo velmi dobré čerstvé jídlo (30) (a) (b) stará X panna stará X dívka (např. stará moudrá dívka) starý X mládenec starý X muž (např. starý hodný muž) Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 19 S3) Vkládání expletiv (sprostá slova) dovnitř slov v angličtině (31) fun-fucking-tastic Cindy-bloody-rella Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 20 S4) Inkorporace substantiv (32) pawnee (kaddoský jazyk, Oklahoma, USA) (a) rīks „šíp“ (b) tā.t.u.kut „uřízl jsem to pro tebe“ (c) tā.t.u.rīks.kut „uřízl jsem tvůj šíp“ tā = označení indikativu, t = 1. osoba j. č., u = označení benefaktivu (dativu), kut = „uříznout“ Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 21 (33) mohawkština (irokézský jazyk, Ontario, Kanada) (a) Thetʌ́reʔ waʔ.ke.nakt.a.hnínu.ʔ včera jsem koupil [hnínu] postel [nakt] „Já jsem si koupil postel.“ (b) Thíkʌ ʌ.ye.nakt.núhweʔ.neʔ tato bude se jí postel [nakt] líbit „Toto postel se jí bude líbit.“ (c) Aséhtsi ʌ.ye.nakt.núhweʔ.neʔ nová bude se jí postel [nakt] líbit „Nová postel se jí bude líbit.“ Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 22 V) NESELEKTIVNOST • Afixy jsou značně selektivní do výběru svých hostitelů, ale klitika nikoliv. (34) Sufix -ům + substantiva (pánům) Prefix nej- + přídavná jména (nejlepší) a příslovce (nejvíc) Angl. prefix un- + přídavná jména (unhappy) Angl. sufix -able jen ke slovesům (manageable) Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 23 Slabina kritéria S1) Není určena míra selektivnosti (35) nej- × very (very beautiful, very quickly) Zvratné se/si v češtině Prefix ne- (neochota, nejednotný, neumět) (36) Budeš-li hodný, dám ti čokoládu. Ne-li, dostaneš nařezáno. Prázdná-li stodola v zimě, na jaře je nouze. Listonoš byl vyslýchán, mnoho-li dopisů přišlo na Tomáše. Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 24 S2) Některé afixy (?) se kombinují i se syntagmaty (37) angličtina (a) posesivní ’s Elisabeth’s crown „Elisabethina koruna“ the Queen of England’s crown „koruna královny Anglie“ someone who is from a royal family’s crown „koruna někoho, kdo je z královské rodiny“ (b) -ish old maid „stará panna“ → old maidish „staropanenský“ twenty five-ish „kolem 25 roků“ in the middle-ish „zhruba uprostřed“ (c) agentivní -er ban-the-bomber „zastánce hnutí pro zákaz atomových bomb“ kill-the-richer „zastánce názoru, že bohatí by se měli zabíjet“ Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 25 (38) čeština je třeba → jetřebismus vlez do prdele → vlezdoprdelismus po lopatě → polopatičtěji (39) stará panna → staropanenský máš názory jako dítě → máš dětské názory máš názory jako stará panna → máš staropanenské názory ale máš názory jako starý muž → *máš staromužské názory Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 26 VI) KOORDINOVATELNOST • Koordinační elipsa = vynechání MS prvku v koordinačních neboli souřadicích konstrukcích: (40) Tuhle knihu si musíš koupit a přečíst! (tj. Tuhle knihu si musíš koupit a přečíst si!) starší a mladší sestra (tj. starší sestra a mladší sestra) budeš sedět a mlčet (tj. budeš sedět a budeš mlčet) Koordinační elipsu mohou podstoupit jen slova, ale nikoliv části slov. Není tedy možná: 1) koordinační elipsa afixů 2) koordinační elipsa kmenů Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 27 ad 1: Koordinační elipsa afixů (41) *dám to Petr a Pavlovi (tj. vynechání -ovi u Petrovi) *vyhraje lepší a nejrychlejší (tj. vynechání nej- u nejlepší) *jdě a bavte se / *jděte a bav se (tj. vynechání -te u jděte nebo bavte) angl. *he come and goes / *he comes and go (tj. vynechání -s u comes nebo goes) elipsa klitik (42) Petr se vykoupal a oholil (se). Dám-li ti peníze a utratíš(-li) je, další nedostaneš. (43) Budeš se veselit a smát. Budeš křičet a smát se. Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 28 S1) V některých jazycích ovšem koordinační elipsa afixů možná je (44) turečtina (turkický jazyk) (a) kum ve çakıl.ci (kum.ci ve çakıl.ci) „dodavatel písku a štěrku“ kum = písek, ve = a, çakıl = štěrk, ci = označení profese (b) kedi ve köpek.ler.im.e (kedi.ler.im.e ve köpek.ler.im.e) „mým kočkám a psům“ kedi = kočka, ve = a, köpek = psi, ler = množné číslo, im = můj, e = dativ Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 29 (45) němčina trink- und essbar (trinkbar und essbar) „pitný a poživatelný“ arbeits- und mittellos (arbeitslos und mittellos) „bez práce a bez prostředků“ Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 30 ad 2: Koordinační elipsa kmenů (46) *při- a odjela (tj. přijela a odjela) *vodíme a -te (tj. vodíme a vodíte) ale (47) před- a porevoluční vývoj angl. pro- and anti-war „proválečný a protiválečný“ něm. be- und entladen „nakládka a vykládka“ Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 31 kompozita (48) velko- a maloobchod // velko- nebo maloobchod modro- a červenobílý // modro- nebo červenobílý pět- nebo šestkrát // pět- až šestkrát větší ale (49) *stará a mladá panna (ve smyslu „stará panna a mladá panna“) (50) ?Nemám rád staré mládence a panny. (ve smyslu „nemám rád staré mládence a staré panny“) Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 32 VII) ANAFORICKÉ OSTROVY • Slova jsou anaforické ostrovy. Anaforicky je možné odkazovat jen na slovo jako celek, nikoliv na jeho části. (51) Lenka si koupila nový dům a hned se v něm [tj. v domě] zabyd- lela. Petr snědl můj koláč a svůj [tj. koláč] si nechal na potom. (52) Koupil si sklenici piva, i když ho nikdy nepil. *Koupil si pivovar, i když ho [tj. pivo] nikdy nepil. Koupil si vařič mléka, i když ho nikdy nepije. *Koupil si mlékovar, i když ho [tj. mléko] nikdy nepije. Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 33 Slabiny S1) U vlastních jmen je možné na část slova odkazovat: (53) Ne všichni klausovci s jeho [tj. Klause] názory souhlasí. S2) V angličtině to mohou být i jiná slova: (54) Instead of being soulful, this new movie lacks one [tj. soul]. Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 34 MORFOSYNTAKTICKÁ KRITÉRIA – SHRNUTÍ I) Volný výskyt • Slovo je minimální volně se vyskytující morfosyntaktická jednotka, tj. samo o sobě s příslušnou intonací může tvořit větu. • Afix sám o sobě větu tvořit nemůže. • Klitika také ne. II) Substituce • Slovo lze ve větě substituovat pouze jiným slovem nebo syntagmatem, nikoliv afixem. • Afixy je možné nahradit jen jinými afixy. • Tímto se některá klitika odlišují od afixů. Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 35 III) Přemístitelnost (× pevné pořadí/pozice) • Slovo lze ve větě přemístit. • Afixy mají pevně dané pořadí, které není možné měnit. • Klitika od afixů však tímto kritériem většinou nelze odlišit. IV) Nepřerušitelnost • Slovo nelze přerušit jiným slovem, tj. nelze do něj vložit jiné slovo, pouze afixy. (Některá slova však přerušit lze.) • Tím se liší především kompozita od syntagmat. Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 36 V) Neselektivnost • Slova jsou méně selektivní než afixy, tj. mají více hostitelů (tj. jednotek, se kterými tvoří morfosyntaktickou konstrukci) než afixy. • Tím se liší klitika od afixů. VI) Koordinovatelnost • Koordinační elipsu podstupují pouze slova (a syntagmata), nikoliv části slov (kořen/kmen nebo afixy). • Tímto lze odlišit některá klitika od afixů. VII) Anaforické ostrovy • Anaforicky lze ve větě odkazovat pouze na slova jako celek, nikoliv na části slov (kořeny/kmeny nebo afixy). • Tímto lze odlišit syntagmata od kompozit. Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 37 ZÁVĚR Ani jedno z kritérií není nutné (= A), ani postačující (= B) pro definici slova. (A) Ani jedno kritérium není splněno všemi jednotkami, které se tradičně za slova pokládají. (B) Žádné z kritérií dostatečně a jednoznačně nevymezuje jednotky, které se tradičně za slova pokládají. Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 38 CO S TÍMTO ZÁVĚREM? 1) „No a co“ přístup • Neexistence jasné morfosyntaktické definice slova se ignoruje nebo se vůbec definice slova neřeší (slovo je to, co se píše mezi dvěma mezerami). • Pravděpodobně většina lingvistů. 2) Se slovem se nepracuje • Slovo se jako morfosyntaktická jednotka nezavádí. • Rozdíl mezi morfologií a syntaxí se formálně nečiní, nebo je definován jinak. • Např. Martinet (1991) nebo Haspelmath (2011). Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 39 3) Slovo jako prototyp • Vymezují se prototypická slova, která uvedená kritéria splňují (typicky substantiva). • Ostatní jednotky, jež jsou více nebo méně podobné prototypickým slovům, se jako slova vymezují na základě analogie. • Např. přispěvatelé do knihy The Oxford Handbook of the Word (2015). 4) Slovo definuje teorie • Na základě určitých kritérií zvolených daným teoretickým rámcem se určuje, které jednotky jsou slova, s malým nebo žádným zřetelem na to, zda jsou tyto jednotky v tradičních gramatikách jako slova hodnoceny. • Např. Mulder (1989). Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 40 Literatura zabývající se definicí slova (výběr) • Basbøll, Hans. 2000. „Word boundaries“. Booij, G. et al. (eds.), An International Handbook on Inflection and Word-Formation, Vol. 1. Walter de Gruyter, 377–388. • Dixon, R. M. W. – Aikhenvald, Alexandra. 2007. Word: A Cross-linguistic Typology. Cambridge University Press. • Juilland, Alphonse – Roceric, Alexandra. 1975. The Decline of the Word. Amna Libri. • Krámský, Jiří. 1969. The Word as a Linguistic Unit. Mouton. • Haspelmath, Martin. 2011. „The indeterminacy of word segmentation and the nature of morphology and syntax“. Folia Linguistica 45:1, 31–80. • Martinet, André. 1991. Éléments de linguistique générale. Armand Colin. Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 41 • Mulder, Jan. 1989. Foundations of Axiomatic Linguistics. Mouton de Gruyter. • Pergnier, Maurice. 1986. Le mot. Presses Universitaires de France. • Taylor, John (ed.). 2015. The Oxford Handbook of the Word. Ox- ford. Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 42 Kritérium -li (byl-li) -te (bežte) se kočka Volný výskyt – – ? (sebe) + Substituce + – + + Přemístitelnost – – + + Nepřerušitelnost + + + + Neselektivnost + + – + Koordinovatelnost + – + + Anafora – – – + + splňuje kritérium, – nesplňuje kritérium, N/A nelze aplikovat, ? nejasné Aleš Bičan : materiály k předmětu Slovo a slovotvorba, FF MU, jaro 2023 43 Kritérium[*] stará panna stará žena vodovod zmrtvých- vstání Volný výskyt – + + ? + Substituce – + + + Přemístitelnost – + – + Nepřerušitelnost + – + – Neselektivnost N/A N/A N/A N/A Koordinovatelnost ? + ? + Anafora – + – ? + splňuje kritérium, – nesplňuje kritérium, N/A nelze aplikovat, ? nejasné [*] zde se týká jednotlivých prvků, nikoliv celého výrazu