VIETX2 - Základy vietnamštiny 2 jaro 2023 2: hodina 1. slovní zásoba - pročtěte si, mějte ji mít připravenou na další hodinu Cách lám Postup přípravy Kilôgam, Kilogram, can, ký kilogram công thíľc recept mien Skleněné nudle Thjt (nac) Maso (libové) giá dô Mungo klíčky nám huwig Houževnatec jedlý (houby) ců hánh táy Cibule kuchyňská khô sušený ců Hlíza, hlávka, hlava Gram, go1 ram, cot gram ců su háo Ředkev ram ců cá rôt mrkev hánh hoa Svazek jarní cibulky rau múi ta koriandr nám Hrstk Bó svazek Trímg Vejce Gia vj Koření, dochucení mám Rybí omáčka muoi sůl Náu Vařit hat tiéu Pepř Xáo restovat hái sán mořské plody chay vegetariánský chién smažit lupe vařit 2. Dohledejte si význam následujících pojmů thjt hánh táy gá cá rot lan dá u bô cá tím torn dua chupt vit cá chua rau tôi rau muong át chuông cái báp khoai 3. zde je zjednodušený recept na nem rán. Máte ho zde s překladem (možná trochu volně přeložené). Připravte si na hodinu návod/recept na nějaký pokrm, který na hodině odprezentujete. Může to být jakýkoli pokrm, (tento recept máte pro inspiraci) Smažené závitky Nem rán Ingredience: Nguyén liéu: • 10 rýžových papírů • 10 to1 bánh tráng • 1 mrkev, nakrájená na plátky • 1 ců cá rot, cát spi • 1 okurka, nakrájená na plátky • 1 dua chupt, cát spi • 1/2 hrnek uvařenách rýžových • 1/2 tách bún táu lupe chín vermicelli nudlí (bún) • 1/2 pound thjt Ipn bám hoác tom bám • 1/2 Ib mletého vepřového masa nebo • 2 tép tói, bám nhuyen mletých krevet • 1 muóng canh niíác mám • 2 stroužky česneku, drcený • 1 muong canh dtfčmg • 1 lžíce rybí omáčky • 1/2 muong cá phé tiéu den • 1 lžíce cukru • Dáu án dé chién • 1/2 kávová lžička pepře VIETX2 - Základy vietnamštiny 2 2: hodina • Olej na smažení Příprava: 1. V míse smíchat vepřové maso nebo krevety, rybí omáčku, cukr a pepř. Promíchat a nechat marinovat 15 minut 2. V pánvi rozehřát lžíci oleje na středním ohni. Přidat marinované maso a restovat dozlatova. Dát stranou 3. Namočit rýžový papír v teplé vodě a nechat pár vteřin do změknutí. Položit papír na čistý povrch a na papír dát salát, malou hrst nudí, trochu mkrve a okurky a lžíci uvařeného masa. 4. Složte spodní polovinu obalu přes náplň a poté založte boky směrem do středu. Pokračujte v pevném zavinování, dokud není obal úplně uzavřený. Opakujte, dokud nevyužijete všechny ingredience. 5. V hrnci nebo hluboké pánvi ohřejte dostatek oleje na středním ohni pro hluboké smažení. Opečte závitky do zlatová a křupavá. Vyjměte z oleje a dejte na talíř s papírovým ubrouskem, aby se odkapal přebytečný olej. jaro 2023 Htfóng dan: 1. Trón thjt Ion hoäc tôm bäm, tói bám, niľóc mám, dtfdng vá tiéu den trong môt tô. Oáo ďéu vá dé ngám khoáng 15 phút. 2. Cho môt muông dau váo cháo, dun nóng trén lira vďa. Thém thjt heo hoäc tôm dä ngäm váo vá chién den khi chín vá có máu näu nhat. Dát sang môt bén. 3. Ngäm môt tô bánh tráng trong niľóc ám cho den khi trô nén mém. Oät tô bánh tráng trén bě mát sach vá cho môt lá rau diep, môt ít bún táu luôc, môt vái soi cä rôt vá dua leo cát soi, vá môt muông nhô thjt heo hoäc tôm dä chién lén trén bánh tráng. 4. Gap môt níra dtfói cda tô bánh tráng lén trén phán nhän, sau dó gäp hai bén väo giCŕa. Tiep tuc gói chát cho den khi tô bánh tráng dtfoc hoän toän niém phong. Láp lai cho tát cá các nguyén liéu. 5. Trong môt nôi hoäc cháo chién säu, dun nóng dd dau än b nhiét dô víra. Chién nem rán cho den khi väng vä giôn. Sau dó, dát nem rán lén môt čľľa phíi giáy vé sinh dé loai bô dau thčľa. Pozn.: tomuto receptu neholduji, ale byl nejjednodušší na pochopení, berte ho tedy s rezervou. Nicméně jako u většiny receptů, i zde platí, že každá rodina má vlastní recepty.