Martin Březina Grafický záznam češtiny brezina.martin@phil.muni.cz 4. 3. 2024 PLIN007 Od stč. k nč. (jaro 2024) Ústav českého jazyka FF MU pravopisné systémy češtiny, abeceda, typografie, metody přepisu abeceda typografie ortografie záznam jazyka abeceda 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 alfabeta Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω abeceda A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V W X Y Z azbuka А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я abeceda typografie: latinské písmo PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 latinské písmo dnes 9 Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 latinské písmo dnes 10 Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 latinské písmo dnes 11 Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 latinské písmo dnes 12 Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui o!cia deserunt mollit anim id est laborum. PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 latinské písmo historie 13 PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 latinské písmo vs. „latinka“ 14 latinské písmo humanistické latinské písmo ~ latinka ~ antikva gotické latinské písmo PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 humanistické latinské písmo whiteletter 15 antikva 15. st. antikva č. 18. st. antikva 19. st. PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 gotické latinské písmo blackletter 16 textura fraktura švabach PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 white|black letter srovnání 17 textura švabach fraktura antikva

Komedia česká o bohatci a Lazarovi (1566) Bible olomoucká (poč. 15. st.) kramářská píseň (19. století) kramářský tisk (asi 1847) Máj (1836) typografie: cvičení ortografie abcd a b c d e f g h i k l m n o p q r s ſ t u v w y z 25 stč. a á b c č d e é ě ie f g j ch i í k l ł m n o p r s š t u ú w y ý z ž 34 ortografie latinská abeceda k záznamu staré češtiny PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 ortografie latinská abeceda k záznamu staré češtiny — cvičení 34 abcd a b c d e f g h i l m n o p q r s ſ t u v w y z 24 1. [s’e dw’ema] 2. [i sw’atému] 3. [ploskow’ic’ích] primitivní pravopis PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 primitivní pravopis nejstarší česká věta LitKap poč. 13. st. 36 transkripce Pavel dal jest Ploškovicích zem’u, Vlach dal jest Dolás zem’u Bogu i sv’atému Ščepánu se dvěma dušníkoma, Bogučeja a Sedlatu. transliterace Pauel dal geſt ploſcouicich zemu᛫ Wlah dalgeſt dolaſ zemu bogu iſuiatemu ſcepanu ſeduema duſnicoma bogucea aſedlatu PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 ortografie problém s nedostatkem liter 41 nedostatek liter kombinace spřežkový pravopis úprava diakritický pravopis spřežkový pravopis PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 spřežkový pravopis příklady A. nč. 1. /ch/ (IPA /x/) B. stč. 1. /ř/ 2. <ſſ> /š/ 3. /é/ 4. /í/ 5. dlouhé jať … 43 PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 spřežkový pravopis spřežky – (di|tri|tetra…)grafy 44 PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 starší spřežkový pravopis první polovina 14. st. 46 PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 1. Bўla gdazz zíma welika Byla gdas zima veliká, 2. Iaks zztala rsieka wſſelikă jakž stala řěka všeliká. 3. Had zkrsenuw nemohl uteczi Had zkřenuv nemohl utéci 4. Tam gdes chtẏel prsiezz zĭmu leczí tam, gdež chtěl přěs zimu léci. starší spřežkový pravopis Legenda o Jidášovi 47 PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 mladší spřežkový pravopis od 14. století 48 PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 1. Knyez Allexander wtu dobu Kněz Alexander v tu dobu 2. ſpade v weliku ſyrobu spade v velikú sirobu. 3. Otczyka yuz neymyegeſye Otčíka juž nejmějéše, 4. matky také newydyeſie matky také nevidieše mladší spřežkový pravopis Alexandreida 49 diakritický pravopis PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 diakritický pravopis Orthographia Bohemica 51 PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 diakritický pravopis Orthographia Bohemica 52 PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 diakritický pravopis Orthographia Bohemica 54 1. Otče naš ge(n)z gſi na(n)ebeſiech oſwieť ſie Otče náš, jenž jsi na nebesiech, osvěť sě 2. gmie twé p(ři)d kralowſtwie twé Buď jmě tvé, přiď královstvie tvé, buď 3. wuole twá iako wnebi y wze(m)i Chleb uole tvá jako v nebi, i v zemi. Chléb 4. naš wezdaiſˇi day na(m) dnes y odpuſt nám náš vezdajší daj nám dnes i odpusť nám 5. naſˇe wíny iakož y my odpuſtieme ſwym naše viny, jakož i my odpúštieme svým 6. wínikuóm y neuwód nas vpokuſˇenie Ale viníkuom i neuvoď nás u pokušenie, ale 7. zbaw ny od zleho Amen zbav ny od zlého. Amen. PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 pravopis 15. a 16. století 55 spřežkový pravopis diakritický pravopis odepřýti, odeprzýti, odepřyti, odeprzyti, odeprzieti, odepřieti, odepřijti, odepřijeti, odepřiti, odeprziti, odeprzyeti, odepřyeti, odepržýti, odepržyti, odepržieti, odepržijeti, odepržijti, odepržiti…? tiskařský pravopis PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 tiskařský pravopis Náměšťská gramatika (1533) 57 PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 tiskařský pravopis 16.–19. století • odlišnosti proti nč. pravopisu: • litera <ſ> jako poziční varianta • spřežky <ſſ Rž> aj. • odlišná distribuce • variantnost zápisu jednoho fonému, např. /j u/ • litery a spřežka mají jiný význam • občasný výskyt liter <ǧ ł ɓ ff> 58 PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 tiskařský pravopis Bible kralická (přelom 16. a 17. st.) 59 PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 tiskařský pravopis Bible kralická (přelom 16. a 17. st.) 60 1. 14 Tam ſe budau potkáwati ſpołu, 14 Tam se budou potkávati spolu, 2. zwěř s ptactwem/ a přjſſera gedna druhé zvěř s ptactvem, a příšera jedna druhé 3. ſe ozýwati: tam toliko nočnj přełuda ſe v= e ozývati. Tam toliko noční přeluda se u- 4. ſadj/ a odpočinutj ſobě nalezne: 15 Tam ssadí a odpočinutí sobě nalezne. 15 Tam 5. ſe zhnjzdj ſup/ a ſſkřečeti bude/ a když wyſe se zhnízdí sup a škřečeti bude, a když vyse- 6. dj/ſhromáždj[ge]pod ſtjn ſwůg: tam také dí, shromáždí je pod stín svůj. Tam také 7. ſhledagj ſe łuňácy geden s druhým. shledají se luňáci jeden s druhým. novočeský pravopis PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 obrozenské reformy • reforma analogická: •  po podle etymologie/analogie • nakonec jen měkké i • reforma skladná: → <í j g> • další úpravy: • • důsledná diakritika • odstranění spřežek • odstranění litery <ſ>, <ł>… 62 PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 intermezzo podíl <ł> : (kramářské tisky) 63 0,0 % 17,5 % 35,0 % 52,5 % 70,0 % 1625 1650 1675 1700 1725 1750 1775 1800 1825 1850 1875 <ł> (%) <ł> (%) 1641–1699 41,2 % 1700–1799 35,0 % 1800–1862 4,2 % interpunkce PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 stručný vývoj interpunkce 2 výrazné tendence • postupné zvětšování repertoáru interpunkčních znamének: • tečka/virgula → (16. st.) tečka, virgula/comma, středník/dvojtečka → dtto + otazník, vykřičník, závorky… • změna v principu kladení (významu) interpunkčních znamének • pauzový (rytmicko-eufonický) princip → (1. pol. 19. st.) logicko-syntaktický princip 65 PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 interpunkce příklady z gotického písma 66 švabachy 1566 švabach 1641 fraktura 1856 tečka comma virgula středník dvojtečka otazník vykřičník levá závorka pravá závorka divis PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 interpunkce podíl comma : virgule (kramářské tisky) 67 0 % 25 % 50 % 75 % 100 % 1625 1650 1675 1700 1725 1750 1775 1800 1825 1850 1875 comma (%) zpracování starších textů faksimile (kopie) rukopisu louo dozveta ztworene. vboſtui zho wano ieſ pro euino zreſſenie nazuet pozlano. Devcie dreue porozenie ieſt zve ſtouano. Zdauidoua pocolenie boſki WZcho uano. Otnehoſe naſſe ckrenie. Imenem naz uano. prodrahe naſſe zpazenie ſydom pro dano. Ipronaſſe uicupenie nazmirt proda no. Jehos nam zlaune Wzcreſſenie weze le dano; Slovo do světa stvořenie v božství schováno, jež pro Evino shřěšenie na svět posláno. Dievcě dřéve porozenie jest zvěstováno, z Davidova pokolenie božsky vzchováno. Ot ňehože naše krščenie jmenem nazváno, pro drahé naše spasenie Židóm prodáno. I pro naše vykúpenie na smrt prodáno, jehož nám slavné vzkřiešenie vesele dáno. transliterace transkripce transkripce TRANSLITERACE TRANSKRIPCE ORIGINÁL/FAKSIMILE [ N ] a p o č á t k u t ě c h č a s u o v, [ N ] A p o c z a t k u t i e c h c z a ſ ſ u o w text: kramářské písně PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 kramářské písně Olomouc, 1641 76 PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 kramářské písně Olomouc, 1641 77 PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 kramářské písně Těšín, 19. st. 78 PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 83 kramářské písně Brno, ~1900 PLIN007 | 02 Grafický záznam češtiny | 4. března 2024 příště • výklad • hláskové změny do r. 1400 • cvičení • přepis kuchařky pomocí Pera 84