Week 6 Korean 4 class Face Part01 머리 [Meo li] : Head 이마 [E - Ma] : Forehead 볼 [Bol] : Cheek 턱 [Toek] : Chin 목 [Mok] : Neck Face Part02 얼굴 [Eol - Gul] : Face 눈썹 [Noon - SSup] : Eyebrow 눈 [Noon] : Eye 코 [Ko] : Nose 입 [Ip] : Mouth 입술 [Ip - Sool] : Lips 머리카락 [Meo li ka lak] : Hair 03 Body Part 가슴 [Ga - seum] : Chest 어깨 [Eo - Ggae] : Shoulder 등 [Deung] : Back 배 [Bae] : Stomach 다리 [Da - li] : Leg 허벅지 [Heo Bbeok Jji] : Thigh 쇄골 [Swae - gol] : Collarbone 무릎 [Moo - Leup] : Knee 종아리 [Jong Ah li] : Calf 엉덩이 [Eong doeng Ee] : Bottom 발목 [Bal mok] : Ankle 발 [Bal] : Foot 발바닥 [Bal ba dak] : Sole Probable future – (으)ㄹ 거예요 In English, future tense is marked by “will” or the “be going to” pattern, as in “I will go to Chicago,” or “I am going to eat pizza tonight.” In Korean, the most common way to express a future event is to use the probable future ending -(으)ㄹ거예요. One must remember however that this end - ing does not express future but probable future. In Korean, an event that will surely happen in the future is expressed by the present tense with a time adverb. 04 Probable future – (으)ㄹ 거예요 Consider the following three sentences 한국에 가요 “(I) go to Korea” 내일 한국에 가요 “(I) go to Korea tomorrow” 내일 한국에 갈 거예요 “(I) will (probably) go to Korea tomorrow” 04 Indicating a wondering mindset and/or asking someone’s opinion: -(으)ㄹ까요? The – (으)ㄹ까? ending is used to indicate a speaker’s wondering mindset and/or to seek the listener’s opinion. To make the ending polite one can add 요 to the ending, as in – (으)ㄹ까요? The ending – (으)ㄹ까요? is a three-form verb ending: - 을까요? is used with the stem that ends in a consonant as in 먹을까요? And ㄹ까? is used with the stem that ends in a vowel as in 갈까요? With the ㄹ - irregular predicates, - 까요? is used, as in 일까요? 05 Indicating a wondering mindset and/or asking someone’s opinion: -(으)ㄹ까요? When the speaker is (or part of) the subject, the – (으)ㄹ까요? ending expresses the speaker’s wondering mindset. Consider the following sentences. 이번 주말에 어디로 갈까요? “(I) wonder where (I/we) should go this weekend” 어느 극장에서 볼까요? “(I) wonder at which theatre (I/we) should see (it)” 저녁은 무엇을 먹을까요? “As for dinner, (I) wonder what (I/we) shall eat” 언제쯤 편지를 받을까요? “(I) wonder about when (I/we) should receive the letter” 저녁은 뭘 만들까요? “As for dinner, (I) wonder what (I/we) should make” 어느 신호등에서 돌까요? “(I) wonder at which traffic light (I/we) should make a turn” 05 Indicating a wondering mindset and/or asking someone’s opinion: -(으)ㄹ까요? Notice that the speaker is the subject of the sentence in the above examples. When the subject of the sentence is a third person, the -(으)ㄹ까요? ending is used to seek the listener’s opinion. Consider the following sentences: 수잔이 어느 대학을 갈까요? “Which university do you think Susan will go” 이 반지는 너무 비쌀까요? “As for this ring, do you think (it) will be too expensive” 사무엘이 집에 있을까요? “Do you think that Samuel will be at home?” 제 이야기를 믿을까요? “Do you think that (he) will believe my story” 존이 어디서 살까요? “Where do you think John will live?” 토마스가 가게를 열까요? “Do you think that Thomas will open the store” 05 Indicating a wondering mindset and/or asking someone’s opinion: -(으)ㄹ까요? The -(으)ㄹ까요? ending can be used for the past tense as well. Consider the following sentences: 폴이 결국 차를 샀을까요? “Do you think that Paul finally bought the car?” 앤드류가 한국에서 돌아왔을까요? “Do you think that Andrew returned from Korea?” 05 Indicating a wondering mindset and/or asking someone’s opinion: -(으)ㄹ까요? The repeated use of – (으)ㄹ까요? can be used to express alternative questions. For instance, consider the following sentences: 한국 음식을 먹을까요? 중국 음식을 먹을까요? “Shall (I/we) eat Korean food or Chinese food?” 코미디 영화를 볼까요? 로맨틱 영화를 볼까요? “Shall (I/we) see a comedy or romantic movie?” 집으로 갈까요? 도서관으로 갈까요? “Shall (I/we) go home or to the library?” 05 Indicating a wondering mindset and/or asking someone’s opinion: -(으)ㄹ까요? Notice that while the predicate (e.g., shall (I/we) eat . . . ) is used only once in English, the predicate is repeated in Korean. Meanwhile, when – (으)ㄹ까요? is used with other verbs such as 하다 “do” and 생각하다 “think,” it expresses the speaker’s provisional idea regarding what s/he may do, corresponding to “I am thinking of doing something” in English. Consider the following sentences: 저도 한국에 갈까 해요. “I am also thinking of going to Korea.” 저도 저녁을 6시에 먹을까 해요. “(I) am thinking of having dinner at 6 o’clock.” 다음 학기에 한국어를 배울까 생각해요. “(I) am thinking of learning Korean next semester.” 05 감사합니다 Q&A