EDGAR ALLAN POE m09-1849), the son of poor traveling actors, was adopted by the merchant John Allan of Richmond, Virginia, after the death ofPoe's mother when Poe was three years old. He was educated in England and Virginia, enlisted and served two years in the army, then entered the military academy at West Point, from which he was expelled for absenteeism after a year. When John Allan disinherited him, Poe became a writer to earn his living. In 1833 Poe's story "A MS. Found in a Bottle" won a fifty-dollar prize for the best story in a popular Baltimore periodical, and soon afterward he assumed editorship of the Southern Literary Messenger. In 1836 he married his cousin Virginia Clemm, shortly before her fourteenth birthday. Poe's brilliant reviews, poems, and stories attracted wide attention, but in 1837 he quarreled with the owner of the Messenger over his salary and the degree of his independence as an editor, and he resigned from the magazine. In 1841 he became an editor of Graham's Magazine, and during his yearlong tenure he quadrupled subscriptions by publishing his own stories and articles. He left Graham's to start his own magazine, which failed. His remaining years as a freelance winter were a struggle with poverty, depression, poor health aggravated by addiction to drugs and alcohol, and — after 1847 — grief over the death of his wife. The writer Jorge Luis Borges observed that Poe's life "was short and unhappy, if unhappiness can be short." Poe's first collection of twenty-five short stories appeared in two volumes in 1840, Tales of the Grotesque and Arabesque. His second collection of twelve stories. Tales, published in 1845, was so successful that it was followed by The Raven and Other Poems the same year. Poe ivas industrious, and his books of short fiction and poetry sold well, but his total income from them in his lifetime was less than three hundred dollars. Most of Poe's best stories can be divided into two categories: melodramatic tales of gothic terror, symbolic psychological fiction that became the source of the modern horror story, such as "The Cask of Amontillado," "The Fall of the House of Usher," and "The Tell-Tale Heart"; and stories of intellect or reason, analytic tales that were precursors of the modern detective story. After critics accused Poe of imitating the extravagant "mysticism" of German romantic writers in his monologues of inspired madness, Poe asserted his originality in the preface to his first story collection: "if in many of my productions terror has been the thesis, I maintain that terror is not of Germany, but of the soul." Known as a literary critic as well as a poet and writer of short fiction, Poe published more than seventy tales. He is important as one of the earliest writers to attempt to formulate an aesthetic theory about the short story form, or "prose tale" as it was called in his time. Some of his most extensive comments on this subject are found in his reviews of Hawthorne's Twice-Told Tales for Graham's Magazine in 1842 and Godey's Lady's Book in 1847. In these essays he also described his own philosophy 1186 of composition. Poebelietied that unity of a "single effect" was the most essential quality of all successful short fiction. He praised Hawthorne for his "invention, creation, imagination, originality"—qualities Poe himself possessed in abundance. In June 1846, Hawthorne returned the compliment by sending Poe a graceful letter with a copy of his second collection, Mosses from an Old Manse, saying that he would never fail to recognize Poe's "force and originality" as a writer of tales ez>en if he sometimes disagreed with Poe's opinions as a critic. Poe's stories were widely translated, and he became the first American writer of short fiction to be internationally celebrated. Interpretations of his creative work by writers living abroad usually focused on aspects of his genius that supported their views of America. The Russian novelist Fyodor Dostoevsky admired Poe's "strangely material" imagination and recognized that Poe, unlike the German romantic writers, did not give a large role to supernatural agents in his gothic talcs. Instead, Dostoevsky felt that the "power of details" in Poe's descriptions was presented "with such stupendous plasticity that you cannot but believe in the reality or possibility of a fact which actually never has occurred." The French poet Charles Baudelaire, who translated Poe's tales arid championed his genius, regarded Poe from a completely different perspective when he identified him as an alienated artist — "le poete maudit"— a writer outside Ins society who reflected the derangement of a hypocritical country that professed individual freedom yet permitted slavery in the southern states and bigamy among the Mormons in Utah. Other readers were more critical —for instance, the transcendentalist writer Margaret Fuller, who took Poe to task for what she considered his careless use of language. Perhaps the most sweeping dismissal of Poe's writing originated with Henry James, who — despite his interest in the psychological presentation of fictional characters — declared that "an enthusiasm for Poe is the mark of a decidedly primitive stage of reflection." Later critics are more appreciative and continue to engage in a lively conversation about Poe's work. Related Casebook: See Casebook on Edgar Allan Poe, pp. 1690-1716, including Edgar Allan Poe, "The Importance of the Single Effect in a Prose Tale," page 1692; D. H. Lawrence, "On 'The Fall of the House of Usher' and 'The Cask of Amontillado,'" page 1694; Cleanth Brooks and Robert Venn Warren, "A New Critical Reading of 'The Fall of the House of Usher,'" page 1698; James W. Gargano, "The Question of Poe's Narrators in 'The Tell-Tale Heart' and 'The Cask of Amontillado,'" page 1701; J. Gerald Kennedy, "On 'The Fall of the House of Usher,'" page 1704; DavidS. Reynolds, "Poe's Art of Transformation in 'TheCaskofAmontillado,'" page 1708; Joan Dayan, "Amorous Bondage: Poe, Ladies, and Slaves," page 1711. Edgar Allan Poe The Cask of Amontillado The thousand injuries of Fortunate I had borne as 1 best could; but when he ventured upon insult, I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that I gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitely settled — but the very definitiveness with which it was resolved precluded the idea of risk, I must not only punish, but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong. It must be understood, that neither by word nor deed had I given Fortu-nato cause to doubt my good-will. I continued, as was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my smile now was at the thought of his immolation. He had a weak point — this Fortunato — although in other regards he was a man to be respected and even feared. He prided himself on his connois-seurship in wine. Few Italians have the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity — to practise imposture upon the British and Austrian millionnaires. In painting and gem-mary Fortunato, like his countrymen, was a quack — but in the matter of old wines he was sincere. In this respect I did not differ from him materially: I was skilful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could. It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much. The man wore motley. He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells. I was so pleased to see him, that I thought I should never have done wringing his hand, I said to him: "My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are looking to-day! But I have received a pipe1 of what passes for Amontillado, and I have my doubts." "How?" said he. "Amontillado? A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!" "I have my doubts," I replied; "and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain." "Amontillado!" "I have my doubts." "Amontillado!" "And I must satisfy them." "Amontillado!" 'A large cask or keg. 1188 "As you are engaged, I am on my way to Luchesi. If any one has a critical turn, it is he. He will tell me------" "Luchesi cannot tell Amontillado from Sherry." "And yet some fools will have it that his taste is a match for your own." "Come, let us go." "Whither?" "To your vaults." "My friend, no; I will not impose upon your good nature. I perceive you have an engagement. Luchesi ——" "I have no engagement; — come." "My friend, no. It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are afflicted. The vaults are insufferably damp. They are encrusted with nitre." "Let us go, nevertheless. The cold is merely nothing. Amontillado! You have been imposed upon. And as for Luchesi, he cannot distinguish Sherry from Amontillado." Thus speaking, Fortunato possessed himself of my arm. Putting on a mask of black silk, and drawing a roquehire2 closely about my person, I suffered him to hurry me to my palazzo. There were no attendants at home; they had absconded to make merry in honor of the time. I had told them that I should not return until the morning, and had given them explicit orders not to stir from the house. These orders were sufficient, I well knew, to insure their immediate disappearance, one and all, as soon as my back was turned. I took from their sconces two flambeaux, and giving one to Fortunato, bowed him through several suites of rooms to the archway that led into the vaults. 1 passed down a long and winding staircase, requesting him to be cautious as he followed. We came at length to the foot of the descent, and stood together on the damp ground of the catacombs of the Montresors. The gait of my friend was unsteady, and the bells upon his cap jingled as he strode. "The pipe?" said he. "It is farther on," said I; "but observe the white web-work which gleams from these cavern walls." He turned toward me, and looked into my eyes with two filmy orbs that distilled the rheum of intoxication. "Nitre?" he asked, at length. "Nitre," I replied. "How long have you had that cough?" "Ugh! ugh! ugh! — ugh! ugh! ugh! — ugh! ugh! ugh! — ugh! ugh! ugh! — ugh! ugh! ugh!" My poor friend found it impossible to reply for many minutes. "It is nothing," he said, at last. "Come," I said, with decision, "we will go back; your health is precious. You are rich, respected, admired, beloved; you are happy, as once I was. You 2A short cloak. are a man to be missed. For me it is no matter. We will go back; you will be ill, and I cannot be responsible. Besides, there is Luchesi------" "Enough," he said; "the cough is a mere nothing; it will not kill me. I shall not die of a cough." "True — true," I replied; "and, indeed, I had no intention of alarming you unnecessarily; but you should use all proper caution. A draught of this Medoc will defend us from the damps." Here I knocked off the neck of a bottle which I drew from a long row of its fellows that lay upon the mould. "Drink," I said, presenting him the wine. He raised it to his lips with a leer. He paused and nodded to me familiarly, while his bells jingled. "I drink," he said, "to the buried that repose around us." "And I to your long life." He again took my arm, and we proceeded. "These vaults," he said, "are extensive." "The Montresors," I replied, "were a great and numerous family." "I forget your arms." "A huge human foot d'or,3 in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel." "And the motto?" "Nemo me tmpune lacessit."* "Good!" he said. The wine sparkled in his eyes and the bells jingled. My own fancy grew warm with the Medoc. We had passed through walls of piled bones, with casks and puncheons intermingling into the inmost recesses of the catacombs. I paused again, and this time I made bold to seize Fortunato by an arm above the elbow. "The nitre!" I said; "see, it increases. It hangs like moss upon the vaults. We are below the river's bed. The drops of moisture trickle among the bones. Come, we will go back ere it is too late. Your cough------" "It is nothing," he said; "let us go on. But first, another draught of the Medoc." I broke and reached him a flagon of De Grave. He emptied it at a breath. His eyes flashed with a fierce light. He laughed and threw the bottle upward with a gesticulation I did not understand. I looked at him in surprise. He repeated the movement — a grotesque one. "You do not comprehend?" he said. "Not I," I replied. "Then you are not of the brotherhood." "How?" "You are not of the masons." 3Ofgold. '"No one wounds me with impunity"; the motto of the royal arms of Scotland. "Yes, yes," I said; "yes, yes." "You? Impossible! A mason?" "A mason," I replied. "A sign," he said. "It is this," I answered, producing a trowel from beneath the folds of my roquelaire. "You jest," he exclaimed, recoiling a few paces. "But let us proceed to the Amontillado." "Be it so," I said, replacing the tool beneath the cloak, and again offering him my arm. He leaned upon it heavily. We continued our route in search of the Amontillado. We passed through a range of low arches, descended, passed on, and descending again, arrived at a deep crypt, in which the foulness of the air caused our flambeaux rather to glow than flame. At the most remote end of the crypt there appeared another less spacious. Its walls had been lined with human remains, piled to the vault overhead, in the fashion of the great catacombs of Paris. Three sides of this interior crypt were still ornamented in this manner. From the fourth the bones had been thrown down, and lay promiscuously upon the earth, forming at one point a mound of some size. Within the wall thus exposed by the displacing of the bones, we perceived a still interior recess, in depth about four feet, in width three, in height six or seven. It seemed to have been constructed for no especial use within itself, but formed merely the interval between two of the colossal supports of the roof of the catacombs, and was backed by one of their circumscribing walls of solid granite. It was in vain that Fortunato, uplifting his dull torch, endeavored to pry into the depth of the recess. Its termination the feeble light did not enable us to see. "Proceed," 1 said; "herein is the Amontillado. As for Luchesi------" "He is an ignoramus," interrupted my friend, as he stepped unsteadily forward, while I followed immediately at his heels. In an instant he had reached the extremity of the niche, and finding his progress arrested by the rock, stood stupidly bewildered. A moment more and I had fettered him to the granite. In its surface were two iron staples, distant from each other about two feet, horizontally. From one of these depended a short chain, from the other a padlock. Throwing the links about his waist, it was but the work of a few seconds to secure it. He was too much astounded to resist. Withdrawing the key I stepped back from the recess. "Pass your hand," I said, "over the wall; you cannot help feeling the nitre. Indeed it is very damp. Once more let me implore you to return. No? Then I must positively leave you. But I must first render you all the little attentions in my power." "The Amontillado!" ejaculated my friend, not yet recovered from his astonishment. "True," I replied; "the Amontillado." As I said these words I busied myself among the pile of bones of which 1 have before spoken. Throwing them aside, I soon uncovered a quantity or building stone and mortar. With these materials and with the aid of my trowel I began vigorously to wall up the entrance of the niche. I had scarcely laid the first tier of the masonry when I discovered that the intoxication of Fortunato had in a great measure worn off. The earliest indication I had of this was a low moaning cry from the depth of the recess. It was not the cry of a drunken man. There was then a long and obstinate silence. I laid the second tier, and the third, and the fourth; and then I heard the furious vibrations of the chain. The noise lasted for several minutes, during which, that 1 might hearken to it with the more satisfaction, I ceased my labors and sat down upon the bones. When at last the clanking subsided, I resumed the trowel, and finished without interruption the fifth, the sixth, and the seventh tier. The wall was now nearly upon a level with my breast. I again paused, and holding the flambeaux over the masonwork, threw a few feeble rays upon the figure within. A succession of loud and shrill screams, bursting suddenly from the throat of the chained form, seemed to thrust me violently back. For a brief moment I hesitated — I trembled. Unsheathing my rapier, I began to grope with it about the recess; but the thought of an instant reassured me. I placed my hand upon the solid fabric of the catacombs, and felt satisfied. I reap-proached the wall. 1 replied to the yells of him who clamored. I reechoed — I aided — I surpassed them in volume and in strength. 1 did this, and the clam-orer grew still. It was now midnight, and my task was drawing to a close. I had completed the eighth, the ninth, and the tenth tier. I had finished a portion of the last and the eleventh; there remained but a single stone to be fitted and plastered in. I struggled with its weight; I placed it partially in its destined position. But now there came from out the niche a low laugh that erected the hairs upon my head. It was succeeded by a sad voice, which I had difficulty in recognizing as that of the noble Fortunato. The voice said — "Ha! ha! ha! — he! he! — a very good joke indeed — an excellent jest. We will have many a rich laugh about it at the palazzo — he! he! he! — over our wine — he! he! he!" "The Amontillado!" I said. "He! he! he! — he! he! he! — yes, the Amontillado. But is it not getting late? Will not they be awaiting us at the palazzo, the Lady Fortunato and the rest? Let us be gone." "Yes," I said, "let us be gone." "For the love of God, Montresor!" "Yes," I said, "for the love of God!" But to these words I hearkened in vain for a reply. I grew impatient. I called aloud: "Fortunato!" No answer. I called again: "Fortunato!" No answer still, I thrust a torch through the remaining aperture and let it fall within. There came forth in return only a jingling of the bells. My heart grew sick — on account of the dampness of the catacombs-1 hastened to make an end of my labor. I forced the last stone into its position; I plastered it up. Against the new masonry I re-erected the old rampart of bones. For the half of a century no mortal has disturbed them. In pace requiescat!5 [1846] 5In peace may he rest (Latin). Edgar Allan Poe The Fall of the House of Usher Son cceur est un luth suspend u; Sitôt qu'on le louche íl résonne.1 De Béranger During the whole of a dull, dark, and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, I had been passing alone, on horseback, through a singularly dreary tract of country, and at length found myself, as the shades of the evening drew on, within view of the melancholy House of Usher. I know not how it was — but, with the first glimpse of the building, a sense of insufferable gloom pervaded my spirit. I say insufferable; for the feeling was unrelieved by any of that half-pleasurable, because poetic, sentiment, with which the mind usually receives even the sternest natural images of the desolate or terrible. I looked upon the scene before me — upon the mere house, and the simple landscape features of the domain — upon the bleak walls — upon the vacant eye-like windows — upon a few rank sedges — and upon a few white trunks of decayed trees — with an utter depression of soul which I can compare to no earthly sensation more properly than to the after-dream of the reveller upon opium — the bitter lapse into every-day life — the hideous dropping off of the veil. There was an iciness, a sinking, a sickening of the heart — an unredeemed dreariness of thought which no goading of the imagination could torture into aught of the sublime. What was it — I paused to think — what was it that so unnerved me in the contemplation of the House of Usher? It was a mystery all insoluble; nor could I grapple with the shadowy fancies that crowded upon me as I pondered. I was forced to fall back upon the unsatisfactory conclusion, that while, beyond doubt, there are combinations of very simple natural objects which have the power of thus affecting us, still the analysis of this power lies among considerations beyond our depth. It was possible, I reflected, that a mere different arrangement of the particulars of the scene, of the details of the picture, would be sufficient to modify, or perhaps to annihilate its capacity for 1 His heart is a hanging lute; / Which resonates as soon as touched.