I. Přeložte: Buk giriamas, bet nesigirk. Akmuo ir nesejamas dygsta, nelaime ir nekviečiama atvyksta. Ateik laukiamas, išeik mylimas. II. Převeďte fráze do pasivu, např.: lietuviai megsta cepelinus -> lietuviu megstami cepelinai Jonas geria arbatą Kotryna kepa pyragą tevas stato namą mama nemyli dukros vejas neša lapus aš megstu muzikos grupę jura plauna krantą niekas nedrumsčia ramybes III. Přeložte: Stanislovas Garšva esąs idomus žmogus. Vienu kaimynu sakoma, kad jo esama kvailo, kiti saką, kad jo esama labai gero. Kiekvieną vakarą jis išeinąs i kiemą ir šaukiąs: "Žmones!!!! Žmones!!!" Kaimynai atidarą langą ir klausią: "Kas atsitiko?!" "Kodel nemiegat?" -- besistebis Garšva. Jo turima šuo ir dvi kates. Garšvos esama didelio gyvunu megejo. Kasdien jo einama pasivaikščioti su gyvunais, perkama geriausias maistas. Be to, Garšvos norima nusipirkti dar vienas šuo ir penkios kates. Bet kaimynai protestuoją: jie nenori, kad po kiemą begiotu Garšvos gyvunai. Kai kuriu kaimynu esama gana agresyviu. Jie grasiną pakviesti Garšvai policiją arba psichiatrą. Bet Garšva esąs ramus. Jo nenorima problemu, jo paprasčiausiai mylima gyvunai. IV. Vyskloňujte: skaudantysis dantis; miegančioji princese; valgomasis kambarys; šnekamoji kalba