MORFOLOGIE - v archeologii je to základní postup při zpracování archeologických nálezů. Zabývá s tvarem a výzdobou předmětů i objektů. V biologii je to nauka o tvarech orgánů a celých organismů rostlin a živočichů. V jazykovědě je to tedy nauka, která zkoumá tvar a výzdobu slov. Morfém je nejmenší významová jednotka. Falávamos falava -- společný prvek, mos -- rozslišovací prvek (1.osoba pl.), tento prvek má Falava gramatický význam. Je to morfém. . Falava -va- označuje slovesný děj, který se odehrál v minulosti.Je to morfém. Fala STRUKTURA SLOV SLOVO A MORFÉM Portugalský jazyk je jazyk flexivní. Slovo má jednak svou fonetickou stránku, ale také dva sémantické tvary, jeden gramatický a jeden lexikální. Tyto dva tvary nazýváme morfém. V portugalštině existují morfémy derivační a flexivní. DALŠÍ TYPY MORFÉMŮ morfemas aditivos morfém ke slovu připojuje-- zde patří předpony -- prefixos přípony - sufixos infixos morfemas subtrativos --morfémy,které se od slova oddělí (při vytváření zkratek, atd): cinema+ clube -- cineclub, narcótico -- narcotizar, prioridade -- priorizar, maldade -- maldoso) morfemas mofidicativos - morfémy, které se změní (například apofonie - samohláska kořene je změněna, nebo metateze -- přesmyčka samohlásek). Nulový morfém -- morfema zero -- vyjadřuje nepřítomnost gramatické opozice vzhledem k jinému příznkovému jevu. Alto/alta -- opozice o-a. alto /altos -- plurální význam vyjádřen morfémem -s. ale alto nemá --s -- proto mluvíme tedy o nulovém morfému. Morfémy mají svůj vnější význam, který se vztahuje k mimojazykové skutečnosti (činy, děje, stavy, vlastnosti, zaměstnání, bytosti) a vnitřní význam, vyjadřující pouze gramatické vztahy. Morfémy a jeho složky: a) sol, mar, ar, é, hoje, lápis b) alunos, alunas, trabalhávamos c) casarao, livrinho, cantor, casamento, folhagem, alemao, chuviscar d) reter, conter, deter e) guarda-chuva, lanígero (vlnorodný, vlnoplodný, vlnitý), agrícola planalto, fidalgo Vysvětlení: a) slova se již dále nemohou dělit na menší významové jednotky, proto se nazývají kořen -- o radical -- kořen zastupuje tedy vnější význam slova vztahující se k mimojazykové skutečnosti. b) ke kořenu se připojují morfémy s vnitřním významem vyjadřujícím gramatické vztahy. Alun-- (o radical), -o morfém vyjadřující rod. Jde o morfém, který doplňuje význam kořene. Ve slově alunas je kořen alun-, a dva morfémy s gramatickým významem --a, a --s. Ve slově trabalhávamos existuje kořen trabalh-, a dva morfémy s gramatickým významem --va (imperfektum) a --mos (znamená 1.os.pl). Morfémy, které mají gramatický (vnitřní ) význam, se nazývají koncovky - desinencias a mohou být dvou druhů -- nominální a verbální. Nominální koncovky -- desinencias nominais -- označují flexi jmennou (tedy rod a číslo). Slovesné koncovky - desinencias verbais -- označují slovesnou flexi -- tedy osobu, číslo, čas a způsob. Často se stává, že kořen nemůže fungovat jako samostatné slovo. K tomu, aby tak mohl fungovat, potřebuje někdy samohlásku -- vogal temática. Tema je kořen, k němuž je připojena tato tématická samohláska (vogal temática), a jenž může být použit jako samostatné slovo v promluvě a přijímat přípony. Téma jsou například livro-, trabalha-. Tématická samohláska může existovat jak v tématu jednoduchém -- livr-o, tak v tématu odvozeném livr-eir-o). c) afixos -- prefixos e sufixos. Infixos. Prefixos -- předpony. Sufixos -- přípony. Přípony -- sufixos: real --realidade; livro -- livrinho (diminutivní sufixy), cantor, lavrador, sapateiro (činitel, zaměstnání), puniçao, casamento, aprendizagem (děje nebo jejich výsledky), cardume, boiada, pequenada, folhagem (hromadné podst.jm); alemao, portugues, brasileiro (národnost), chuviscar (zdrobnělina), suavemente (způsob), atd.... d) Předpony -- prefixos: in-feliz, desl-leal, sub-terrâneo, des-gostar, inter-médio, com-bater sobre-por, re-fazer, de-penar (oškubat peří), so-braçar (nést v podpaží -- sob os braços)... Infixos -- samohlásky a souhlásky, kterými se spojuje kořen se příponou cha-l-eira (čajovar, čajová konvice), pau-l-ada (rána holí -- o pau-hole), cafe-t-eira (kávovar), lan-í-gero (vlnoplodný), chapeu-z-inho (klobouček) , pedre-g-ulho(štěrkovitý). Infixní samohlásky v portugalštině jsou pouze i a o dent-í-frico (zubní), gas-ó-metro (plynoměr, plynojem). e) Sloučením dvou kořenů -- aglutinaçao -- vznikají slova složená -- palavras compostas , například guarda-chuva (deštník). Sloučením dvou kořenů může a) existovat ve slově složeném jedna jediná přízvučná slabika (lobo+ homem = lobisomem-vlkodlak), nebo b) dojít ke změně či vypuštění morfému (planalto -- vysočina, náhorní plošina plano+ alto, vinagre -- vinho que é acre -- tedy ocet -- víno, které je kyselé; apod), c) dojít ke změně kořene původního slova -- vinicultura -- z vinho + cultura -- vinařství), a d) hlavní kořen se objeví v jiné formě -- agricultura -- zemědělství, ale původně mělo být campo místo agr.) SLOVA PŘÍBUZNÁ --PALAVRAS COGNATAS -- jsou slova, která jsou odvozena od stejného kořene: corpo, corporal, incorporar, corporaçao, corpúsculo; Slova odvozená mohou mít dva druhy kořenů -- jeden latinský a druhý lidový: digital -- dedal, capilar -- cabelo, auricular -- orelha paupérrimo -- pobríssimo. PARASSÍNTESE Slovo, které je tvořeno předponou, kořenem a příponou. Claro -- aclarar, en-tarde-cer; a-manh-ec-er; Nejčastější jsou předpony es-, a-, en- a přípony ear,-ejar,-ecer, izar). HAPLOLOGIE -- tvoření slov, kdy dochází k vypuštění opakujících se slabik -- caridade + oso - caridoso -- milosrdný - místo caridodoso. Bondade + oso -- bondoso (místo bondadoso), idade +oso --idoso (místo idadoso), trágico+ cómico -- tragicómico. VARIANTY MORFÉMŮ - ALOMORFY morfém vyjadřující plurál - s, oes, aes, is, .... morfém vyjadřující imperfektum -- ia, ava TIPOLOGIA LINGUÍSTICA - ramo ou ciencia linguística cujo objectivo é investigar as analogias e diferenças existentes em diferentes gramáticas linguísticas que sao dadas por uma evoluçao diacrónica de milhares de anos e nao sao casuais. Entre os rasgos individuais gramaticais existem determinadas relaçoes, que constituem conjuntos tipológicos ou tipos linguísticos. RESUME DOS TIPOS LINGUÍSTICOS: TIPO ISOLADO - em portugues: pai, mae; em frances: pere, mere TIPO AGLUTINADO +--------------------------------------------------------------------------------------------+ |Turco |Portugues | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Ev |Casa | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Evler |Casas | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Evlerim |Minhas casas | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Evlerimiz |Nossas casas | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Evlemirizde |Em nossas casas | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ TIPO FLEXIVO Adjectivo: Dobrý - bom - masculino singular nominativo Dobra - boa - feminino singular nominativo Dobre - bom-boa neutro singular nominativo Dobrí - bons - masculino plural do nominativo Dobré - boas - feminino plural do nominativo Dobrá - bons/boas neutro plural nominativo Substantivo Zena (mulher) - -a : nominativo e singular e feminino Teta (tia) Jana (Joana) Královna (rainha) Doktorka (doutora) TIPO INTROFLEXIVO Vater -- vater -- água, águas Wir trinken - nós bebemos Wir tranken - nós tínhamos bebido TIPO POLISSINTÉTICO Países da Ásia Oriental, chines, japones, coreu,.alemao -as palavras nao se conjugam, nem declinam. Por exemplo, os verbos: co4 -- número 1 significa um tom baixo, número 2 um tom alto, número 3 -- tom crescente, número 4 -- tom descendente. Composiçao -- o rasgo mais importante -- as palavras compostas sao altamente desenvolvidas -- por exemplo: cung-kuo-hua -- significa chines (centro-estado --língua) TIPO ISOLADO +--------------------------------------------------------------------------------------------+ |Portugues |Checo | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |O meu pai disse-me.... |Muj otec mi rekl. | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Isto é o meu pai. |To je muj otec. | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Eu vejo o meu pai. |Já vidím svého otce. | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Eu dei-o ao meu pai. |Dal jsem to svému otci. | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Com o meu pai. |Se svým otcem. | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ Géneros: Latim, checo, alemao - 3 géneros Suahili (África de Sul) - 8 géneros Portugues, espanhol, - 2 géneros DIFERENÇAS E SEMELHANÇAS DE GÉNEROS NAS DUAS LÍNGUAS: +--------------------------------------------------------------------------------------------+ |Portugues |Checo | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |A mesa -- feminino |Stul -- masculino | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |O mapa -- masculino |Mapa -- feminino | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |O frango -- masculino |Kure -- neutro | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |A cidade -- feminino |Mesto -- neutro | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |A cor -- feminino |Barva - feminino | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |A caneta -- feminino |Tuzka -- feminino | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |O mar -- masculino |More -- neutro | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |A bicicleta -- feminino |Kolo -- neutro | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |A rosa -- feminino |Ruze -- feminino | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ PALAVRAS MONOSSILÁBICAS +--------------------------------------------------------------------------------------------+ |Portugues |Checo | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Pé |Noha | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Mao |Ruka | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Bom |Dobrý | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Mau |Spatný | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Vi |Videl jsem | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Vim |Prisel jsem | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Ri |Smál jsem se | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Pá |Lopata | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Sao |Svatý | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Sá |Zdravá | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Dor |Bolest | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Cor |Barva | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Sol |Slunce | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Rol |Seznam | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Mar |more | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ GRADUAÇAO DOS ADJECTIVOS POR PALAVRAS ADICIONAIS BONITO - MAIS BONITO - O MAIS BONITO PEKNY - HEZCI - NEJHEZCI O SUPERLATIVO ABSOLUTO ANAL'ITICO Bonitíssimo - extremamente bonito Muito bonito - velmi hezky NÚMEROS Unidos com os substantivos -- invariáveis +--------------------------------------------------------------------------------------------+ |Caso |Portugues |Checo | |------------------------------+-------------------------------+-----------------------------| |1 -- nominativo |Tres tipos |Tri typy | |------------------------------+-------------------------------+-----------------------------| |2 -- genitivo |De tres tipos |Trech typu | |------------------------------+-------------------------------+-----------------------------| |3 -- dativo |A/ para tres tipos |Trem typum | |------------------------------+-------------------------------+-----------------------------| |4 -- acusativo |Tres tipos |Tri typy | |------------------------------+-------------------------------+-----------------------------| |5 -- vocativo |Tres tipos |Tri typy | |------------------------------+-------------------------------+-----------------------------| |6 -- ablativo |Sobre tres tipos |O trech typech | |------------------------------+-------------------------------+-----------------------------| |7 |Com tres tipos |Se tremi typy | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ +--------------------------------------------------------------------------------------------+ |TIPO DE LÍNGUA |Língua checa |Língua portuguesa | |----------------+------------------------+--------------------------------------------------| | | | | | | | | |ISOLADO |Budu psat |Vou escrever | | | | | | | | | |----------------+------------------------+--------------------------------------------------| | | | | | | | | |AGLUTLINADO |Delam, udelam, dodelam, |Refazer, Rever, Desgostar, Implicar | | | | | | | | | |----------------+------------------------+--------------------------------------------------| | | | | | | | | |FLEXIVO |dobry |Bom (tanto masculino como feminino) | | | | | | | | | |----------------+------------------------+--------------------------------------------------| | | | | | | | | |INTROFLEXIVO |Vojaci -- vojaky |Alomorfos: perder -- perco, fiz-fez, servir -- sirvo| | | | | | | | | |----------------+------------------------+--------------------------------------------------| | | | | | | | | |POLISSINTÉTICO |Modrobily, lidojed |Azul-branco, antropófago | | | | | | | | | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ Podstatná jména konkrétní a abstraktní: Substantivos concretos e abstractos: Substantivos concretos: Konkrétní: konkrétní osoby, jména osob, názvy míst, institucí, rodu, druhu, nebo jejich členů. Fyzicky se jich můžeme dotknout. Substantivos abstrsactos: Abstraktní: pojmy, činnosti, vlastnosti. Podstatná jména vlastní a obecná Substantivos próprios e comuns: Substantivos próprios: Vlastní podstatná jména --názvy osob, institucí, zemí, měst, PÍŠÍ SE VELKÝM PÍSMENEM Substantivos comuns: Obecná podstatná jména: Jsou to názvy bytostí, a věcí. Neindiviualizují bytosti a věci, Podstatná jména hromadná: Substantivos colectivos: hromadná -- forragem, folhagem, banda, ... SLOVO A MORFÉM Jazyk se skládá z nekonečného množství vět. Každá věta má svou zvukovou a významovou stavbu, která odpovídá jejímu obsahu. Věta může být rozdělena na menší jednotky -- SLOVA -- a ta mohou být rozdělena na ještě menší jednotky, které pouze představují významový obsah slova -- FONÉMY. Foném -- základní jednotka zvukové stavby jazyka, schopná rozlišit význam. Vytváří se abstrakcí z konkrétních vyslovovaných hlásek a obyčejně se zachycuje písmenem. R/u/a É/v/o/r/a SLOVA jsou tedy jednotky menší než věty a jednotky větší než foném. Slovo je základní stavební prvek komunikátu. (Slovo lze rozložit na morfémy, slabiky, hlásky/písmena, ale ty neslouží ke komunikaci, nemají-li platnost slova či výpovědi). Dále existují jedNotky menší než je slovo. Například ve slově ruas musíme rozlišit dvě významové jednotky : rua, a --s. Rua se používá jako samostatné slovo a můžeme z něj vytvořit slova odvozená: arruaça -- motim da rua, alvoroto popular (povyk,lomoz z ulice) arruamento -- urbanizace, pravidelné uspořádání do ulic, ulice, kde žijí obchodníci) Avšak jednotka --s nemůže nikdy stát samostatně. Tyto jednotky budeme nazývat MORFÉMY. MORFÉM - nejmenší seskupení hlásek jako nositel základu lexikálního významu, popř. nositel funkce. Je to stavební jednotka slova. Rozlišují se morfémy kořenné a afixy, které se podle pozice na prefixy, sufixy, infixy. TYPY MORFÉMŮ: A) Ve slově "ruas" rozlišujeme dva morfémy. Jeden z nich je "rua". Jde o slovo, které může samostatně existovat. Morfém --s nemůže samostatně existovat. V portugalštině se rozlišují "morfemas livres"(rua) a "morfemas presos"(s). B) Z hlediska významového rozlišujeme morfémy na lexikální a gramatické. STRUKTURA SLOVA: KOŘEN -- O RADICAL Kořen je lexikální morfém. Z kořene se odvozují slova příbuzná, která mají obecný význam společný. Ke kořenu se připojují gramatické morfémy -- koncovky (desinencias) nebo afixy (afixos) nebo tématická samhláska (vogal temática). KONCOVKA -- DESINENCIA Je to ohebný morfém a může označovat: a) rod a číslo podstatných a přídavných jmen a některých zájmen b) číslo a osobu u sloves U přídavného jména bonitas máme koncovku --a označující rod, koncovku --s označující číslo. U slovesa falamos máme koncovku --mos označující první osobu množného čísla. V portugalštině se rozdělují koncovky na koncovky jmenné a slovesné: desinencias nominais a desinencias verbais. DESINENCIAS NOMINAIS jsou: +--------------------------------------------------------------------------------------------+ |Género |Número | |----------------------------------------------+---------------------------------------------| |Masculino |Femenino |Singular |Plural | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |-o |-a |- |-s | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ DESINENCIAS VERBAIS jsou: Slovesa se časují pomocí speciálních koncovek, kterí vyjadřují číslo a osobu. U přítomného času -- presente do indicativo, pak budou koncovky považované za desinencias verbais následující: -o -mos -as -is (des) - -m AFIXY - jsou to odvozující morfémy (morfemas derivacionais). Tyto morfémy modifikují přesně význam kořene, ke kterému se připojují. - Dělíme je na sufixy a prefixy. VOGAL TEMÁTICA Ve slovese "renovamos" máme tři slovotvorné prvky: - Kořen (o radical) -- nov - Koncovka (desinencia - číslo, osoba) --mos - Předpona (prefixo) Samohláska a u slova "renovamos" se nachází mezi kořenem nov a koncovkou --mos. Tuto samohlásku nacházíme například u slovesa fumar mezi kořenem fum a koncovkou --r. Tato samohláska u obou sloves určuje, že slovesa patří do sloves první TŘÍDY konjugace sloves. Těmto samohláskám se říka VOGAIS TEMÁTICAS: V portugalském jazyce existují tři vogais temáticas: -a, pro slovesa první kojugace fum-a-r; renov-a-mos) -e, pro slovesa druhé konjugace ( dev-e-r; faz-e-mos) -i, pro slovesa třetí konjugace (part-i-r, constru-i-mos) Kořen, který je obohacen o tuto "vogal temática", tedy kořen, ke kterému se již mohou připojit kon covky, se nazývá "tema". VOGAL E CONSOANTE DE LIGAÇAO Morfémy výše specifikované mají vnitřní nebo vnější význam (vnitřní -- sentido interno -- význam gramatický, vnější -- sentido externo- slovo se vztahuje k jisté mimojazykové skutečnosti). Dále existují další morfematické prvky, které nemají žádný význam a slouží pouze pro to, aby bylo zabráněno vzniku hiátů a shluku souhlásek). Jako příklad uveďme slovo gasómetro a cafeteira: a) Gasómetro je slovo, které má dva kořeny: gás + metro. Tyto dva kořeny spojuje morfém, který postrádá jakýkoliv význam. b) Cafeteria -- café + eira. Zde se objevuje morfém --t, aby nedošlo k hiátu ée. Těmto hláskám, které usnadňuí výslovnost slov, se říká VOGAIS nebo pak CONSOANTES DE LIGAÇAO. Tak jako fonémy, i morfémy mohou mít různé tvary - alomorfy, přestože se nemění jejich semantický či funkční význam. Například předpona (prefixo) i- má tvary im-; in-, atd. (infeliz, imbatível, imoral, ilegal, irregular...) TVOŘENÍ SLOV PALAVRAS PRIMITIVAS E DERIVADAS Palavras primitivas --nejsou tvořena z jiných slov, ale naopak, dávají vznik jiným slovům: Fumo; mar; novo; pedra Palavras derivadas -- jsou tvořena z jných slov tak, že se ke kořenu přidá předpona či přípona: Fumoso, marítimo, novinho, empedrar PALAVRAS SIMPLES E COMPOSTAS Palavras simples- slova, která mají pouze kořen, neb jsou odvozená: Mar, marinha, pedra, pedreiro Palavras compostas- mají více než jeden kořen: Quebra-mar - vlnolam Aguardente - kořalka Pontapé - kop, kopanec Pedreiro-livre - zednář Vaivém - komíhání, kolébání, kymácní, chození sem a tam Derivaçao e composiçao Formaçao das palavras Tvoření slov -- neboli "formaçao das palavras" je souhrn morfosyntaktických procesů, které umožňují tvorbu nových jednotek na základě lexikálních morfémů. Pro tvoření nových slov se používá derivačních afixů nebo kompozičních procesů. DERIVAÇAO PREFIXAL: Prefixy mohou být v portugalském jazyce latinského nebo řeckého původu. Některé prefixy existují v různých tvarech. Například předpona an- (která znázorňuje zbavení nščeho, nějaké vlastnosti apod.) existuje ve tvarech an- (anónimo), nebo a-(apatia). Prefix im- (impossível) existuje i ve tvarech i-(ilegível, ilegal, imoral), nebo in- (infeliz, inactivo), nebo ir- (vlivem toho, že na začátku původního slova stojí souhláska r) irregular, atd... PREFIXOS LATINOS: +--------------------------------------------------------------------------------------------+ |Abdicar |Zříci se |Embarcar |Nalodit | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Abdicaçao |Zřeknutí se |Enterrar |Pohřbít | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Aversao |Averze, nechuť |Inactivo |Neaktivní | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Arribar |Přistát |Impermeável |Nepromokavý | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Adjunto |Pomocný |Ilegal |Nelegální | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Circungirar |Otáčet se dokola |Ilegível |Nečitelný | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Desviar |Odbočit, odchýlit se |Intravenoso |Vnitrožilní | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Contradizer |Protiřečit |Introduzir |Uvést | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |contradiçao |Protiřečení, |Intromissao |Vměšování | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Decair |Upadnout |Introspecçao |Sebepozorování | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Decadencia |Úpadek, dekadence |Justapor |Položit, klást vedle | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Dissidente |Disident |Justaposiçao |Pozice vedle něčeho | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Entreabrir |Pootevřít |Objecto |Předmět | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Entrelinha |Meziřádek |Ocorrer |Stát se | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Exportar |Vyvážet |Obstáculo |Překážka | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Extrair |Vytrhnout, vytěžit |Percorrer |Procestovat, projet | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Extracçao |Vytrhnutí, těžba |Perfurar |Provrtat, děrovat | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Ingerir |Požít (potravu) |Perfurador |Děrovačka | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Impedir |Zabránit, čemu |Progresso |Pokrok | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Imigrar |Imigrovat |Prosseguir |Pokračovat | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Refazer |Znovu udělat |Supradito |Výše řečený | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Retroceder |Ustoupit, couvnout |Trasladar |Přemístit, přeložit | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Sota-vento |Závětří |Ultrapassar |Překonat | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Suspender |Zavěsit pověsit |Ultra-som |Ultrazvuk | | | | | | |Suspensao |Zavěšení, závěs | | | | | | | | |Suspense-de suspense |Napínavý (film) | | | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Suceder |Stát se, přihodit se |Vice-presidente |Viceprezident | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ PREFIXOS DE ORIGEM GREGA +--------------------------------------------------------------------------------------------+ |Anarquista |Anarchista |Arcanjo |Archanděl | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Ateu / fem. ateia |Ateista |Diocese |Diocéze | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Anáfora |Anafora |Dispneia |Dušnost | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Anfíbio |Obojživelník |Eclipse |Zatmění | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Anfiteatro |Amfiteátr |Encéfalo |Mozek | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Antípoda |Protinožec |Sílaba |Slabika | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Apogeu |Vrchol, vyvrcholení | Evangelho |Evangelium | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Apóstata |Odpadlík |Hiperactividade |Hyperaktivita | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Arcebispo |Arcibiskup |Hipotensao |Hypotenze | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Arquétipo |Archetyp |Prólogo |Předmluva | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| | Perífrase |Perifráze, opis |Simpatia |Sympatie | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Exodo |exodus |Prognóstico |Prognóza | |-----------------------+----------------------+----------------------+----------------------| |Diagnóstico |diagnóza |Sinfonia |Symfonie | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ DERIVAÇAO SUFIXAL a) nominal (derivací vznikají podstatná či přídavná jména) například: pont--eiro --ručička u hodin, ukazovátko; pont-inha (uma pontinha de-ttrošičku čeho); pont-udo (špičatý) b) verbal (derivací vznikají slovesa) například: bord-ejar (lemovat), suav-izar (zmírnit, zjemnit), amanh-ecer (svítat) c) adverbial (derivací vznikají příslovce, a to pomocí sufixu mente například: perigosa-mente (nebezpečně), linda-mente (pěkně) SUFIXOS AUMENTATIVOS: A. -ao ( rod se mění na mužský, přestože je původně ženský). Připojuje se za podstatná, přídavná jm., za slovesa (chorao) a mulher - o mulherao o papel - o papelao solteiro - solteirao (fem.solteirona) chorar - chorao (fem. Chorona) a parede - o paredao chapéu - chapelao, chapeirao (velký klobouk) -- použití aumentantivního sufixu prostřednictvím "consonante de ligaçao" -alhao grandalhao - velikánský -arrao gatarrao - gato grande -eirao o vozeirao - silný hlas, křikloun -ilao o comilao - jedlík, hltoun B. -aça, -aço, -uça, - ázio Toto jsou aumentativní sufisy, které mají pejorativní nádech. Připojují se za podst.jm a někdyi za přídanvná jm. Barbaças - vousáč, úctyhodný kmet Animalaço - zvíře velké (i o člověku) Ricaço - boháč Copázio - velký pohár Dentuça - velké zubiska (sufix --uça označuje substantivos coletivos-hromadná podst.jm) Carduça - bodláčí C. -anzil Má pejorativní význam. Corpanzil - velké tělo -ao + il (spojeno tzv "consoante de ligaçao" z) D. -arra, -orra (-arro, -orro) bocarra - boca muito grande ou escancarada (tlama) beiçorra - velký zvířecí pysk cabeçorra - cabeça grande Připojují se za podst.jm obou rodů a za příd.jm. zde existuje i opozice rodu: beatorro (svatoušek) - beatorra E. -astro Má pejorativní význam. Zapamatujte si: Medicastro - médico ruim, charlatao Poetastro - mau poeta, versejador ordinário (veršotepec) Máme i : Madrasta, padrasto - nevlastní matka, nevlastní otec F. -az lobaz - lobo grande, comilap roaz - hltavý, žravý facalhaz - faca grande pratarraz - prato grande SUFIXOS DIMINUTIVOS: A. -(z)inho, -ino, -im Sufixy -- (z)inho, -inho jsou velmi používané v potugalštině. -inho (zinho) se připojuje za podstatná a přídavná jména, ale někdy i za příslovce i jiná neohebná slova. agorinha, devagarinho, sozinho, adeusinho Někdy existují i dvě možnosti: Baldezinho -- baldinho Xicarazinha - xicrinha Rod podstatného jména zůstává zachován: Casa - casinha - casita Cao - caozinho -canito Pokud se v hovorové řeči tvoří zdrobnělina u participií, pak dochází k tomu, že nepravidelná participia se stávají pravidelnými. (gasto -- gstadinho, ganho-ganhadinho...) B. -acho,-icho,-ucho Většinou mají pejorativní význam. Fogacho - zápal, žár Riacho - rio pequeno Governicho - braz. neschopná vláda Barbicha - kozí bradka (barba de pelo curto e raro, maltratada) Papelucho - cár papíru C. -ebre Pouze se vyskytuje u slova casebre -- cahtrč, chýše D. -eco, ico Sufix --eco má spíše pejorativní význam: Jornaleco - plátek Livreco - kýč, škvár Pozor u guatemalteco (Guatemalec) se nejedná o pejorativní význam sufixu --eco. Sufix --ico je afektivní jak u obecných podstatných jmen, tak u vlastních jmen. Abanico - malý vějířek Amorico - flirt Burrico - oslík Anica - Anička Joanico - Honzík E. -ela (dela) olhadela - pohled dar uma olhadela podívat se nač ruela - ulička viela -ulička, alej F. -elho, -ilho,-ejo lugarejo -vesnička rapazelho -rapaz pequeno, rapazola animalejo -pequeno animal, pessoa estúpida pecadilho - poklesek (pequeno pecado) E. -ete, -eto, -(z)ito, -ote velhote - starouš filhote - mládě, (syn) saleta - místnůstka, salónek rapazito - klouček casita - domeček jardinzito - zahrádka florzita -květinka F. -isco, -usco chuvisco - poprchání chamusco - připálenina G. -ola camisola (zobecnilo se dnes) DIMINUTIVOS ERUDITOS. corpo corpúsculo febre febrícula globo glóbulo gota gotícula grao grânulo homem homúnculo modo modúculo nó nódulo nota nótula obra opúsculo parte partícula pele película verso versículo rei régulo questao questiúncula FORMAM SUBSTANTIVOS DE OUTROS SUBSTANTIVOS +--------------------------------------------------------------------------------------------+ |Boiada |Stádo volů |Arrozal |Rýžové pole | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Papelada |Halda papírů |Cafezal |Kávovníková plantáž | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Colherada |Lžíce čeho |Areal |Areál | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Penada |Škrt pera |Pombal |Holubník | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Dentada |Kousnutí, hryznutí |Canalha |Holota, chamraď | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Facada |Bodnutí nožem |Gentalhada |Darebáctví | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| | | |Velame |Plachtoví | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Laranjada |Pomerančový džus |Livraria |Knihkupectví | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Temporada |Sezóna |Papelaria |Papírnictví | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Saraivada |Krupobití, příval |Tabacaria |Trafika | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Condado |Hrabství |Gritaria |Pokřik, křik | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Bispado |Biskupství |Pirataria |Pirátsví, podvod | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Doutorado |Doktorát |Operário |Dělník | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Sulfato |Síran |Secretário |Tajemník | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Carbonato |Uuhličitý |Herbário |Herbář | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Baronato |Baronství |Vestiário |Šatna (v tělocvičně) | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Folhagem |Listoví |Olivedo |Olivovníkový háj | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Plumagem |Peří, chochol |Vinhedo |Vinice | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Aprendizagem |Učení |Dedal |Náprstek | |-----------------------------------------------+---------------------+----------------------| |Pulseira |barbeiro |Holič | | |---------------------+----------------------| |Náramek (pulso-zápěstí) |Galinheiro |Kurník | | |---------------------+----------------------| | |Laranjeiro |Pomerančovník | |-----------------------------------------------+---------------------+----------------------| |Berreiro |Gritario --křik, lomoz |Nevoeiro |Hustá mlha | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |formigueiro |mraveniště |Poeiro |Prach, mračno prachu | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| | | |cinzeiro |popelník | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Advocacia |Advoacie |Apendicite |Zánět slepého střeva | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Baronia |Baronství |Bronquite |Zánět průdušek | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Delegacia |Delegace |Gastrite |Žaludeční katar | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Reitoria |Rektorát |ferrugem |Rez, koroze | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Gentio |Dav, tlačenice |Penugem |Chmýří | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| |Mulherio |Ženské, skupina ženských|Cardume |Tah ryb, houf | |----------------------+------------------------+---------------------+----------------------| | | |negrume |čerň | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ FORMAM SUBSTANTIVOS DOS VERBOS: Lembrar - lembrança extender - extensao Vingar-se - vingança beber - bebedouro(napajedlo,vodovod) Observar - observância Diferir - diferença lavar - lavatório (umyvadlo) Tolerar - tolerância vomitar - vomitório (dávidlo) Estudar - estudante pintar - pintura Navegar - navegante atar - atadura (obvaz) Ouvir - ouvinte acolher - acolhimento (přijetí, uvítání) Jogar - jogador ferir - ferimento Inspeccionar - inspector atd. Nomear - nomeaçao Trair - traiçao FORMAM SUBSTANTIVOS DE ADJECTIVOS +--------------------------------------------------------------------------------------------+ |Maníaco |Šílený |Chileno |Čilský | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Austríaco |Rakouský |Parisiense |Pařížský | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Barbado |Vousatý |Cortes |Zdvořilý | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Denteado |zubatý |Noruegues |Norský | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Adamado |Zženštilý |Ciumento |Žárlivý | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Amarelado |Zažloutlý |Corpulento |Tělnatý, tlustý | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Avergonhado |Zahanbený |Barrento |Hlinitý, jilovitý | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Judaico |Židovský |Férreo |Železný | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Prosaico |Prozaický | | | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Escolar |Školní |Burlesco |Burleskní | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Familiar |Rodinný |Dantesco |Dantovský | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Campal |Polní |Agreste |Venkovský | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Conjugal |Manželský |Celeste |Nebeský | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Romano |Řománský |Campestre |Venkovský | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Serrano |Horský |Terrestre |Zemní, zemský | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Luterano |Luteránský |Europeu |Evropský | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Alemao |Německý |Hebreu |Hebrejsjký | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Diário |Denní |Alimentício |Potravinářský | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Fraccionário |Zlomkový, úlomkový |Geométrico |Geometrický | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Caseiro |Domácí |Melancólico |Melancholický | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Mineiro |Důlní, nebo braz. z Minas Gerais|Febril |Horečnatý | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Mulherengo |Zástěrkář, sukničkář |Cristalino |Křišťálový | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| | | |Israelita |Izraelský | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |ferrenho |Neústupný, zatvrzelý |Enfadonho |Nudný, fádní | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |terreno |Pozemský, světský |Risonho |Usměvavý | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Pontudo |špičatý |Venenoso |Jedovatý | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| |Barbudo |vousatý |Aromático |Aromatický | |------------------+--------------------------------+-----------------+----------------------| | | |Rústico |Selský, venkovský | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ FORMAM ADJECTIVOS DOS VERBOS: Semelhante --assemelhar-se - podobný Tolerante -- tolerar - tolerantní Doente -- adoecer - nemocný Resistente -- resistir - odolný Consituinte -- constituir - ústavodárný, ustavující Durável -- durar - trvalý, trvanlivý Louvável -- louvar - chvályhodný, záslužný Punível -- punir - trestný, trestuhodný Afirmativo --afirmar(tvrdit) - kladný Pensativo -- pensar - hloubavý, přemýšlivý Movediço -- mover - pohyblivý Duradouro -- durar - trvalý Casadouro -- casar - na ženění Preparatório -- preparar - přípravný FORMAM SUBSTANTIVOS DE ADJECTIVOS: Cruel -- krutý - a crueldade -- krutost Digno -- důstojný - a dignidade --důstojnost Grato -- vděčný - a gratidao -- vděčnost Belo -- pěkný - a beleza -- krása Rico -- bohatý - a riqueza -- bohatství Alegre -- veselý - a alegria -- veselí, radost Tolo -- hloupý - a tolice -- hloupost Velho -- starý - a velhice -- stáří Calvo -- plešatý - a calvície -- plešatost Amargo -- hořký - a amargura -- hořkost Doce -- sladký - a docura -- sladkost Pozor na změny: Feliz - felicidade Sagaz (chytrý, důvtipný) - sagacidade Amável (příjemný) - amabilidade DOKTRÍNY, POLITICKÉ, FILOZOFICKÉ A NÁBOZENSKÉ SMĚRY Realismo - realista Simbolismo - simbolista Kantismo - kantista Positivismo - positivista Federalismo - federalista Fascismo - fascista Budismo - budista Calvinismo - calvinista ZPŮSOB MYŠLENÍ: Heroísmo Servilismo SMĚRY V JAZYCICH Galicismo Neologismo ODBORNÁ TERMINOLOGIE Daltonismo Reumatismo ZAMĚSTNÁNÍ Dentista Pianista Artista Atd. SUFIXOS VERBAIS: -AR esqui-ar - lyžovat telefon-ar - telefonovat (a)doç-ar - osladit ded-ilh-ar - vybrnkávat VERBOS FREQUENTATIVOS (acçao repetida) FACTITIVOS (atribuiçao de uma qualidade ou modo de ser) DIMINUTIVO PEJORATIVO -EAR cabecear -- kývat, klímat (cabecear o gol -- vstřelit hlavou branku) folhear - listovat (folhear um livro -- listovat v knize) -EJAR gotejar - kapat ( o nádobě, chladiči) velejar -- navegar `a vela (plachtit) -ENTAR aformosentar -- enfeitar, krášlit amolentar -- změkčit (mole --měkký) - IFICAR clarificar -- (pro)čistit, vyjasnit, vysvětlit -ICAR bebericar -- srkat, popíjet depenicar -- klovat, vyklovat -ILHAR dedilhar- vybrnkávat fervilhar -- bublat -INHAR escrevinhar (pejorativo) -- škrábat, čárat cuspinhar (pejorativo) -- cuspir com frequencia - chlustat -ISCAR chuviscar -- poprchávat, mrholit lambiscar -- debicar, pozobávat, zobat saltitar - poskakovat -IZAR civilizar - civilizovat utilizar -- používat DALŠÍ MOŽNOSTI ODVOZOVÁNÍ DERIVACAO PARASSINTÉTICA Slova odvozená připojením prefixu a zároveň sufixu jsou vocábulos parassintéticos: Amanhecer Anoitecer DERIVACAO REGRESSIVA Slova zpětně odvozená se tvoří tak, že se ke kořenu slovesa připojí samohláska --o, -a, -e. Chorar o choro Errar o erro Sustentar sustento (držet, podpírat, živit -- rodinu atd) Buscar busca Censurar censura Comprar compra Perder perda Pescar pesca Vender venda Atacar ataque Někdy nevíme, jestli slovo, které slouží jako základ, je podstatné jméno nebo sloveso. Pro toto máme praktickou pomůcku: pokud podstatné jméno vyjadřuje abstraktní děj, jev, pak je podstatné jméno slovo odvozené a sloveso slouží jako základ. Pokud slovo označuje předmět nebo látku, pek je tmu naopak. Dança - dançar Ataque - atacar : Âncora -- kotva ancorar --zakotvit Azeite - olej (olivový) azeitar -- přidat olej DERIVACAO IMPRÓPRIA Slova mohou změnit pouze slovesný druh, ale morfologicky se nemění: Sim - o sim Nao - o nao Další příklady: O burro -- substantivo - burro -- adjectivo Silencio -- substantivo - silencio! -- interjeiçao Jantar -- verbo - o jantar -- substantivo COMPOSIÇAO DE PALAVRAS Spojí se dva nebo více kořenů. Výsledné slovo je ale slovo mající jeden celkový význam a často se liší od původní myšlenky kořenů. Např: Criado-mudo - noční stolek (criado-sluha, mudo -- němý). Mil-folhas - koláč plněný krémem Vitória régia - viktorie královská Pé de galinha - vrásky okolo očí TVAR: a) slova složená mohou být tvořena tak, že se dva kořeny spojí pomlčkou. Je zanechán původní význam komponentů. Tzv. composiçao por justaposiçao Segunda-feira Beija-flor -- kolibřík (živí se nektarem květů) Bem-me-quer - sedmikráska Chapéu-de-sol -- deštník b) stojí vedle sebe: tzv. composiçao por aglutinaçao aguardente - kořalka Ve složených slovech rozlišujeme elemento determinado - nositel hlavního významu escola-modelo a elemento determinante -- který upřesňuje význam hlavního komponentu. mae-pátria V portugalském jazyce většinou stojí "elemento determinado" před "elemento determinante". Složená slova pocházející z latiny však mají tento pořádek slov opačný. (mundividencia) Co se týká slovesného druhu, podstatnájména složená mohou být složená následujícími způsoby: A) dvěmi podstatnými jmény: porco-espinho -dikobraz B) podstatným jménen a přídavným jménem criado-mudo -noční stolek amor-perfeito - maceška aguardente -kořalka belas artes -krásná umění C) podst. jménem + předložkou + podst.jménem chapéu-de-sol -- deštník D) dvěma přídavnými jmény tragicómico E) číslovkou + podstatným jménem mil-folhas segunda-feira trigemeo -- trojčata F) přivlastň-zájméno+ podstat.jm. Nosso Senhor G) slovesem+podst.jm. beija-flor guarda-roupa passatempo-kratochvíle H) sloveso + sloveso corre-corre -- sběh Vaivém -- chození sem a tam I) příslovce+přídavné jméno sempre-viva -- slaměnka J) příslovce + sloveso maldizer -- zlořečit bemdizer -- blahořečit MNOŽNÉ ČÍSLO PODSTATNÝCH JMEN SLOŽENÝCH: a) jsou-li komponenty vedle sebe, neodděleny pomlkou, pak se tvoří plurál podle normálních pravidel: aguardente - aguardentes vaivém - vaivéns b)pokud jsou odděleny pomlkou, pak je několik možností: -prní komponente je neohebný (sloveso, atd.), druhý komponent je přídavné nebo podst.jm., tak druhý komponent tvoří plurál: sempre viva - sempre-vivas vice-presidente - vice-presidentes abaixo-assinado - abaixo-assinados bate-boca (potlach, beseda) - bate-bocas - pokud se komponenty spojují pomlkou, tak ten první tvoří plurál: chapéu-de-sol - chapéus-de-sol pao-de-ló - paes-de-ló joao-de-barro (hrnčiřík) - jooes de barro -pokud druhý element je elemento determinante, který upřesňuje význam prvního komponentu-tedy nositele hlavního významu, pak jen první komponent tvoří plurál: navio-escola - navios-escolas salário-família - rodinný přídavek -salários-família -většinou obadva komponenty tvoří plurál, pokud je slovo složené ze dvou podstatných jmen, nebo z podstatného a přídavného jména: tenente-coronel - tenentes-coronéis (podplukovník) amor-perfeito - amores-perfeitos vitória-régia - vitórias-régias gentil-homem - gentis-homens (šlechtici)