1. Incipit liber p[ri]mus eccl[e]siastice hi 2. storie eusebii cesarensis de greco in 3. latinum a rufino sapiente quoda[m] 4. translatu[s] 5. Peritoru[m] 6. Dicunt esse medicorum 7. ubi imminere urbibus 8. vel regionib[us] viderint 9. generales morbos p[re]vide 10. re aliq[ui]d medicandi vel 11. poculi genus.quo p[er] mu- 12.niti homines ab immi- 13. nenti defendan[tur] p[er]iculo. 14.Quod tu venerande pater 15. chromati.medicine exequens 16. genus. Tempore quo diruptis 17. Italie claustris. a thalarico du- 18. ce gothoru[m]. se pestis et morbus 19. infudit.et agnos. Armenta viros 20. longe lateq[ue] vastavit. pop[u]lis t[ibi] 21. a d[e]o co[m]missis feralis exitii aligu[o]d 22. remedium querens p[er] q[uo]d egre m[en]te[s] 23. ab imminentis mali. Contagione 24.subtracte. meliorib[us] occupate stu- 25. diis tenerant[ur] iniungis m[ihi] ut ec- 26. cl[esi]asticam hystoria[m] qua[m] vir erudi 27. tissim[us] eusebius cesariensis greco 28. sermone conscripserat. In latinum 29. vertere[m]. Cui[us] lectione anim[us] audi 30. entiu[m] victus. du[m] noticia[m] reru[m] gesta- 31. rum aviduis petit oblivionem 32. quoda[m]modo malor[um] que cernunt[ur] 33. accip[er]et. A quo [er]g[o] opere cu[m] excusa- 34. re me velem utiq[ue] inferior et impar- 35. et qui ta[m] in multis annis usu[m] lati- 36. ni semonis amisera[m] conss[i]d[er]avi q[uo]d 37. n[on] absq[ue] aliquo ap[osto]lice institutionis 38. ordine nobis ista p[re]ceperis. Nam 39. et cu[m] d[omi]n[u]s aliquando esurientibus. 40. in deserto audito[rum] turbis dixisset. 41. ad ap[osto]los date eis vos manducare. 42. phylippus un[us] ex ap[osto]lis intelligens 43. eo magis splendescere divine vir- 44. tutis insignia. Si minimo[rum] q[uo]ru[m]q[ue] 45.ministeriis explerent[ur] n[on] p[ro]tulit pa- 46. es eis ap[osto]lice absconditos pere sed 47. puerulu[m] ad e[ss]e dicit. habente[m] q[ui]nq[ue] 48. panes [et] duos pisces. Que[m] verecun- 49. de excusans adiecit. Sed hec quid 50. sunt inter tantos.Quo magis in 51. angustis opib[us] [et] desperatis. Clara fie- 52. ret d[omi]ni potentia. Sciens [er]g[o] ex ill[i]s 53. te descend[er]e disciplinis. Recordatus. - incipit, ere, cepi, ceptum – začít počít - ecclesiasticus, a, um – církevní, kostelní - sapiens, entis – moudrý rozumný - quod – a proto, pročež, protože, jelikož, poněvadž - translatio, onis (f) – přenášení, přenesení - pervitin, ae (f) – zkušenost, znalost - dico, ere, ixi, dictum – říkat, mluvit, povídat, pravit - ubi – kde - immunio, ire,iri – zpevnit, zdokonalit opevnění, opevnit - urbs, orbis (f) – město - vel – buď, buďto, nebo - regio, onis (f) – směr, hranice, kraj, krajina - generalis, e – rodový, obecný - morbus, i (m) – nemoc, choroba, neduh - provideo, ere, vidi, visum – předvídat, být prozíravý, obezřetný - aliquis, aliquid – někdo, něco - poculum, i (n) – pohár, číše - quo – čímž, a tím - immineo, ere, ui – čnít nad něčím, (hrozivě) se blížit, nastávat, hrozit, ohrožovat - veneror, ari, atus sum – uctívat, úctu prokazovat, ctít - chronicus, a, um - časový - medicina, ae (f) – lék, lékařství - dirumpo, ere, rupi, ruptum – rozvážet, roztrhnout - pestis, is (f) – nákaza, mor, zhouba, zlo, neštěstí - infundo, ere, fudi, fusum – vlévat, nalévat - agnus, i (m) – jehně, beránek - armentum, i (n) – stádo, dobytek - late – rozsáhle, daleko, longe lateque – daleko široko - vasto, are, avi,atum – činit pustým, pustošit - adeo – až tak, tak daleko - commito, ere, misi, museum – spojovat - feralis, e – umrlčí, pohřební - exitum, ii (n) – zánik, zkáza, záhuba, zmar, smrt - remedium, ii (n) – lék, léčebný prostředek - queror, queri, questus sum – naříkat, hořekovat, bědovat, stěžovat si - contagio, onis (f) – dotyk, styk - subtraho, ere, traxi, tractum – zpod něčeho vytáhnout - occupo, are, avi, atum – obsadit, zaujmout - teneo, ere, ui, tentum – držet - in iungo, ere, iunxi, punctum – připojit, vkládat, uložit, vnutit - erudic, ire, iri, itum – vzdělávat, vychovávat - eruditus, a, um – vzdělaný, jemný - sermo, onis (m) – rozhovor, rozmluva, rozprava, řeč - miser, misera, erum – bídný, ubohý, nešťastný - consido, ere, sedi, -, - posazovat se, usazovat se - absque – daleko od, bez +6 - aliquo – někam - ordo, onis (m) – řád, řada - iste, ista, istud – ten, tenhle - praecipio, ere, cepi, ceptum – napřed brát, napřed získat - aliquando – někdy, jednou, občas - esuries, ei (f) – hlad - deserto, are – pustošit, plenit - deserta, orum (n) – pustiny - auditor, is (m) – posluchač, žák - turba, ae (f) – ruch, hřmot, povyk - dico, dicere, dixi, dictum – říkat, mluvit, povídat - dato, are, avi, atum – dávat - intelligens, entit – rozeznávající, znající, rozumějící něčemu - splendesco, ere, dui, -, - zasklívat se, zářit - divinus, a, um – božský - virtus, utis (f) – mužnost - insignia, ium (n) – insignie - quarumque - ministerium, ii (n) - služba, posluhování, služebnictvo - expleo, ere, eri, etum – naplnit, vyplnit, doplnit - profero, ferre, tuli, latum – vynášet, přinášet, pronášet - panis, is (m) – chléb - abscondo, ere, condidi, conditum – ukrývat, skrývat, zahalovat, utajovat, zastírat - quinque – pět - verecundus, a, um – ostýchavý, nesmělý, stydlivý - excuso, are, avi, atum – omlouvat se, vymlouvat se - adicio, ere, ieci, ieci, iectum – přihazovat, házet k - tantus, a, um – tak veliký, takový, tak důležitý - quo – kam - magis – více, spíše - angustus, a, um – těsný, úzký - desperatus, a, um - beznadějný, zoufalý, ztracený - clarus, a, um – hlasitý, zvučný - ergo(za genitivem) – za účelem, kvůli, pro - ille, illa, illud – onen, ona, ono - descendo, ere, efendi, scensum – sestupovat - discipliae, arum (f) – vědy, nauka - recordor, ari, atus sum – upamatovat se, znova si vzpomenout