Origin of the Prepositions in the Modern Romance Languages



Note: The asterisk (*) marks adverbs, that have become prepositions.
 
Latin
Romance
French
Spanish
Portuguese
Italian
Rumanian
a (ab, abs)
 
 
 
 
da < de+ab
 
 
abante<ab+ante
avant
 
 
avanti
 
ad
 
a
a
a
a
da < de+ad
 
 
adcirca < ad+circa
 
acerca
 
 
 
adversus
adversum
 
 
 
 
 
 
ante
 
 
ante, antes
delante< de+ill-+ante
antes
 
înainte < în+ainte
apud
 
avec < apud+haec
 
 
 
 
circa
cerca
 
cerca
cerca
 
 
circum
 
 
 
 
 
 
contra
 
contre
contra
contra
contro
càtre
contra
cum
 con
 
con
com
con
cu
de
 
de
de
de
di
de 
 
de in
 
 
 
 
din
 
de intus
dans 
< OF. denz
 
 
 
 
 
depost
depositus
dépuis
después
depois
dopo
dupà
desuper*
 
 
 
 
 
despre
 
detrans
 
detrás
detrás
 
 
e (ex)
 
 
 
 
 
 
erga
 
 
 
 
 
 
extra
 
 
 
 
 
 
foras*, foris*
 
fors, hors
fuera
fora
fuori
fàrà
illac*
 
là*
 
 
la*
la
in
 
en
en
em
in
în
infra
 
 
 
 
fra
 
inter
 
entre
entre
entre
 
 
intra
 
 
 
 
tra
între
intro*
 
 
 
 
 
întru
ob
 
 
 
 
 
 
paene*
 
 
 
 
 
pânà
per
 
par
 
 
per
pe
 
per ad > pera
 
para
para
 
 
 
per in
 
 
 
 
prin
 
per super
 
 
 
 
peste < OR. prespe
post
positus, postea
puis
pués
pois
poi
 
prae
 
 
 
 
 
 
praeter
 
 
 
 
 
 
pressus
presse, prettu
près
 
perto
presso
 
pro
por
pour
por
por
 
 
prope
propius
propter
proximus
 
proche
próximo
próximo
 
aproape de
secundum
 
 suivant
según
segundo
secondo
 
sine 
 
sans
sin
sem
senza
 
sub
 
 
so
sob
 
sub
subtus*
 
sous < OF suz
 
 
sotto
 
subter
 
 
 
 
 
 
super
super
sur < OF so(v)re
sobre
sobre
 su
spre
supra
 
 
 
 
sovra, sopra
asupra
trans
 
tres
tras
tràs
tra
 
ultra
 
outre
 
 
oltre
 
versus
 
vers
 
 
verso
 


Next

Contrastive Romance Linguistics Main Page
Romance Function Words Main Page

Modern Romance Languages Main Page
Orbis Latinus Main Page

This page is part of Orbis Latinus
© Zdravko Batzarov