Pravidla o použití grafického přízvuku 1. Grafickým přízvukem se označují akutním přízvukem oxytonní slova, která končí na otevřené a, e, o a cirkunflexním přízvukem ta slova, která končí na zavřené e, o a to buď spojené s morfémem s či nikoliv: Ex: cajá, hás, jacaré, pés, seridó, sós; dende, les, pôs, trisavô; etc. Poznámka: zde jsou také zahrnuta slovesa, která končí na a, e, o, a a v nichž došlo ke spodobnění r, s, z se souhláskou l - a to u zájmen lo, la, los, las: dá-lo, contá-la, fá-lo-á, fe-los, move-las-ia, pô-los, qué-los, sabe-lo-emos, trá-lo-ás, atd. 2. Proparaxytonní slova musí být označena grafickým přízvukem; ta slova, který mají v předposlední slabice otevřené samohlásky a,e, o, nebo i, u, nesou cirkunflexní přízvuk; ta slova, která mají v dominantní slabice zavřené samohlásky e, o, nebo a,e,o, za nimiž následuje m nebo n, mají přízvuk akutní. Např: árabe, exército, gótico, límpido, louvaríamos, público, úmbrico; devessemos, fôlego, lâmina, lâmpada, lemures, pendula, quilômetro, recôndito; atd. Poznámka: do této skupiny také patří slova zakončená na samohláskové spojením kterými mohou být stoupavé diftongy: área, espontâneo, ignorância, imundície, lírio, mágoa, régua, tenue, vácuo, atd. 3. Paraxytonní slova zakončená na i ou u, za nimiž může či nemusí následovat s, se označují akutním přízvukem na přízvučné slabice, pokud v přízvučné slabice figurují otevřené samohlásky a, e, o, nebo i, u; ta slova, která nahá v přízvučné slabice zavřené e,o, nebo a,e,o, za nimiž následuje m,n. Např: beribéri, bônus, dânci, íris, júri, lápis, miosótis, tenis, etc. Poznámka 1-a - Paraxytonní slova zakončená na um, uns, jsou označena v přízvučné slabice akutním přízvukem: álbum, álbuns, atd. Poznámka 2-a - Grafickým přízvukem nejsou označeny paraxytonní prefixy končící na i: semi-histórico, atd. 4.Akutním přízvukem se označují také přízvučné samohlásky i, u, které netvoří s předchozí samohláskou diftong. aí, balústre, cafeína, caís, contraí-la, distribuí-lo, egoísta, faísca, heroína, juízo, país, peúga, saía, timboúva, viúvo, atd. Poznámka 1-a - Akutním přízvukem se neoznačují ta slova, kdy za i a u spojené se samohláskou, s níž netvoří diftong, následuje l, m, n, r (nejsou kodem slabiky) a nh: adail, contribuinte, demiurgo, juiz, paul, retribuirdes, ruim, tainha, ventoinha, etc. Observaçao 2-a - Rovněž se neoznačuje akutním přízvukem přízvčné diftongy iu e ui, když se před nimi nachází samohláska: atraiu, contribui, pauis, etc. 5. Akutním přízvukem se označují e, i, před nimiž se nachází g, q: argúi, argúis, avengúe, averigúes, obliqúe, abliqúes, etc. 6.Akutním přízvukem se označují přízvučné základy otevřených diftongů éi, éu, ói: assembléia, bacharéis, chapéu, jibóia, lóio, paranóico, rouxinóis, etc. 7. Akutním přízvukem se označují em a ens u oxytonních víceslabičných slov: alguém, armazém, convém, convéns, detém-lo, mantém-na, parabéns, retém-no, também, etc. Poznámka 1-a - Graficky se neoznačují paraxytonní slova zakončena na ens: imagens, jovens, nuvens, etc. Poznámka 2-a - 3.os.pl, přítomného času oznamovacího způsobu u sloves ter, vir, a sloves od nich odvozených nese na přízvučné slabice cirkunflexní přízvuk: (eles) contem, (elas) convem, (eles) tem, (elas) vem, etc. Poznámka 3-a - Cirkunflex je zachován také v singuláru cre, de, le, ve a v plurále creem, deem, leem, veem a odvozených sloves, jako: descreem, desdeem, releem, reveem, etc. 8 Akutní přízvuk se také klade nad otevřené a, e, o , a dále i, u předposlední slabiky paraxytonních slov, která končí na l, n, r a x; Cirkunflex se klade nad zavřené e, o a nad a, e, o, za nimiž následuje m,n: açúcar, afável, alúmen, córtex, éter, hífen; aljôfar, âmbar, cânon, exul, fenix, vômer, etc. Pooznámka – Graficky se neoznačují paraxytonní prefisy končící na r: Super-homem, etc. 9. Graficky se označuje přízvučná slabika paraxytonních slov končících na orální diftong: ágeis, devereis, escrevesseis, faríeis, férteis, fósseis, imóveis, jóquei, penseis, pudésseis, quisésseis, tínheis, túneis, úteis, variáveis, etc. 10. Cirkunflexem se označuje také paraxytona na předposlední samohlásce hiátu oo, za nimž může či nemusí následovat s: abençôo, enjôos, perdôo, vôos, etc. 11. Vlnovkou se označuje nazalizace a slouží pro označení přízvučné slabiky: afa, capitaes, coraçao, devoçoes, poem, etc. Poznámka: - Pokud je slabika, která má vlnovku, nepřízvučná, pak se graficky označí slabika přízvučná: acórdao, bençao, órfa, etc. 12. Emprega-se o trema no u que se pronuncia depois de g ou q e seguido de e ou i: agüentar, argüiçao, eloqüente, tranqüilo, etc. Poznámka 1 – Akutní přízvuk se neklade nad samohláskyvrbálních koncovek qüe, qüem: apropinqüe, delinqüem, etc.