Remarques rédactionnelles I Chaque nouveau paragraphe est marqué par un alinéa, un léger retrait de la premiere ligne par rapport au texte qui suit. Il ne faut pas mettre un tiret ( – ) `a la place d’une virgule ou des deux points ( : ) Soyez attentif `a la ponctuation. Ne considérez pas un mot comme « donc » comme une ponctuation. Le français utilise la virgule, le point-virgule, les deux points, le point, etc. pour structurer sa phrase… Faites attention également au fait que les regles de ponctuation en français different des regles tcheques ! Ainsi, par exemple, il n’y a pas de virgule avant une complétive (« je dis que… » et pas « je dis, que… »). On met une virgule apres une proposition circonstancielle qui commence la phrase : Exemple : Quand j’étais enfant, j’aimais jouer avec des soldats de plomb. Au moment ou je suis sortie, il a commencé `a pleuvoir. Pour que la soirée soit bonne, j’ai acheté une bonne bouteille de vin. S’il vous demande ou je suis, dites que vous ne le savez pas ! Mais il n’y a pas de virgule avant la proposition circonstancielle introduite par « parce que ». Un autre élément differe entre les ponctuations tcheque et française : les guillemets. Évitez les abréviations `a l’écrit (km, …). !!!! Interrogation indirecte : pas d’inversion sujet-verbe comme dans l’interrogation directe Exemple : Vas-tu au bois demain ? → Il te demande si tu vas au bois demain. !!!! Élision : effacement d’une des voyelles finales « a », « e », « i » devant une voyelle ou un h muet. Devant un h aspiré, on ne marque pas l’élision. Exemple : j’étudie ; l’homme mais le hockey (le h aspiré, qui n’est plus prononcé en français, est en fait la trace d’une origine germanique du mot) !!!! Maintien répété de la préposition devant le nom Exemple : je voudrais te parler de mon pere et de mon frere Utilisez l’inversion du sujet apres « peut-etre » ainsi qu’apres « sans doute » en début de phrase : par exemple « Peut-etre viendra-t-il… », « Sans doute viendrai-je `a la fete que tu organises. » Évitez la tournure « est-ce que » : par exemple, « Pourquoi n’y avais-je pas pensé ? » Écrivez « cela » et non « ça ». Faites attention de bien indiquer chaque accent (grave, aigu, circonflexe) Soyez attentif `a l’accord du participe passé lorsqu’il est utilisé avec l’auxiliaire avoir → rappel Évitez le « alors » `a l’écrit. En fonction des cas, ce mot peut etre remplacé par : ¨ « donc » (lien de conséquence) ¨ deux points ( : ) Parfois, il est tout simplement inutile (Alors quand … → Quand…). La façon de le dire ou de l’écrire… Un Français : habitant de France ^1 le français : langue parlée par les francophones Espérer quelque chose (!!! pas d’accent aigu sur le premier « e ») Un exemple (et non un example) Acquérir de l’expérience (et non gagner de l’expérience) Avoir beaucoup d’expérience (et non avoir beaucoup des expériences) : ici on prend le terme « expérience » dans ce qu’il a de plus général. Exemples : ressentir beaucoup de joie (sing), avoir beaucoup de chance (sing.) mais posséder beaucoup de voitures (terme dénombrable), avoir vécu beaucoup d’expériences (chaque expérience étant considérée comme ayant été vécue en particulier). Difficile de + infinitif Exemple : c’est difficile de rester concentré aussi longtemps. Avoir besoin de qqch Exiger qqch de qqn Exemple : exiger des parents une rançon. Attention `a l’usage que vous faites des mots « homme » et « personne » Essayer de + infinitif La ville de Brno est `a peu pres `a trente kilometres de ce village. Je suis étudiant(e) en français, en histoire, en anglais… C’est quelque chose de beau, d’étonnant… La Faculté de Lettres, de Médecine, de Droit, de Pédagogie… Mon livre favori (et pas le plus favori) ; mon chanteur préféré (et pas le plus préféré) En fait, les mots « favori » et « préféré » sont considérés comme des superlatifs. Je travaille en tant que/comme professeur de français → remarquez l’absence d’article apres « comme » Professeur de français, de langue, de musique… = approximativement Ma ville se trouve `a 30 km de Brno ; ma ville se trouve `a peu pres `a 100 km de Prague. Ainsi que (et non aussi que) = et Parce que (en deux mots, pas de cédille ; pas de tiret entre « parce » et « que ») Passer un examen, une épreuve Mon frere aîné (et non plus âgé), ma sœur cadette (et non plus jeune) Ma famille et moi (et non : Moi et ma famille) Écouter de la musique, lire de la poésie, manger du pain : article partitif C’est la raison pour laquelle (et non pourquoi) Avoir des loisirs (au sens de passe-temps, le mot « loisir » s’utilise au pluriel), du temps libre D’un côté,… d’un autre côté… OU d’un côté,… de l’autre (et non de l’autre côté) Indiquer l’âge en toutes lettres (et non en chiffres) : Mon amie, âgée de vingt-huit ans, …