Informace k tomuto textu ! Jedná se o část proto-script k přednáškám doc. Hoskovce, ten však nemá kdy napsat je sám, proto je nutno podotknout, že jde o mé porozumění přednáškám doc. Hoskovce. ! Přičemž je to písemné zachycení Hoskovcova mluveného slova, tedy (v duchu poznatků z četby Faidra): buď opatrný, čtenáři! ! A nakonec: znalost tohoto textu neznamená nutně úspěch u zkoušky. Text si klade za cíl podat studentům pomocnou ruku při přípravě na zkoušku. ! Tyto tři body platí i pro případné další mé texty. PRÁCE SE ZNAKEM Úkol: 1. Znak binární oproti trojčlennému schématu označování. 2. Zkoumání referenční, inferenční a diferenční. AD 1. ÚKOL: Znak ! Etymologie? ! Znakové soustavy – doprava, praporky, naše chování, oblékání... ! Tyto znakové soustavy jsou uboze primitivní ve srovnání s jazykem. ! Existuje snaha zařadit jazykovědu pod sémiotiku; jazyk je zde jedním ze znakových systémů (toť jeden z náhledů, se kterým ovšem doc. Hoskovec nesouhlasí). ! Jazyk: nejsložitější (a jediná pořádná) znaková soustava. ! → Vstup rovnou do jazyka → znak (pro nás) jedině znak jazykový (nosič už může být akustický nebo grafický). ! Klíčové: znak je v této teorii výhradně znak jazykový. Znak – historický exkurs Aristotélēs (Řecky: Ἀριστοτέλης) (384 BC – 322 BC) ! Aristotélēs je vůbec první, kdo se k tématu „znaku“ vyjadřuje. ! Protože je první, nemá k dispozici žádnou terminologii. ! Ve svém díle: O vyjadřování. (Peri hermeneias/De interpretatione. In: Organon.) tvrdí, že: 1. Jsou věci ve světě (a ty jsou jednoznačné). 2. Jsou odrazy těch věcí v lidské hlavě (a ty jsou také jednoznačné). 3. Jsou vyjádření těch odrazů (ve zvuku). Toť rozlišování mezi: • Vnější skutečností. • Mentálním obrazem. • Jazykovým vyjádřením. Jinými slovy totéž: To, co je v hlavě, je odrazem toho, co je ve světě. A to, co je v jazyce, je odrazem toho, co je v hlavě. Aristotélēs je přesvědčen, že tak jako vnější svět je stejný, tak i mentální obrazy jsou pro všechny lidi stejné. Rozdíl je až v jazyce. Mentalisté (jako např. dr. Dočekal): řeší ty (společné) vnitřní obrazy. Toť ovšem překážka pro emancipovanou jazykovědu. Jde s lingvistikou až do 20. století. Ve středověku se tohoto pojetí chopila scholastika. Scholastika Pojem scholastika vychází z latinského slova scholasticus (resp. řeckého σχολαστικός), což znamená „školský, patřící škole“, popř. „školák“ (učitel i žák). Odkazuje jednak ke specifickému způsobu filosofického myšlení, jednak k epoše středověké filosofie, která bývá vymezována 11.–15. stoletím. n. l., kdy byla scholastická filosofie rozvíjena zejména na univerzitách západní Evropy. Vrcholné období scholastiky – 13. století: doba Tomáše Akvinského. ! Znak (signum) = aliquid stat pro aliquō. ! Něco je zde místo něčeho. ! Vōx significat mediantibus conceptibus. ! Slovo označuje prostřednictvím pojmů. ! Vōx = slovo (hlas). ! Conceptus = pojem. ! Rēs = věc. ! Slovo jako jazykový výraz vyjadřuje pojem. ! To je předmětem zkoumání jazyka. ! Jiná záležitost je vztah mezi pojmy a věcmi. ! Reflexe platónsko-plotínského rozlišení: ! Znak je tu místo dvou různých jiných: ! místo pojmu (conceptus) a konkrétního jsoucna (rēs). Scholastické označování Ale… ! Např. vlastní jména neukazují přes koncept, nýbrž přímo (houba vs. František). ! Nejlépe se tímto modelem zkoumají substantiva (tedy kromě proprií). ! → Snaha vypudit verba. Podle tohoto modelu se zdá, že existuje pouze jediné verbum: ! být. ! Všechna ostatní verba lze (podle tohoto modelu) transformovat do podoby: ! být nějaký. ! Např. sedět = je sedící apod. Aristotélské a scholastické pojetí ! Byť má dodnes mnoho pokračovatelů, není cestou, kterou se vydáme. ! Ukázali jsme si jejich pojetí, abychom spatřili také jiný přístup než náš. ! (Náš přístup = přístup strukturalistický). ! Aristotélský a scholastický znak je jiný než strukturalistický znak. ! Aristotélský a scholastický znak ze strukturalistického pohledu za znak nepokládáme. Ferdinand de Saussure (1857 – 1913) ! Narozen v Ženevě. ! Švýcarský jazykovědec, profesor na univerzitě v Ženevě (srov. ženevská strukturalistická škola, resp. ženevské ohnisko), jeden ze zakladatelů strukturalistické lingvistiky. ! Ovlivnil vývoj lingvistiky, sémiotiky, antropologie, literární vědy a estetiky. (Rozlišení termínů škola vs. ohnisko in: Hoskovec 2007.) ! Tak tento pán přišel s oním revolučním… ! strukturalistickým... ! binárním... řešením znaku. Kurs obecné lingvistiky ! FdS není přímým autorem knihy. ! Knihu sestavili de Saussurovi žáci (Charles Bally a Albert Sechehaye) ze zápisků z jeho přednášek: ! Saussure, Ferdinand de. Kurz obecné lingvistiky. Praha: Academia, 1996. ! Myšlenky publikované v této knize stojí u základu strukturální jazykovědy. ! De Saussurovy vlastní poznámky vyšly nedávno (v originále francouzsky a v anglickém překladu), vybízejí ke srovnání s podobou, již dali de Saussurovu dílu jeho žáci. ! Saussure, Ferdinand de. Écrits de linguistique générale. Gallimard, 2002, ISBN 2-07-076116-9. ! Saussure, Ferdinand de. Writings in General Linguistics. Oxford University Press, 2006, ISBN 0-19-926144-x. Binárnost znaku ! V „Kursu obecné lingvistiky“ vyložen znak jako jednota označujícího a označovaného. ! Sign = jednota signifiant a signifié. ! Hoskovcova terminologie: ! Znak = jednota výrazu a obsahu. ! Resp. výrazového plánu (VP) a obsahového plánu (OP). Rozdíl mezi binárním a trojčlenným schématem označování ! Oproti původnímu trojúhelníku máme najednou jen úsečku. FdS :: Hoskovec ! Binárnost znaku (spojení výrazového a obsahového plánu) dobře ilustruje představa kruhu, jež ve scholastické tradici symbolizuje celek. ! Kromě symbolu kruhu nemá však Hoskovcovo pojetí se scholastickým nic společného! Kam se poděla třetí složka označovacího procesu? ! Snadno lze ztotožnit signifiant a vōx (tedy výraz a slovo). ! Jaký vztah pak má signifié ke zbývajícím dvěma členům (k rēs a conceptus)? ! Váže se snad pouze na jeden z nich a druhý vypouští? ! Spojuje snad oba dohromady? ! Otázka je špatně položena a struktúrní lingvistice lze vyčítat, že málokdy projevila snahu ji odmítnout. Trojúhelník? Nikoli. Čtverec! ! Jeden samostatný znak je neuchopitelný, nepopsatelný. ! Dívám se na jazyk a popisuju jednotlivé znaky vzhledem k jejich okolí. ! Proto je nutné onu úsečku proměnit v čtverec: Strukturalistický čtverec Odpověď? ! Odpověď na špatně položenou otázku… ! Aristotélsko-scholastická (trojúhleníkovitá) tradice se vztahuje k mimojazykové skutečnosti (vnější svět, rēs). ! Strukturalistické (čtvercové) schéma zůstává v jazyce. ! Srovnává jeden znak s druhým/jiným znakem, přičemž oba jsou stále v jazykovém systému. ! Jazyk (jazykový systém) = soustava spojení. ! Soustava spojení fungujících právě na principu oněch čtverců… AD 2. ÚKOL: Mimojazyková skutečnost vs. jazykový systém ! S tím souvisejí tzv. 3 Ferencové. ! Re-Ferenc, In-Ferenc a Di-Ferenc. Reference ! Referenční přístup: j. znak je výraz jazyka, který ukazuje na nějakou mimojazykovou skutečnost. ! Vyrovnat se s j. znakem znamená najít onu mimojazykovou skutečnost, na kterou onen znak odkazuje. ! Viz např. vlastní jména vs. vše ostatní… V čem spočívá rozdíl? ! Tím nalezením mimojazykové skutečnosti mám hotovo; finished; ! → interpretace j. výrazu jakožto znaku končí nalezením mimojazykové skutečnosti, k níž onen výraz odkazuje. ! LJ, obzvláště substantiva: to se ošetří hezky[1]; ! Adjektiva: dobře, nadefinuje se třída jednotlivin, kterým je něco společné, např. zelenost, veselost; ! Verba: snaha vyhmátnout proces, děj, událost; má své aktanty, cirkumstanty... (i spánek do toho patří)[2]; ! Spojka? referenčně ji nezachytím; a, i... (jaký je mezi nimi rozdíl už vůbec ne). ! Rafinovaná otázka: Jak se stavět k tomu, že různé j. výrazy odkazují ke stejné mimojazykové skutečnosti? ibišek = čínská růže, kolo = bicykl. ! A co když se o tom neví? Např. Jitřenka vs. Večernice. (Obé = Venuše). ! Přístup referenční sémantiky se obohatí o rozlišení: nejen vlastní předmět reference x i cesta odkazování (propojenost s jitrem nebo večerem). ! Tradice tohoto přístupu od Aristotela až po Mojmíra Dočekala ;-) ! [1] Gramaticky se to namodelovat dá: stůl, stoly... ! [2] Gramaticky namodelovat to už je těžší, ale taky to jde: spí, spal, spal by... Inference ! Inferenční přístup: cca 1950 – pragmatický obrat v lingvistice. ! Do té doby „commonsensová“ nuda referenčního přístupu (srov. Commen Sense). ! Ale pak → povšimnutí, že jazyk nepoužívám jen k informování, odkazování, nýbrž také k dosažení/dosahování něčeho. ! Toť onen pragmatický obrat: ! Přístup: 1. Konstatuju, že došlo k užití znaku. ! 2. Otázka: O co šlo tomu, kdo onen znak užil? ! → Hlavní kritérium pro hodnocení j. výrazů: úspěšnost řečového aktu, při němž jsou ony výrazy použity. ! Výhoda: neomezuje se jen na slova, od začátku může pracovat se složitějšími znaky – větami. ! Soubor vztahů mezi lidmi (počínaje hierarchickými). ! Důležité: jaké ty vztahy jsou: stáří, tituly, moc... ! Commonsensová banalita i Gricovy maximy (srov. písemné doporučení žáka pro další studium: Pan Smith mluví plynně anglicky a chodil pilně na přednášky.) ! Co z toho plyne? Všichni umíme dýchat. Banální/samozřejmé. ! Je banální zásluha umět rodný jazyk a trávit čas v místnosti, kde se přednáší. Nezájem… ! Tyto dva přístupy (reference a inference) nás nezajímají. ! Jsou sice legitímní, ale vybočují ze systému jazyka do mimojazykové skutečnosti. ! Stejně tak nás nezajímá aristotélské a scholastické pojetí znaku. ! Musíme však vědět, že tyto přístupy existují, abychom si mohli uvědomit, jaké místo mezi ostatními (resp. těmito) přístupy zaujímá právě přístup náš. Slunce ! Konvenční znak pro Slunce je kolečko O ! Společensky sdílené návyky říkají, že je to sluníčko… Slunce vs. Měsíc ! Pro jistotu můžu přidat paprsky 繘 Konvenční znak pro Měsíc☾ ! C – tedy grafém {c} = znak pro hlásku [c]. ! H – tedy grafém {h} = znak pro hlásku [h]. ! CH – tedy grafém {ch} = znak mj. pro hlásku [x]. → Rozdíl! Slunce vs. Měsíc?! ! A co když je dám vedle sebe☾ 繘 A přimyslím si k nim rosničku… ! ? ! Protiklad: noc a den. ! ☾ 繘 6-9 12-15 ! Když přidám stupně Celsia, je to jasné. Měsíc? ! ☾ O ♂ ♀ ! ☾ † Měsíc? ! První řada znaků: znaková soustava planet. ! Druhá řada znaků: znaková soustava náboženství. Diferenční chápání znaku ! Teprve uvnitř znakové soustavy zjistím, jakou nabývá znak hodnotu. ! Přijdu na to z kontextu. Hodnota znaku (valeur) ! Takový pojmový prostor, který jednomu znaku ponechávají znaky ostatní. ! Projevuje se uvnitř znakové soustavy. ! Např. svět barev: ! Fyzika: barva = různá vlnová délka světla. ! Fyziologie: barva = způsob, jak dané vlny „vnímá“ oko, jakým způsob mozek zpracovává toto „vnímání“. Hodnota - barvy ! Až na nemocné vidíme všichni stejně. ! Ale lidé nehovoří všichni stejně. ! Např. japonština – v inventáři elementárních LJ-ek různé výrazy pro červený, černý a bílý, ale jeden výraz pro modrý a zelený. ! Co je v češtině béžová? Způsoby vyjádření barev ! Základní: červená, žlutá, modrá, bílá, černá… ! Odvozené: fialová a oranžová (u nás později), růžová (barva šípkové růže). ! Kombinované: bleděmodrá, šedobílá. ! Deiktický popis (přesný): cihlová, písková, kaštanová, slonovinová, barva slečnina svetru apod. ! Černá není ani zelená, ani bílá. Je to prostor, který je vymezen ostatními barvami. ! Latinské: āter vs. niger. Matná černá vs. černá. Diference ! Diferenční přístup: zkoumá znak ve srovnání s jiným znakem → neopouští řeč, zůstává ve světě jazyka. ! Jediný (ze tří Ferenců) se děje uvnitř systému jazyka. ! Znak můžu uchopit jen vůči jinému znaku. ! Binární znak: spojení výrazu a obsahu. ! Totožnost obsahu je dána tím, co dovoluje rozdíl k jiným obsahům (srov. „strukt. čtverec“, a také ☾ v různých znak. soustavách). ! Totožnost výrazu je dána tím, co dovoluje rozdíl k jiným výrazům (srov. „strukt. čtverec“, a také ☾ v různých znak. soustavách). ! Práce s: intonacemi, slovosledem (obé srov. AČV), s proměnami lexikálními (už vs. již) či morfologickými (je-byl-bude). ! Můžu zde pracovat s větami i s výpověďmi. ! Zkoumání uvnitř abstraktního systému jazyka vs. konkrétního textu (srov. dřívější přednášky). Diference v jazyce vs. v textech ! Uvnitř abstr. systému jazyka nám diferenční přístup umožňuje porovnávat libovolný znak s libovolným znakem coby dvě systémové položky. ! Uvnitř konkr. textu nás diferenční přístup nutí porovnávat znak o konkr. výskytu pouze s těmi znaky, jež se v daném textu rovněž vyskytují. ! Konkrétní text: ! Podívej, to je krásná kabelka! Reference – setkání s textem ! Konkrétní text: ! Podívej, to je krásná kabelka! ! re-Ferenc vede k odpovědi: Hm. (=Viděl jsem to, je to tak.); ! nebo nesouhlasím se zařazením do třídy, např. /krásná/: ! Prosímtě, jak se ti to může líbit?! Inference – setkání s textem ! Konkrétní text: ! Podívej, to je krásná kabelka! ! in-Ferenc varovně dumá: Opatrně... Važ slova! Bude chtít taky takovou!!! ! Zábavná na tomto přístupu je ona nejednoznačnost, bohatství interpretací: ! Chce, abych jí tu kabelku koupil. ! Chce, abych tu kabelku koupil její matce, která bude mít narozeniny. ! Chce, abych ji koupil oběma... ! Závisí na tom, jak znám situaci. Diference – setkání s textem ! Konkrétní text: ! Podívej, to je krásná kabelka! ! di-Ferenc vidí možnosti: ! Podívej vs. Koukni vs. Hele vs. Podívejte ! Vykání mezi manžely: možnost pěstovat jazyk jiné doby, jiné spol. situace... byť je to v danou dobu příznakové. ! Krásná vs. bezva vs. senza vs. cool... kabelka. ! Je možné, aby to šlo proti sobě: ! Podívejte, můj milý choti, tady mají ale cool kabelku, viďte… ! Jedna výpověď – prvky z různých rejstříků. Diference v abstr. systému jazyka ! Úkol: Jak dokážu (s odvoláním na abstr. systém jazyka), že něco je nebo není znak? ! Viz výše komentář: ! Kritérium pro výpověď: ! Hodí se k něčemu diference, kterou jsem si mezi určitými větami vymyslel? ! Nutno nalézt výpovědní situaci (tedy výpovědi), ve kterých se ona diference hodí. ! Srov. Hoskovcovy příklady, kdy vymyslí větu, a pak hledá situace, ve které by se dala použít v různých významech. Tato věta v různých situacích = různé výpovědi. Jak dokážu, co je a není znak? ! Zpátky k úkolu: Jak dokážu (s odvoláním na abstr. systém jazyka), že něco je nebo není znak? ! Rozdíl mezi již vs. už. ! Již by mohlo aspirovat na vznešenost, oproti ke vznešenosti nepříznakovému už. ! Jak to dokážu? ! Ostatní mluvčí musejí souhlasit… ! Jak zjistím, zda souhlasí? ! Musím to prokázat v textech. VP vs. OP ! Brzy vs. brzo. ! Zde ty aspirace na vznešenost nejsou. ! Diference ve VP, ale v OP žádný rozdíl: brzy vs. brzo. ! A co neseme vs. nesem? ! Neseme: rys „+ formální“. ! Nesem: rys „– formální“. ! Totéž se objevuje u dalších sloves: ! bereme vs. berem, pereme vs. perem… ! → Jedná se o systémový jev. Systémový jev ! Systémový jev vázaný na určité slovesné třídy... ! 1. třída: neseme/nesem, bereme/berem, mažeme/mažem, pečeme/pečem, umřeme/umřem. ! 2. třída: tiskneme/tisknem, mineme/minem, začneme/začnem. ! 3. třída: kryjeme/kryjem, kupujeme/kupujem. ! 4. třída: prosíme, trpíme, sázíme. ! 5. třída: děláme. ! 4. a 5 třída: výrazy prosím, trpím, sázím, dělám - již obsazeny (v OP): kategoriemi 1. os., sg. ! Ale co teď s tím? Systémový jev. Co s tím? ! Neseme vs. nesem. ! V č. konjugaci je neomezeně mnoho sloves schopných takového tvaru… ! Běžná slovesa mají 6 osob. ! Učiním z toho osobu sedmou? ! Program zní: uchopit systém v diferencích. ! → Nutno se rozhodnout: vytvořím novou kategorii (např. 7. osobu), ale pak ponesu důsledky: půl sloves ji má (1.-3. třída), a půl nemá (4. a 5. třída). Diference ve výpovědi ! Co s tím? ! Snaha zachytit diferenci, která existuje a která se i dá předvést ve výpovědi (přesvědčivěji): ! Sejdeme se za měsíc. ! Vs. Sejdem se za měsíc. ! Kdy jednu výpověď ano a druhou raději ne? ! Někdy se příkloním tak, jindy jinak, záleží na okolnostech… ! Mám diferenci, ale je nesystematická. ! → Nezavedu novou kategorii a ponesu důsledky, že zůstane nepopsaná diference. Nesystematický jev. A co s tím? ! Sejdeme se za měsíc. ! Vs. Sejdem se za měsíc. ! Kdy jednu ano a druhou raději ne? ! Někdy se příkloním tak, jindy jinak, záleží na okolnostech… ! Mám diferenci, ale je nesystematická. ! → Nezavedu novou kategorii a ponesu důsledky, že zůstane nepopsaná diference. Kritérium rozhodující, co je a co není znak ! Kritérium znakové solidarity výrazového a obsahového plánu (Hjelmslev, in: Prolegomena): ! Nepřipouštíme ve VP nic, co nemá interpretaci v OP, a nezavádíme do OP nic, co nemá vyjádření ve VP. ! Kritérium minimálnosti: ! Ubereme-li cokoliv z VP, nebude již v systému daného jazyka možné zbylou část obsahově interpretovat, ubereme-li cokoliv z OP, nenajdeme v jazykovém systému žádný výraz, kterým by se zbylá obsahová struktúra projevila. Konkrétní práce nad konkr. jazykovým materiálem ! České neseme a nesem. ! Litevské nẽšame a nẽšam. ! Vždy 2 podoby VP. ! Ale jen jediný OP: ! 1.pl ind.praes slovesa nésti. ! Co s tím? ! 2 možnosti: 2 VP vs. 1 OP ! 1. možnost: ! Chci zdůraznit znakovou solidaritu výrazu a obsahu. ! → Budu hledat obsahové rozlišení obou výrazů. ! Nabízí se: ! stilově vyšší/formálnější vs. stilově nižší/důvěrnější. ! Tím se však dostanu do konfliktu s úsem. 2 VP vs. 1 OP ! 2. možnost: ! Oba výrazy ponechám jako rovnocenné vyjádření téhož obsahu. ! Princip solidarity dvou znakových plánů oslabím konstatováním: ! že jazykový systém připouští u svých zanků různé druhy asymetrie; ! včetně té, kdy jedinému OP odpovídá několik podob VP. Naopak: 2 OP vs. 1 VP ! Výše zmíněnou asymetrii připouštíme tím spíše, že jsme zvyklí na asymetrii opačnou: ! VP: {ženu}. ! OP 1: Ak.sg podst. jména žena. ! OP 2: 1.sg ind.praes slovesa žene/hnáti. SHRNUTÍ – AD 1. ÚKOL ! Klíčové: znak je v Hoskovcově teorii výhradně znak jazykový. ! Neztotožňujeme se s aristotélsko-scholastickým (trojúhelníkovitým) pojetím znaku, ptž bere vpotaz mimojazykovou skutečnost. ! „Naše“ pojetí znaku: binární (jednota výrazu a obsahu). ! Znaky popisujeme ve vztahu k jiným znakům (srov. strukturalistický čtverec, a také ☾v různých znakových soustavách). SHRNUTÍ – AD 2. ÚKOL ! Rozdíl: ! Re- a In-ference: mimojazyková skutečnost. ! Oproti tomu diference: jen v jazyce. ! Ukázali jsme si (re-, in- a) di-ferenci v konkrétním textu. ! Stran diference v abstr. systému jazyka jsme se ptali, jak dokážeme, že něco je nebo není znak? SHRNUTÍ – AD 2. ÚKOL ! Odpovědi jsme hledali jak v abstr. systému jazyka, tak v konkrétních (možných) textech. ! Ukázali jsme si, že rozhodnutí prohlásit nebo neprohlásit něco jazykovou kategorií nese určité důsledky.