Comme des guerriers indiens entre des pins et des sapins. Elles ressemblent ä leur papa. Le croira qui veut. II y a tant, il y a tellement de nouveau dans la bande Que ľautomne de la Caroline s'est habillé en printemps. II faut qu'un automne s'habille en automne, sous peine d'amende. II fait beau. On est bien. Cest épatant. Alors? Mes métaphores? On déteste? On n'a qu'a s'en aller. D'ailleurs, mes semaphores sont encore pires. Un troisiěme pore, au dernier moment, a decide De leur faire lui aussi une surprise. On a entendu dire : « Nous ne connaitrons jamais Charleston si 9a continue. » Colombe, on s'en doute, a grondé l'auteur de ces paroles. « Pour qui te prends-tu, vaurien, espěce de tout-nu? II faut étre poli. Tu aurais du aller á ľécole. » Charleston est lá, dans la brume de ľocéan. Les petites fourmis sont lá, dans ses blonds cheveux, Dans ses cheveux si longs, si fins, si brillants. Malgré ľautomne, des fleurs poussent dans touš les yeux. 149 A Charleston, pas de beton, tout est ligneux. Hotels, banques, trottoirs et maisons sont en bois. 182 Ceux qui y ont été le savent, les chanceux! Les habitants, comme vous et moi, sont en caca. Mais ils leur font des gueules de bois, comme ailleurs. Bien entendu, il ne faut pas étre bien intelligent Pour sourire en voyant une girafe brouter ses fleurs. Pas besoin d'insister. C'est assez evident. Pour Imbecile, qui peut sauter avec son cou les clotures, Charleston est un regal, un vrai festin, une orgie. Charleston est une petite ville ou la culture Des fleurs de jardin est ä ľhonneur. Non? Allez-y! Ils se trouvent tout á coup devant un bloc de ciment. Un petit homme de cuivre oxydé est debout dessus. Son épée lui donne Pair d'avoir eu du temperament. Des pigeons, il va sans dire, ont fait caca dessus. « Billy Willy a fondu (fonde?) Charleston en ľan mil. Quand il mourut, il fut par touš regretté. Une ville plus belle que Charleston, 9a existe-t-il? Non! » Les Américains passent leur temps á se vanter. Un écureuil se mire dans la plaque d'or oů est éerit cela. Colombe n'est pas impressionnee par cette statue de fondateui On a pris l'habitude de ces choses, de ces affaires-lä, Quand on a passé toute son enfance avec un découvreur. 183 150 Tout ä coup, ils ont ľopportunité ďaller á ľopéra. Le gallinacé incarnant Cocorico est mort et le directeur Demande á la bande de lui préter un coq á voix, «II faut que nous soyons, sans payer, declares spectateurs. » On leur donne, séance tenante, cent sieges des meilleurs. A l'affiche : La Fiancee vendue du grand Smetana. Ils sont assis. (Ja commence dans quelques heures. II y a une photo de Sibelius, mais pas de Smetana, Dans le dictionnaire que Colombe a. Ah! Si le grand Smetana savait 9a! Les gradins se garnissent de gredins. Les rats, pris de peur, vingt par vingt, Viennent se pendre ä Colombe. « Qu'est-ce que c'est que ca? » Lui demande le monsieur installé á côté ďelle. Elle en a jusqu'aux lunettes. « Ce sont bien des rats! » « Des rats ďopéra, chěre mademoiselle? » On entend trois coups de marteau. Un petit decor S'était décloué, sans doute. Soudain, le rideau monte, crisse. La scene est une chambre pleine de draperies multicolores. Le costume de Cocorico sied ä leur coq. Ils applaudissent. Tenors et basses mangent-ils comme des défoncés? Les chanteuses sont enormes également. Quels bras! 184 Gros comme des cuisses de normaux! Elles sont commegonflées. Colombe pense :« On prend soin de soi dans ce milieu-lä! » Elle qui pensait que les artistes étaient maigres comme des clous. 151 Lopera La Fiancee vendue du grand Smetana A ceci de curieux qu'elle met en scene un běgue. Je n'y peux rien. C'est la vie. C'est comme 9a. Respectant l'auteur, le barytón, du haut de ses grěgues, Chante en bégayant. Colombe et les autres éclatent. Se tenant le ventre, ils rient comme des cochons. Ceux qui prennent ľopéra pour Dieu, deviennent écarlate. « Ah! Mon mouchoir! Ah! Mon coeur! Ah! Les polissons! » Aussi couverte de larmes de rire que de rats, Colombe Demande au monsieur assis á droite si c'est une erreur. « Est-ce qu'il bégaie expres... » Elle succombe. Trop forte, son hilarité l'interrompt. Et ta soeur? (Ou si c'est un baril-de-thon qui bégaie dans la vie courante? » Contaminé par son rire, le monsieur répond presque 9a : « Ah ah ah ah oh oh... il bégaie expres. Que vous étes marrante! Arrétez! Arrétez! Oh oh oh oh oh ah ah ah ah ah ah... » Plaisir ďhumour ne dure qu'un moment. « Que faites-vous lá? » Le Syndicat des empécheurs de rire en rond á ľopéra * * S.D.E.D.R.E.R.A.L.O. 185 (Syndicat affilié au Syndicat des tordeurs de rire *) S'est manifeste sous la forme ďun sbire, A fait son apparition, en la personne d'un policier. Cest un grand Irlandais armé jusqu'aux dents. Les étres humains ainsi armés sont ä déconseiller, Méme si, á la television, ils distraient les enfants. 152 Ils se retrouvent sur un quai, Juste au-dessus de ľocéan. Quelle route, désormais, attaquer? Maintenant, se donner á quel vent? L'eau interdit l'est net. Prendront-ils le sud ou le nord? Ils regardent faire les mouettes, Qui crient á travers et á tort. II fait froid ä claquer des dents. Si seulement ils pouvaient voler! Toujours vers ľest! En avant! S'ils pouvaient sur ľeau marcher! Sous le quai, il y a peu de place. Pour dormir, ils s'installent. * S.T.R. 186 Pour dormir, ils s'entassent. Les uns des autres, ils se régalent. Ils se caressent, quelques-uns jusqu'ä minuit. Chacun aime plus que les douze apôtres. Blottis-toi contre moi, ma soeur, mon ami. Colombe pense á Manne et ä Fautre. Demain, eile prendra une decision. Écartelée par la rose des vents, Clouée aux quatre horizons, Elle ne dormira pas longtemps. 153 Si seulement ils pouvaient voler, méme sur un balai! Pas d'Atlantique assez grand, assez désert, assez profond! Si eile était seule, c'est á la nage qu'elle le traverserait. Lá-bas, pas trěs loin, si peu loin que son nom Reste lisible pour ceux qui ont de bons yeux, Un paquebot de luxe, de marque Cunard, flotte. S'ils pouvaient voler! Qa y est! Mon Dieu! Que n'y a-t-elle pensé plus tôt! Espěce d'idiote! Elle parle au chef des coqs, un dénommé Grosse-Panse. « Tu vois le bateau, lá-bas? Pourrais-tu voler jusqu'ä lui? » 187