Přednáška 1 cyklu „Úvod do romistiky I“ – FFMU 3. 10. 2007 Dějiny Romů – dějiny romského národa vlastní označení (autonymum) ROM – - etymologicky vychází z pojmu DOM (název jedné z indických kast) - je to původní indické slovo - r. 1971 Romové na I. sjezdu International Romani Union deklarovali tento pojem jako vlastní jméno národa - v romštině označuje jednak příslušníka národa (psáno s velkým písmenem : Rom), jednak osobu mužského pohlaví (psáno s malým písmenem: rom = přeloženo do č.j. ve významu muž, manžel) název používaný českou majoritou (apelativum) CIKÁN - etymologicky vychází pravděpodobně z řeckého pojmu [ athinganoi] - Romové byli takto poprvé označováni na území Byzantské říše v 11. a 12. století - v historických pramenech na našem území se vyskytuje pojem “cikán” i jako označení člověka žijícího specifickým způsobem života, nikoli výhradně jako označení příslušníka romského etnika názvy používané ve starších českých a slovenských pramenech (apelativa) EGYPŤAN, FARAHÚN ( a další) - etymologie vede k názvu země Egypt a jeho historickému kontextu - existují písemné záznamy několika verzí legend o egyptském původu Romů, tyto byly ale koncem 18. stol lingvisty definitivně vyvráceny a byl potvrzen indický původ romského jazyka a za pravlast Romů určena Indie ROMSKÝ JAZYK - indoevropská jazyková rodina - novoindický jazyk (mezi tyto jazyky patří též např. hindština, bengálština, marvárština...) - má tři vrstvy slovní zásoby o původní indickou, o „staré výpůjčky” (arménština, perština, řečtina), o „nové výpůjčky“ (z evropských jazyků, zejména dle místa usídlení romské skupiny) - má mnoho dialektů po celém světě. Dialekty romštiny, kterými se dnes ve světě hovoří mají někdejší společný základ. Mají proto společnou základní slovní zásobu ( např. : pojmenování dne, noci, částí lidského těla, rodinných příslušníků, běžných lidských činností). Také gramatická charakteristika jednotlivých dialektů má společný původ s indickými jazyky ( např. způsob tvoření gramatických pádů). - Standartizace mezinárodního zápisu romštiny začala prací Komise pro standartizaci romského jazyka Mezinárodního svazu Romů v r. 1991. Autorem návrhu tohoto zápisu romštiny je Marcel Courthiade. - Standartizace zápisu tzv. východoslovenské romštiny začala prací Jazykové komise Svazu Cikánů-Romů v 70. letech XX. století. Skupiny Romů žijící během XX. století na území Československa, jedno z možných dělení - dle užívaných dialektů romštiny, z historicko- geografického hlediska - Slovenští Romové - Maďarští Romové - Olašští Romové - Čeští Romové - Moravští Romové - Němečtí Romové/ Sinti Podle způsobu života, můžeme Romy dělit i na kočovné, polokočovné a usedlé ( t.j. žijící usedlým způsobem života). Mezi romskými skupinami navzájem existuje diferenciace jazyková, kulturní a profesní. Uvnitř jednotlivých skupin existuje diferenciace sociální. Romština existovala dlouhou dobu pouze ve své mluvené podobě. Romský jazyk budil zájem vědců už před mnoha staletími. Teprve v 18. století bylo jazykovědci bezpečně dokázáno, že je romština indoevropským jazykem, který má své kořeny v Indii. Společně s jazykovědci se po původu Romů ptali také historikové. O charakteristiku romského etnika se později začala zajímat etnografie, antropologie, sociologie, pedagogika, kulturologie a další vědy. Romistika spolupracuje se všemi těmito obory. Romistika je samostatným vědním oborem. Doporučená literatura k této přednášce: Hübschmannová, M., Šaj pes dovakeras – Můžeme se domluvit, Olomouc, 1993