STYLISTICKÉ A SÉMANTICKÉ ANALÝZY SLOVESNÝCH DĚL IX. K VÝSTAVBĚ POSTAVY V PROZAICKÉM TEXTU (Na materiálu z děl M. A. Šimácka a J. Haška) 1 Umělecké dílo slovesné, jako kterýkoli jiný jazykový projev, je dáno v textu.1 Z textu vychází nejen čtenář (posluchač) při vnímání a interpretaci slovesného díla, ale i badatel při vědeckém rozboru. Platí to nejen o jazykovém a slohovém rozboru díla, ale i o jakémkoli jiném. Z důkladného a všestranného rozboru textu musí vycházet2 i výklad složek tzv. tematické výstavby díla, rozbor idejí v díle obsažených atd. Měly by na takovém rozboru být založeny i výklady literární kritiky a estetické a literární výchovy (i když nebudou ovšem moci zpravidla demonstrovat celý tento postup, ale soustředí se jen na výsledky rozboru). Požadavek vycházet z všestranného rozboru textu platí stejně pro zpracováni stránky jazykové jako stránek jiných. Není to požadavek pouze filologický, neboť takový postup pomáhá i k správnému výkladu složek přesahujících problematiku jazykovou. Textem rozumíme ovšem nejen sled jazykových prostředků, které tvoří celek vzniklý v dorozumívacím aktu písemném, ale i tento sled v aktu mluveném. Požadavek vycházet z textu je požadavkem nezbytným, k plnému pochopení smyslu textu je ovšem třeba znát i souvislosti, do nichž je text zapojen. Sémanticky je nakonec každé dílo vlastně strukturou ne zcela uzavřenou, připouštějící konkretizace velmi různé nejen v jednotlivostech, ale někdy i co do celkového smyslu. Někdy platí různé interpretace smyslu simultánně; sem patři otázky jinotaje a vůbec otázky označované zvi. v kritické praxi ne dosti precizovaným termínem podtext. Z jevů, které ukazují na sémantickou neuzavřenost díla, jmenujme výslovně ještě alespoň narážku. Bývají v díle narážky, které lze z jiného místa textu interpretovat, jiné však zůstávají nejen čtenáři dobově vzdálenému, ale i čtenářům současným neobjasněný, resp. ani nejsou jako narážky mnohými pociťovány. Piati to matické výstavby, ou tvoří tzv. postavy, V tcmatii plánu bj ři oblasi vy a j di lují postavy, na dru loill v/.ml «|ľ ich zmenami m , ■,, prostřed! ou >b, o m< fcovat ,' prostři funkce, ktc a, \íi j< zapojení u). Níczi postavami, pn dnotlivé iložJ nně prostupují ilftují: i jj jednáním postav, ale i ivba postav probíhá velkou rněrou nant- ní postavení může mít kterákoli složka. Bývá to i dobro« ktivkách atd.), nčkdy vsak kterou budeme dále rozebírat), řidi díl mi postavami v dr; pické próze. V různou měrou charal úvaha* I» o některých složkách výstavby díla ij., tupuji lo popředí specifičnost jejich umí je tomu n postav. Pí bývají nezřídka brány pr< y živýi ■ »fiií« ii typů a take tak vykládány. J typizují více, jiné, které typizují méně, a konečné takové, které mají funkci pi ím ko např. mnohdy postava vy] Z problematiky tohoto okruhu si všimneme dvou ukázce z prózy ho kritického realismu ukážeme, z jakých prvků a jakým způsobem je ní postava jakožto komplex údajů, které ve svém celku vyt iktívní) osoby. V další části pak chceme ukázat na příkladě iznámějších postav české prózy, Haškovu Svejkovi, specifičnost danou její funkcí v celku literárního díla. Y >a postavy v prozaickém textu bývá značne slo- . moderní literatury, kde se často stírají hranice mezi úseky imi jednotlivé tematické to prolíná au- če s řečí po Ltd., ale i v , také v dílech kri ismu, v nichž jednotlivé xtu bývají jednotlivým posta- i tu se ovšem někdy pracuje s^em, prvky polopřímé řeči atc ■• .»stavy v próze tol. pu ukážem* ' drie z hlavních postav n „Lívanečky slečny Rózi" od Matéj« A. Šimáčka; vyšla poprvé •, LI nás M touto problematikou zabýval zvi. F. Vodička v knize Počátky krásné prózy novo-Českí4, 1'raha 1948; rozliiuje kontext déjc, kontext postav a kontext vnějšího světa. 116 r< 1890 a tvoří první část autorových „Zápisků phil. iJ Novela není ro :m velká: ve vydání, z nčh íran. Jádro jejího deje tvoří tr nezdařilého mana a a &. votní osudy jeho sestry slečny Rózy. Námět je vybudo který spojuJcJcdnot,iv*>« «rýče profesora v jeho župane, tetu Rózi v kanálové zistere, <*~£££2 i« h, na tetinu lásku ke strýci podivínu, na oddanou neznimou obit jej.ch uspor, a vzpomínáni i na ly jilr ku podivu — vždy mi v lene." (s. 42 Dynamika vi ivyVin ně mimo akci, tkvi nosti postupným uváděním řady údajů / Musíme již upustit od doplnění celko postava slečny Rózi, která, jak jsme videli, mi značnou úlohu, tél VC v/tahu k p. Nechali jsme take celkem stranou rozbor výeh v řeči autorské i v řeči postav (mají i zde ovfc odd, zvi. pří expo- zici postavy Harapátovy ve scéně při obědě na I když jsme se soustředili pouze na výstavbu h že i v této — při čtenářském dojmu — nijak ■/: ženo nemalé' účinnosti prostředky mnohotvárnými, i, mi, skloubenými v celek dobře prokomponovaný. 3 Postava epického a vůbec i nejen vyvolává obraz lidského jedince, aleje zé ;na- movc výstavby díla. U některých postav se jejich stavební, uplatňuje zvláště výrazně a modifikuje přitom jejich funkci ,, a". Tak tomu bývá napr. u epické postavy vypra postav, či lépe řečeno před ním, by proto bylo vždy \ i hodní jejich funkce ve výstavbě celku, charakterizovat jejich úlohu ve vztahu k jiným složkám tematické výstavby a jejich úkolu ve výst, ompoj ové. Jen tak je možno se vyhnout zkreslení, k jakému rární postavy paušálně hypostazují ve skutečné osoby světa mimoliterárního. S modifikací reprezentační funkce postavy její funkcí konstrukční :: nesetkáváme snad jen u postav více či m Krajových, kdy i u postav ústředních. Na jeden takový případ ch< výkladu obrátit pozornost. Jednou z mála postav České literatury, která nabyla pro , je titulní postava ,,Osudů dobrého vojáka Švejka za svéi llky" od Jaroslava Haška.8 Švejk byl již mnohokrát z různých stránek charakti án a hodno- cen. Švejk, hodnocený jako životní typ, byl pokládán za o" (srov. úsudek části čtenářstva odmítaný Haškem v doslovu k 1. dílu), nebo zcela 7 I v dramatě bývají některé postavy nadány nijakou speciální funkci, která modifikuje-jejich funkci reprezentační, např. tzv. rezonér, popř. mají jen funkci konstrukční, napr. v antickém dramatc posel. 1 Citujeme podle vydáni Zd. Ančíka a Fr. Dakeže, Praha 1953. chytrého domělěho (tak ncjčastéji; t0 j předstíraného idiotství", za „chytrého, gen dstírane* i skutečné idiotství" (L Olbracht).9 ,,sii jsou tukově rozdíly motivovány vůbec Haškovu. Rozdílné výklady \ amení i z toho, o mimo nč se vykládací opírají. A konečné prameni tal ledy eamčňujc charakter a funkce postavy (tedy jed ,nj a funkcí díla celého. Podle našeho názoru by n ha o ti k.li li vycházet z co možná všestranného rozboru pře a respektovat přitom různé funkce, které postava, tedy ma- tického plánu díla, v jeho celkové výstavbe může mít. Z v dalším výkladu osvětlit; soustředíme se při tom na hodr, /. Postava Švejka, jako ostatně každé bohatéji exponované, li ^avy, je tvořena velkou řadou různorodých prvků. Üdaje, které citní p i otázku, můžeme rozdělit do těchto skupin: (l.a) chování a jednání Svcjkovo v jednotlivých situacích v průběhu d a ve vztahu k jiným postavám, (l.b) povaha přímých výpovědí Švcjkových, (2) přímá charakteristika Švejka v autorské řeči vlastnil tu, (3) charakteristika Švejka jinými postavami, (4) vlastní výroky Švejkovy o sobě. K tomu přístupu (5) Haškova charakteristika mimo rámec vlastního epického textu (v úvode, l oslovu), (6) a konečne (což ovšem má už jen ráz pomocný) může být s pn tem zřetné srovnání s postavou Švejka v předcházejících s. h. Všechny tyto údaje, jejichž závažnost není zdaleka stejná, je v ínotit ve vztahu k základním stavebným principům, ktcr< I ku jednotu a spoluvytvářejí jeho výsledný smysl. Nemůžeme zd< »cly rozvádět tak, jak by bylo potřebí. Omezíme se jen na zjištění podle našeho du nejdůležitější. Ve výstavbě postavy má, jak jsme také ukázali v první výkladu na jiném příkladě, závažnou úlohu sled, v jakém jsou jednotlivé prvky uváděny do díla, neboť text vzniká a je interpretován (normálně, ne však vždy nutně jen takto) postupnou akumulací prvků v lineární řadě. 10 lánku Osudy dobrého bojáka Švejka, v Rudém právu z 15. XI. 1921; citujeme podle 'niku I. Olbracht, O umění a společnosti, Praha 1958. > vysloveno (B. Doležalem v Hostu do domu 7, 1966, s. 24) míněni, ž<- hodnotící momenty nemají v Osudech celkové relevanci, protože jsou mnohdy protichůdné a n;i SC r^lm, ^° Jc ^k zcela pochybené. Retézec výpovedí v promluvě není rnatcniatick v némž se znaménka plus a minus ruší: sémantický náboj protichůdných hodnex i vůbec) se neztrácí, přítomnost protichůdných hodnocení je néco podstatné jin« hodnoceni žádné nebo neutrální. Haškův román je hodnotícími tvrzeními prostou] »krz naskrz a analýzou tohoto jevu lze odhalit stylové kvality pro daný román velmi <. lakteristické. C-li k tomuto [m mísit-jú auto; ná mi díla: O a Svěj* - istika obsah, .. probíhá celým dílem; je v nčm i kladného epiti Ikové situaci, tj. vzhledem u pomčru i isko-üh< iáíl(: u zHzcní, k; •abarvenf." Před vlastním epickým textem př< d< hází aul \v,,í , ti to o^ o včené vysvétl« ní, kteristice titulní p ,. Je tu identifikována s (fiktivním) ľ, ... nazýván „nepoznaným hrdinou" a označen jako ,,s] iý lUU-". kterého ,,můžete potkal v pražských ulicích'1 ... „kt< astné řnamená v histoi <\ velké doby": „A tento tichý, skro muž jest opravdu ten starý dobrý voják Švejk, hrdinný, statečný, který kdysi za Rakouska byl v ú občanů českého království ajeh tva nezapadne ani v republice". Rada znaků, zvi. nadsázky ve srovnání, pjení ostrých kontrastů, ironické zabarvení, prvky komiky, nejistota i du litet .,hrdinný, statečný" navozuje předem mnohozn I interpj ivy.11 Na samom počátku vlastního textuje podána v autorské řeči první charakteristika Švejka: „ ,Tak nám zabili Ferdinanda,' řekla posluho\ panu Svejkovi, který opustiv před lety vojenskou službu, když byl definitivně prohlášen vojenskou lékařskou komisí za blba, živil se prodejem psů..." Jde o hodení negativní, ovšem hodnocení nikoli autorským subjektem, nýbrž očima komise; v autorské řeČije zde však ponecháno bez komentáře. Vůb utorské řeči je (až na ojedinelé výjimky, o nichž ještč budeme mluvit) Švejk charakterizován poi hodné jednotné vlastně jen výraz) vyjadřujícími dobráckou prostodušnost, ílcgmatičnost atp., např. „jemu bylo vše tak tohoto označení — řekli bychom, Že i první element autorovy kont avy — naznačuje Zd. Ančík v trnkách k (pivní) povídce Haškově, kde je tohoto to (Povidk l-ovi, z r. 1907)., v knize Dobrý voj, ■ jiné podiví.. rky, Praha 1957, str. 311, takto: „.. ký smysl... nutno chápat v kovým bojem s rakouskou cenzurní praxi. Ze nho ústřední! i Omladina vypK zmínky o ,vt, an t im 1111 u i (]> hvlv r.Hf nemilosrdne skrtánv censurou." — Vedle 12 Jc, na nějž si Hašek asi v i 1911 p d název povídky: Pitomec u kumpanie, i )al se sám vyxkoi »by vystupoval jako pořádný vojín. < >dhaleněji se Hašek ke sve i ikovy vyjadřuje jen v připomínce ze «)vu k 1. dílu: „Nevím, podaři-li se mně dostihnout touto knihou, co jsem chtěl. okol jsem jednoho vat druhému: „Ty jsi blbej jako Švejk , pí dcuje....14 Přesně vzato, neříká se tu ovšem nic více, než že se um od; lodusuiící pojetí (resp. posun smyslu tkvící v tom, že se jméno sympaticky podané postavy stalo nadávkou). .svou prostotou44 36), „upřel své dobré modré oči n % které ironizují.» Po. jme výslovné, že n pfímém hodnoceni v [ení Svcjk charaktc] in jako chytrák, kt< staví hlou azujc vlastné až na základě svého chováni v n ch (n< He toho je tak charakterizován nčktcrými jinými , podstaty ;harakteristiky mezi dílen ilečným a předválečným, v něm/ je Švejk např. představen vétami: „Švejk gel na S( dým. Jednalo se mu o to, s i] na voji a podařil mu uvést v úžas celou posádku.,." (op. rit. s. 107) né připomínat, Že tímto přesunutím lě/.isiě hoci, Iky do plánu výstavby sy/.etu samého zajisté ne«»' účinno í)ena, ale naopak p< . — Jcn v jedné kapitole ako by autor „vypadl z rol,11; v auton 0 Svcjkově reakci jako o předstírané: „Poslušně hlásím, že nemám jsem úplně spokojen", opakoval Švejk s lakovým mil; ,tábní profous zmýlil a považoval to /a upřímnou snahu 93). Dříve než akcí je Švejk charakterizován řečí." Přímé řeěi š jiných postav) mají ve výstavbě díla významnou úlohu1* v několikerém zvi. v účinku komickém: V těsné symbióze se v ní spojují bystré j horáznými nesmysly, čímž je jakýkoli vecný obsah parodován. Někom proudem své řeči (a svou důmyslnou, ale často na hlavu postavenou loj odzbrojuje Švejk adresáta, zvi. své nadřízené, a zachraňuje tím m no situaci aid. Specifické místo mají v komickém účinku Švcjkovy postavy jeho hi klady z. . .dčjin lidských trampot", jak je autor nazývá, které se ob — ač předkládány většinou jako příměry — dostávají na jinou k< i vějí výchozí situaci do groteskních souvislostí. Pro svůj obli kyt jsou již Čtenáři očekávány a na né se nezřídka přesouvá pózou nabývají také jisté autonomie, aniž však celek ztrácí na účinnosti. Jejich samo ii ;« u u •S tímto stylizačním principnn je v pozoruhodné obdobe kon ke Svejkovi. Víme, že nemohou být úplnou výtvarnou i> je << doba mezi nimi a Haslo. stem. S tím (akr souvisí, že jsou „nu „shovívavější", než 1 kdyby vystihnout v stejném přiblíženi i jin« umelecké výstavby svého literárního podkhu Jak je tomu v druhém seriálu. Dobrý voják Švejk v zajetí, z r. 1917, nemoh' text k r, ré z něho uvádí Ančík, i ., s . 100—101, a jez dat, že „Hašek tu také již vysvětluje záměrnost činnosti Švejka44, není jednoznačné.) (> i ■< i postav a vůbec o slohovém vyul kových prostředků v Osudech d aiM ce; i Fr. Daneš, í ck k poznání jazyka a slohu I >dú dobrého vojáka Švejka44, Naše řeč 37, 1954, s. 124 n. Je to ostatně v literatuře komických žánru časté (např. u Polačka na to upoz .7, 167: mluvní projev tu též zčásti nahrazuje introspekci, která nemívá v d u humoristických mnoho mísu. Klícka cjc o plukovníkovi, d< k vojákům, a nakonec vyšlo najevo, že je hom V souhlase s mluvním pp ní y afc< r v něm se prolínají pí vratnosti na ,j?1č jedné a omezenosti ik nechybí — Švejk jedná i no, __ jak lit tyto protiklady? Po předstírá omezence, aby oklan príp. pří výkladu postavy Švejka vejk předstírá duševní méněcennost — ukázali jsme, \ t k ta nedává dostatek ory a není takového výkladu ani třeba: zcela proitě proto, že Švejk je literní postava, jeden z kontextů ticke" výstavby díla, ne obraz konkrétního ;ividua z „reálu". Autor \ -]\\ pOítavu ai rysy, které jí dovolují K>vat se v širokém akčním okruhu: je tootrlo t ictějším dojmům z vnějíka a neproblematičnost uvnitř. Pon< pritom řadu zdravých mentárních rysů člověčích i spol h, zvi. její h t, které se v dosta-ué míře v průběhu děje, třebas nikoli důsledně, projevují a udržují vždy sympatie čtenáře na Švejk tě. Švejk je v textu hodnocen ještě jinými postavami, zvi. svými nadřízenými, romě toho se vyslovuje, i sám o sobě. Po tom, co už bylo řečeno o hodnocení " Musiti bychom se uchýlit leda k formulaci, že Švejk „předstírá hloupost i před Čtenářem. ,i;l základe dejových situací a charakteristiky autorské, neni obtížné najít funkci a smysl těchto hodnocení a můžeme se zde o nich zmínit z, ručné: chování Svcjkovo mají někteří za projev jeho duševní mén< , ti (polní kurát Katz o něm říká „ohromný pitomec a zajímavá figura" (s. 171), jiní však v něm cítí přetvářku, simulantství a mnohdy, cožj< vyvedeni z míry a na rozpacích, zač ho mají vlastni /at (nadporu Lukáš: „Buďjste takový rafinovaný ničema, nebo jste lakový velbloud a blboun nejapný" (s. 228). Tato hodnocení jsou výsledkem paradoxnosti, ,,n »pi- telností" Svejkova chování, zvyšují komičnost situací a zpětně charakterizují h autory samy (srov. výjev při vyšetřování Švejka lekárskou komisí). paradox je jcŠtč vystupňován tím, že Švejk nestaví proti hodnocení jiných hodnoceni své, ale bere cizí hodnocení („úředně uznaný blb") jakoby za své. Není nutné stůj co stůj převádět všechny charakterové rysy Švejkovy na společného jmenovatele. Literární postava komického hrdiny překračuje vlastnosti životního typu, kterému může být v mnohém směru blízká. V dílech založených na komice bývá porušena rovnováha vztahů: pravidla i zákonití (společenské, logické atd.) neplatí stejně pro všechny: jedné postave (ni několika) bývá takřka ,,vše dovoleno", jiní jsou spoutáni „normálními" zákonitostmi. Tak je i Švejk nadán onou pružností a nczranitclností komických postav, která je vede přes všechna úskalí faktických situací i požadavků logiky. Vnitřní rozpornost této figury — rozdíly, které by se při zúženém pohledu bez zření k funkci postavy musely jevit jako nepřcklenutelné — je integrována úlohou této postavy ve výstavbě celého díla.1*