Volkswagen Blues § Le grand roman de l’Amérique qui marque l’appartenance du Québec à l’Amérique § Une exploration douce de l’altérité et du continent § Ecrivain doux (écrivain fictif, éléments autobiographiques) taciturne, timide, chats, espace clos, intimité, monde livresques, primauté de l’enfance sur monde adulte, nostalgie des origines, retourner à l’état indistinct – androgyne, pas loin de la mort. modèles – Hemingway, Salinger,G. Roy). § Peut être considéré comme 1) roman québécois canonique de la route 2) roman total du voyage total 3) roman intertextuel et interculturel établissant un dialogue avec les romans de la route américains (Kerouac, etc.) 4) exploration transcontinentale / transculturelle / translittéraire § Je crois qu’ils cherchent sans trop se rendre compte quelle est la place que la conscience française occupe en Amérique, ou, peut-être, quelle est la part de l’âme québécoise qui est américaine (Vasseur, Roy, 1984) § Jack Waterman (écrivain, “nom de plume”), Grande Sauterelle (jambes longues) métisse, Amérique vue dans une perspective mélangée a) canadienne-française b) amérindienne (Gaspé, Québec, Oregon trail, Eldorado, Saint Louis, les derniers pionniers qui ont échoué sur le “Pacific rim”. Signification § Plusieurs significations: • Quête de l’identité et de ce qui est resté de la période coloniale. • Nostalgie du passé perdu • conscience de l’âge adulte, libération à travers cette conscience historique. • Considérations esthétiques et littéraires à travers l’écriture et la lecture, lecture et littérature – non comme moyen de la communication mais de l’exploration. VW Blues § We cannot judge the books just one by one. I mean: they cannot be taken for independent objects. A book is never complete in itself. If we want to understand it, we have to put it in relation to other books, not only with those of the same author, but also with those written by other writers. What we believe is a book is, most of the time, only a fragment of a larger book on which several authors have cooperated without knowing it. (Poulin, 1984: 169). § Personnalités de référence: § Découvreurs, explorateurs, coureurs de bois (LaRue: navigateurs): Champlain, Brûlé, Nicolet, Radisson, Jolliet, Marquette, Cavelier de la Salle, d’Iberville, La Vérendrye. § Héros du “Far West” Daniel Boone, Davy Crockett, Wild Bill Hickock, Buffalo Bill § Héros de cinéma: John Wayne, Gary Cooper, Alan Ladd, Randolph Scott, Kirk Douglas, Burt Lancaster, § Autres héros qui “dépassent la frontière”: Maurice Richard, E. Hemingway, Jim Clark, Louis Riel, Kit Carson, La Vérendrye, Van Gogh