Latina pro nelatináře: exercitiones VII (konj. prs. a impf.; akuz. a abl. časový; opakování) 1. Převádějte souvětí z přítomnosti do minulosti a naopak, souvětí přeložte: Venio, ut te videam. ________________________________________________ Multi consules veniebant, ut duos reges salutarent. ________________________________________________ Philosophia nos rem difficillimam docet, ut nos ipsos noscamus. _________________________________________________ 2. Převádějte podmínková souvětí z potenciality do ireality a naopak, souvětí přeložte: Si quis sero veniret, puniretur. ________________________________________________ Nisi pecuniam haberem, laborare deberem. ________________________________________________ Si tecum loquar, omnia tibi narrem. ________________________________________________ 3. Převádějte věty z aktiva do pasiva a naopak: Hostes urbes nostras in bello delebant. ________________________________________________ Discipuli vestri a magistra optime educabantur. ________________________________________________ Servi a domino crudeli in fuga capiebantur. ________________________________________________ Neronem milia hominum hostem populi Romani habebant. ________________________________________________ 4. Překládejte: Omni tempore studere debemus. Cum hostes venirent, milites Romanorum castra muniebant. Fortissimus omnium virorum fortium certe Hercules erat. Ulixes suam patriam quaerens etiam ad vatem Circam multos dies manebat. Multa bella temporibus antiquis a Romanis gerebantur. Quid pulchrius est amore patriae? Cum classis appropinquaret, omnes cives multum timebant. Celerius et melius quam tua soror laboras. 5. Převeďte věty do dalších dvou známých časů: Libertas patriae nostrae opprimitur. _________________________________________________ Magni honores tribus civibus audacissimis tribuebantur. _________________________________________________ Si legi parebis, non punieris. _________________________________________________ 6. Převeďte věty do závislosti na slovese scio, ire: Etiam hostes fortes ab exercitu nostro vincuntur. Senatui Romano cives Romani parent. Socii vestri semper magna cum audacia pugnant. Tuus pater natu maior quam tua mater est. 7. Tvořte tvary participia prézentu aktiva v příslušných pádech a překládejte: Amamus milites (defendere) _______________ patriam nostram. Discipulo bene (respondere) _______________ praemium parabitur. Homo (nocere) ____________ amicis sibi quoque nocet. Feminae bella (delere) _____________ oppida non amant. 8. Přeložte: DE CERVI CORNIBUS Cervus aliquandō in aquā lacūs clārī imāginem suam spectābat et verbīs stultīs cornua alta laudābat, crūra autem nimis gracilia et tenuia vituperābat. Tunc subitō lātrātū canum territātur et celerī cursū crūrum silvam intrat. Sed ibi cornibus in rāmīs humilibus arborum haesitat et ā canibus dīlacerātur. Sīc cornua, quae nimis laudābat, cervō perniciēī erant. ___________________________________________________________________________ cervus, ī, m. = jelen; aliquandō = jednou, kdysi; lacus, ūs, m. = jezero; imāgō, inis, f. = obraz; spectō, āre (s akuz.) = dívat se, pozorovat; crūs, crūris, n. = holeň, noha; gracilis, e = útlý, štíhlý; tenuis, e = tenký; vituperō, āre = hanět; tunc = tehdy, tenkrát; subitō = náhle; lātrātus, ūs, m. = štěkot; canis, is, m. = pes; territō, āre = strašit, děsit; cursus, ūs, m. = běh; silva, ae, f. = les; intrō, āre (s akuz.) = vstupovat; ibi = tam (místně), tu, tehdy (časově); rāmus, ī, m. = větev; humilis, e = nízký; haesitō, āre = uváznout; dīlacerō, āre = roztrhat; sīc = tak; perniciēs, ēī, f. = záhuba; perniciēī (dat.) sum = jsem k záhubě