1 ČASOVÁNÍ SLOVES I. časování: 3.sg. -e-/-ë-, 3.pl. -y-/-- (prejotace v závislosti na tvrdosti/měkkosti předcházejícího konsonantu, nebo pokud předchází vokál; -e-/-ë- v závislosti na přízvuku > -e- vždy nepřízvučné, -ë- vždy přízvučné): sg. 1. - 2. -- 3. -- pl. 1. -- 2. -- 3. II. časování: 3.sg. --, 3.pl. -a -/-- (prejotace v závislosti na tvrdosti/měkkosti předcházejícího konsonantu, nebo pokud předchází vokál): sg. 1. - 2. -- 3. -- pl. 1. -- 2. -- 3. - POZNÁMKY: 1) Pokud kořen slovesa končí na retnici (, , , , ), vkládá se v 1. os. sg. mezi kořen a koncovku hláska -- (tvz. vkladné / epentetické l). Např., (miluji), (lepím), (lámu), (lovím), ale , , ... , , ... 2) Souhláskové alternace: pokud k nim dochází, fungují podle schématu: I. časování ­ změna ve všech osobách (: ­ ­ ­ ­ ­ ). II. časování ­ změna pouze v 1. os. sg. (: ­ ­ ­ ­ ­ ). Změny kmenové souhlásky ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ - ­ ­ ­ ­ 3) Přízvuk: v ruštině dynamický, různomístný a pohyblivý. Tzn., přízvuk u sloves není vázán na konkrétní pozici, kromě toho může v jednotlivých osobách přecházet na jiné slabiky, než na kterých leží v infinitivu, případně u osob ostatních (srov. (učit/učit se): , , ; (psát) ­ , , ). Většina sloves má však přízvuk stálý, a to buď na kmeni, nebo na koncovce. Pohyblivý přízvuk mohou mít pouze slovesa, která mají v infinitivu přízvuk na konci. Schéma pohyblivého přízvuku: v 1. os. sg. na koncovce, v ostatních osobách na kmeni ( /psát/ ­ ­ ). Často se jedná o slovesa se změnou kmenové souhlásky při časování ( /řídit/ ­ ­ ). Slovesa dokonavá s prefixem - (vy-) mají přízvuk vždy na této předponě; srov.: ­ (vypnout), ­ (vynést, snést) X ­ (vypínat). 2 ATEMATICKÁ SLOVESA: (být), (dát), (jíst) a) : sg. 1. - , 2. - , 3. ; pl. 1. - , 2. - , 3. b) : sg. 1. , 2. , 3. ; pl. 1. , 2. , 3. c) : sg. 1. , 2. , 3. ; pl. 1. , 2. , 3. NEGACE: Negace se v ruštině vyjadřuje pomocí záporky , která stojí odděleně, tj. NEPŘIPOJUJE SE k tvaru slovesa. Srov.: . ­ Nejdu. / . ­ Neučím se. ZVRATNÁ SLOVESA Ruská zvratná slovesa nekorespondují s českými zvratnými slovesy (srov.: opalovat se; ­ zůstat). Postfix -, odpovídající českému zvratnému zájmenu se, se připojuje za daný tvar slovesa ( /myl se/, /myji se/ apod.). Po souhlásce má postfix formu - (2., 3. sg., 1., 3. pl. préz.), po samohlásce - (1. sg., 2. pl. préz.). Zvratná slovesa vyjadřují: a) trpný rod b) činný rod: 1) děj přechází na činitele ( ­ mýt se) 2) vzájemný (reciproční) děj ( ­ objímat se) 3) změna stavu, pohybu apod. ( ­ začínat) 4) duševní stavy ( ­ zajímat se; ­ bát se) 5) duševní a tělesné pocity vyjádřené neosobním slovesem ( . ­ Nemohu spát.)