Pusdalyvis (semipartitipium; přechodník) kmen infinitivu + dam + # (-as, -a; -i; -os) eiti → ei-ti → ei-dam-as (masc. sg) → eĩdamas ei-dam-a (fem. sg) → eidamà ei-dam-i (masc. pl) → eidamì ei-dam-os (fem. pl) → eĩdamos Litevský přechodník se přechyluje (kalbėdamas – kalbdama); může měnit gramatické číslo (norėdama – norėdamos). Nemá pády. Vyjadřuje „vedlejší“ činnost podmětu, tzn., použije se v situaci, kdy podmět vykonává dvě činnosti, jedná z kterých je „hlavní“ (ta se vyjádří slovesem) a druhá je „vedlejší“ (vyjádří se přechodníkem): Aušra eina [Aušra jde] + Aušra dainuoja [Aušra zpívá] → Aušra eina dainuodama [Aušra jde zpívaje] Rozlišování činnosti „hlavní“ a „vedlejší“ je arbitrární: záleží jen n situaci a na rozhodnutí mluvčího, např.: Aušra eina [Aušra jde] + Aušra dainuoja [Aušra zpívá] → Aušra dainuoja eidama [Aušra zpívá „jdouce“]