F.M. Dostoj,. evskij % - —. N irv-'-Sís., sĺZW IDIOT' tt t! II II !! II M IUI II M IUI Jevištní montáž l £?* toV*- X X H " » -» Adelaida Aglaja Gavrila Ardalionovič Ivolgin - 0 ,-...*<, Ardalion Alexandrovic Ivolgin, jeho otec Nina Alexandrovna, jeho matka ■« * * * '''■*- Varvara Ardalionovna} jeho sestra ■ • (■ Kol ja , jeho bratr • • ■ .•*"'• Ferdyščenko > . . > <■ ■ ■ - ; < ' Ivan Petrovič Pticyn, Varjin manžel Ippolit, ..student »/*..« - ■-'-.*.- Lebedev- úředník ,».*■. „ ~- ~ ^ ^ HohSQ - fit HcchQř-cwski Kosfrnsky This m i C**-) flikufa'fčk h . Ä/a vra it ( Dar ja A.lexejevna, operní zpěvačka * - J Zamlklá mladá-dáma ; &&fr&^ft%Je * * -' - ■ - -Stařičký hodnostář'- -' '- - v v' ~" Hodnostářova žena v ~- - Baron, aktivní generál, nadřízený J-vana Fjodoroviče - - - «* -Plukovník, zamlkly muž - ř - ~ ^ * ' - — ľ«*«*^"" Literát německého původu * * > a * * r «■ • JCctltktK. - 'l Keller, mpB&mmmm? důstojník V% ^liM'tíe i i [a, \ i lAXn. Pán s pěstmi, později podomek .,...* ^ •« * ' &riet\ 4* He j sek / Z. tUjstK ri malý tlustý mužiček - Slovek v polovojenském plášti . k i muzikanti\ i, tr & < ,_ .. ' ftea t littet ■ ^ . §luĚ®SSÍ£ÍY2_i. KáíaT komorné N. Filipóvny PášaJ .... » .. v. ■_. _. .. ^OC fjo do (r l-Cci cC ir* 1 I. Konec a počátek. Rogožinův dům , zvenčí i uvnitř nehostinný, ponurý jakoby vöeohno ustrnulo v "Číhavért tichu. Nápadně málo oken. Četná zákoutí'a komůrky, Četné schůdky stoupající a sestupující ,řada dveří dobře zamčených, Rogožinův pokoj je veliký, vysoký a šerý. Alkovnu zakrývá těžký závěs. U něj improvizava-né lůžko z polštářů pohovek, -^rítiaí. Rogožin /leží natažen na lůžku,'občas cosi vykřikne a začne se- chechtat/ Myškin /sedí vedle Rogožina, vždy spěšně přejíždí chvějící se rukou po jeho vlasech a tvářích, jako by ho laskal a uklidňoval, v cřuhá ruce svírá zahradnický nůž/ /Odněkud zezdola zvonek. Zvonek důrazněji. Kroky. Bouchání na dveře pokoje,dveře povolí. Do pokoje padne přísvit. Lidé na prahu se zastaví, potom plíživě vstupují. Tápou, otevírají různé dveře,-shrnují závěsy. Do místnosti proniká prudké sluneční světlo« . Rogožin / vykřikne / Tam ! /Smích / /Všichni pohlédnou k těžkému závěsu, nikdo se nepohne./ Darja / konečně přistoupí k závěsu a bázlivě se ho dotkne; potom spatří pod závěsem cíp svatebních šatů ;■ uchopí jej a táhne *,jaksi nechápavě se dívá po ostatních; ti však mlčí a pozorují její počínání; ■,.' . šmátrá pod závěsem a nahmátne další Části svatebních šatů ; přemůže ji vzrušení, začíná se chvět / 2 Lebeděv Keller FerdysÖenko Rogožin Dar j a Lobedev ■ŕ^rdyščenko Keller Kol ja Všichni -Bar ja Ippolit Nina A. Ippolit /plíživé kroky, přiběhne k závěsu a chce jej strhnout ; nedaří se mu to ; vyplašeně se ohlíží/ /vrhnou se Leöedevovi na pomoc, zápasí se závěsem, jejich snaha přechází v zuřivost / /se zasměje / /Závěs najednou . povolí a odkryje Rogožinovu posteli. Chvíle mrťtfého ticha. Mosi spí na posteli nehybným spánkem, zakryt prostěradlem. Na lůžku kolem, na'židlí j těsně u postele a na podlaze jsou poházeny-kouský svlečeného oděvu, květiny, stuhy, rozházené brilianty; v nohou zmuchlané krajky; Nastasjo i /neslyšně drmolí a žehná se / /Šklebí se / /tupě zírá / /začne hrát na housle/ './se shlukují kolem lůžka,muc;.raj smrti/ /hystericky / Nastasjo . /poodhrne plachtu, zase ji zahrne / / polohlasem odříkává modlitbu, někteří se k ní přidají / / opovržlivě se zašklebí, ukáže na Kolbeinův obrQZ / - Jestliže takovou mrtvolu viděli všichni jeho učedníci, jestliže ji viděly ženy, které stály pod křížem a všichni, kdo ho uctívali, 3 jak mohli při pohledu na ni uvěřit, že tento mučeo.ník vstane z mrtvých ? Jestliže je smrt tak hrozná a přírodní zákony tak mocné, jak tedy mohou být překonány ? Příroda je obrovskú, neúprosná němá šelma nebo obrovský sa?troj nejnovější konstrukce, která uchvacuje a bezcitne drtí a pohlcuje lidskou bytost ... /■■ nalezne odlitek tváře Nastasji iľilippovny, přistoupí ke knížeti, podrží mu masku přV>d očima, súše Šeptá / Tolik jste se bál.její tváře ? Slyšíte mě r Poznáváte mě ? /bere z ruky knížete nůž/ Nikdy jste nemel opouštět vesnici, kníže, nikdy jste sem neměl jezdit, -ťroc jste jen nezůstal u svých děti ? Ano... tam.,, tam... ,kdy odjíždí vlak ? ...tam bylo mnoho dětí, celou dobu jsem byl jenom s dětmi,...celé hejno školáků. Ne snad, ze bych ■ je byl učil, o ne..spíš jsem s nimi jen t.:k byl.. Dítěti se může říct všechno, docela všechno... /vemlouvavě/ Řeknete nám všechno, všechno... /zvědavě obklopí knížete/ /aniž se dal vytrhnout z myšlenek / S dospělými, s velkými lidmi neumím vycházet. Děti jsou ," ptáčata,Není na světě nic lepšího,než ptáca ..♦ /slabě.se usměje/ Hlasy Dar j a Ippolit Darja Kála Pása Ippolit Idiot. /pláče. Drží v rukou svatební šaty, neví, co ■s nimi/ Taková krasavice.,ještě předevčírem tolik švadlen a kadeřníků... /najednou kohosi horečně hledá. Upoutá jej mladá žena,stojící kdesi stranou, přiloží jí k tváři masku N.J?. a ukáže knížeti, ten se však dál dívá nechápavě./ /na pokyn Ippolitův počne strojit ženu do Nasta— sjiných svatebních šatů/ /nejprve nedůvěřivě, $®k s vervou pomáhají Darje/ / k ostatním/ Snad si vzpomene a promluví*. 5 II* S v a t b a * Ippolit /jemně zvedá knížete a staví ho mezi Kellera a Ferdyscenka/ Svědkové ? Keller / srazí podpateky / Osobně, / pak ke knížeti, který má nepřítomný, ale radostný výraz/ Poznal jsem, kníže, že smýšlíte alespoň dvanáctkrát ušlechtileji než ostatní ; neboí nejdete ani za okázalostít ani za bohatstvím, ba ani za poctami nýbrž pouze - za pravdou ! Ale všelijaká pakáž soudí jinak, $e městě, po vilách, na kolonádě , u kulečníků, všude je 'plno kriku a žvástu. ' Slyšel jsem, že vt;m hodlaje pod okny uspořádat "zastavenáčko " ! /natahuje si rukavičky a nasazuje klobouk, zatímco Ferdyščenko upravuje apatickému knížeti oděv / kdybyste, kníže, potřeboval pistoli.poctivého, muže,jsem ochoten vyměnit půl' tuctu šlehchetných výstřelů dříve, než ráno povstanete ze svatebního lože. . Ippolit Na kolikátou byly určenv oddavky ? Keller Na osmou večerní, /podívá se na hodinky / Darja Už od šesti se začali kolem mojí vily srocovat zvědavci. -■....... /Všichni ,kromě právě jednajících postay,si be-, rou masky zvědavců,doplňky kostýmů a srocují se poblíž ženy, obleaené teá jako N.F. / 6 Ferdyščenko Keller Dar j a Nastasja l.hlas 2.hlas 3-hlas 4.hlas 5.hlas 6.hlas Keller Jľerdy&čenko Rogožin Nastasja Rogožin Ippolit MyŠkŕn V půl osmé jsme odvezli knížete do kostela. Potom jsme so vrátili pro nevěstu, . /vzrušená/ Naposled se podívala do zrcadla a řekla : jsem I3edá jako mrtvola« , /klaní se před ikonou a předstoupí před zástup/ Krasavice ! Není první ani poslední 1 Kněžna í Svatba všecko přikryje \ . Za takovou bych i život dal ! Za jednu noc život í /přistoupí k N. Filipovně, Keller jí nabídne rámě/ /teprve v posledních fázích hry se probral, povstane, vmísí se mezi ostatní /. /najednou vykřikne, všichni se rozestoupí, vrhne se k Rogožinovi / Zachraň mě • ^dvez mě ! Kam chceš, hned ! /zvedne Nastasju do náruče, jako šílený s ní boží, pak se zastaví. Zasměje se,~ zakryje si rukama"tvář a opře se čelem o zeä / A vy, kníže ? Co vy? /vystoupí z hloučku lidí, kteří odkládají masky a zvědavě očekávají odpbvěcí,pak sotva slyšitelně/ Obával jsem se...ale přece jen jsem nepředvídal toto ... 7 Ach, milý kníže, hned od první chvíle to u vás začalo lží...Muselo to tak skončit. Soudím, že podkladem všeho, co se stalo, byla především vaše■ vrozená nezkušenost, dč.le neobyčejná prostomyslnost, a posléze obrovská záplava intelektuálních- fikcí, které ve své nesmírné poctivosti dosud pokládáte za pravé, bezprostřední názory* /jakoby se mu poněkud, vyjasnilo v hlavě/ Ano,ano, máte pravdu l /silně už zaujat svou řečí/ Chcete-li, rozeberu vás do poslední nitky, ufcáži v am vás samotného jako v zrcadle... Ano,ano.... Ve Švýcarech jste toužil po vlasti,spěchal jste do Ruska, jako do země neznámé, ale zaslíbené» Přijel jste v prvním zápalu touhy po jednání a tu se hned prvního dne dovídáte srdcervoucí příběh o uražené ženě. Vy, rytíř, panic ! Svatá pravda1 r.él jsem tu cest jet s vámi v jednom vagónu třetí třídy. Račte si vzpomenout, bylo sychravé, mlhavo.. ..Sedel jste u okna a proti vám Parfen Rogožin. /upravují döjistö tak, aby vsugerovali knížeti vzpomínku na jeho příjezd/ /zabalil Rogožina do kožichu a usadí ho na lavici proti knížeti / 8- /vzali-si potřebné rekvizity, masky^ ceatújících, doplňky kostýmů, naznačí pohyb vlaku, rytmus kol; chvíli poslouchají, chvíli doprovázejí scénu zvukem vlaku / 9 a IÍÍí-JĽÉJL_IL§._;Lí Ve vagónu třetí třídy jsou jen ^yskin,' Rogožin a Lébeděv. Rogožin Zebe to ? li/fyškin Velmi. Ani jsem nemyslel, že je u nás tak chladno- Rogožin Z ciziny ? Myškin Ze Svýcar. Rogožin /hvízdne/-To jste si užil ! Myškin Ani ne^fm* ^dvezli mě tam, protože jsem stonal. Nervová choroba,jakýsi druh padoucnice* Rogožin A co,'vyléčili ? Myekin Ne, nevylepili. Rogožin /uchechtne se / To jste jim darmo cpal peníze! Lebeděv Svatá pravda í Zneužívají toho a tahají z nás, co se dá .,, Myškin : Ó, to se v mém případě mýlíte! Můj lékař mě léčil dva roky na vlastní útraty se svých posledních . peněz mi dal ještě na cestu. Rogožin To za vus nemel kdo platit, ci co ? ťlyškin Pan Pavlišcov, který na mne platil, r^fpA dvěma 9 1 k i S lety zemřel, .pfsal jsem své vzdálené příbuzné generálové Jepančinové, ale nedostal jsem odpo-věa. A tak jedu. J Rogožin A kam? Myškin Myslíte, kde budu bydlet ? slastně ještě ani nevím..* xo ogozm ebeděv yškin ( sbedf'v /■fekin-- šbeděv pškin 3 be děv* r /skin ■>gozm jřškin ■ DgOŽÍ^l sbeděv Dgožin abeclěv ----KO - Ještě jste se nerozhodl ? S tenhleten uslík to je celý váš. majetek ? Chudoba cti netr tí í Přeceí noni. vár uzlík-tak ouplně bezvýznamný, máte-li vk němu nadávkám takovou příbuznou% jako je'gencrálová % Jepancinová.. pakliže je jistotné vace příbuzná a nepopletl jste si to, co£ se tuze často st^vi lidem., no, řekněme .. . s, nadbytkem fantazie.. ^ r (5,, opět jpte uhodl, ona botič skoro ani není má příbuzná. fin, generála ^epancina b^ch tedy znal, ba i ne-božtíka pana Pavlišceva, pakliže to ovšem byl ^ Nikolaj Andrejeviö Pavlišoev. Pravě .tak se jmenoval. Směl bych prosím vodět, s kým m^m tu čest ? Knfže/ Lev Niáola jevio Myškin Khí^e Myškin ? neznám. Samozřejmě, rod IViyekinů totiž už vůbec neexistuje. Já jsem, myslím, poslrtmí potomok. Znáte Rogožinovy ? ■Ne, ne^n^n. Vy jste Rogozm ? Ano,- jsom Parken Rogožin. * - ^ v > - Parfen V Snad ne z -té rodiny... Ano, z té, z té ! , \ Jak...opravdu ?Potomek Semjona Parfenyce Ho^o- žina, jen;; se přčd měsícem odebral na věcnost ^ 7*?*~- 11 a zanechal po sobé'dva a,půl milionu ? Jak víš, že dva a půl milionu '< Hločme ho, jak do-lézaj.í, jako vrtichvosti. Pravda,je taková,' ze mi otec zemřel a já jedu domů ze Pskova s holým zadkem. A teä vám spac.'ne do klína miliónek... Co je ti po tom ! Ty z něho neuvidíš ani kopejku, kdyby ses na hlavu postavil. Taky že se postavím i Vida ho'! Nic ti nedám, nic, i kdybys kolem, mě tancoval treba celej tejden. Nedávej1 Jen tak na mě v^edávej ,!Ale tancovat budu. Ženu, dětičky opustím a budu ti křepčit. Dopřej mi tu radost ! Tfuj l Před pěti tejdny'jsem tak jako tad3>- vy, s pouhým uzlíčkem utekl do Pskova k tetě; tam jsem ležel v horečce a jeho zatím klepla mrtvička. Dej mu Pánbůh nebe,ale předtím mě div k smrti neubil. Něčím jste ho rozzlobil ? To kvůli Nastasje Piiipovně. ■Mrůli Nastasje Pilipovně-? Stejně ji neznáš. Znám ! Jdi ! Kolikpak je Nastssjí Filipoven ? Víte, zrovna tohle jsem. tušil, že se na me co nejdřív Rogožin Lebeděv Ro^ožin 12 přilepí takovejhle neřád. ,Lebeděv A přece ji znám í Což to není právě ona Nastssja Filippovna, kvůli níž. vám otec ráčil dát ponaučení kalinovou holí, tudíž Nastasja Filippovna Baraško-vová, která se stýká s Tockým, velkokapitalistou a tudíž důvěrným přítelem generála JenapČina ? Čert, aby ho...všecko ví ! Všecko í Lebeděv ví všecko l Když jsem ji, kníže, uviděl poprvé*.-všecko se ve mně vzňalo, celou.noc jsem nespal. Ráno mi nebožtík dal dva úpisy, každý na pot tisíc, jdi a prodej je, povídá, nikde se nezastavuj, cekám tu na tebe, típisy jsem prodal a rovnou do■ anglického obchodu a za všecko jsem vybral pár náušnic. Letím k 2aljo--ževovi a s ním pak k i%stasje Filippovně. Zaljožev povídá, tohle je od Parfena Rogožina, račte to přijmout na památku včerejšího setkání. Usmála se : Poděkujte vašemu příteli za jeho milou pozornost. Když jsme vyšli, Zaljožev se mi chechtá, jak tečí budeš účtovat s tatíčkem ? Leb^r^v /otřese se / Ne pro deset tisíc, ale pro deset rublů byl nebožtík schopen poslat Člověka na věč- ■ nost. Rogožin Na věčnost, co ty víš l Zamkl mě a celou hodinu mi dával .ponaučení. Tohle je , záloha, povídá, večer ti ještě přijdu popřát dobrou noc. Á co 13 my'si í š ? Za'jel si, šedivec.k Hastasje Filippovne, prosil a plakal. Až mu nakonec krabičku hodila pod nohy, tady máš ty svoje náuňnice, dědku, tečí jsou mi desetkrát dražší, když vím, co pro ne musel Parfen podstoupit. Vyřičí .mu,, povídá, dík a pozdravení. No a já mezitím s marr'inčiným požehnáním a s dvaceti rubly sedl na vlak a ujížděl do Pskova. Propil jsem poslední kopjejku, celou noc j-sem se v horečce, válel na ulici a nakonec mě ještě pokousali psi. Buč!si2. Ale tea, tea Nastasja Filippovna něco uvidí í Poslouchej, jestli o ní ještě pípneš, tak tě spráskám ! Jen mě spráskej ÍNaprásk^š a tím víc připoutáš.. Vida, už jsme tu l Kníže, nevím, ale nějak jsem si tě oblíbil.. PřijS ke mně.,Karaašky ti sundáme, oble čem do kuního kožichu, dám. ti ušít frak, bílou vestičku, kapsy ti nacpu penězi..„Přijdeš ? Přijdu velmi rád..Možná, že přijdu již dnes. Nemám, ani kopejku. Prachy budou, budou k večeru, přijčí í Budou, budou, do setmění budou í A co ženský,líbí se ti ženský ? ven s tím l 14 Myškin Ne,ne! Já přece...snad to nevíte, ale já kvůli nemoci\vlastno ženy vůbec neznám í Rogožin Tak, to jsi hotovej boží prosíáček, takový ná pánbůh rád í Leber'ěv Takový má pánbůh rád i Rogožin Přijet, pojeden k Nastasje Filipovně. LebeoVv K Nastasje Filipovnŕ'. . 15 Rogošin-ovo pokání Ipoolit P. /k Rogožinovi / \Zum, Rogožine, utekla také od oltáre ... Všichni /se smějí / Rogožin /vážně, klidně, bez známky zloby/ Utekla* Ippolit P. Prý jste ji před svatbou zbil. Rogožin Zbil. Vastasja /ve svatebním prejde k Rogožinovi/ Ro,sožin Zasnoubila ses se mnou, vdáván se do slušný rodiny,alevíš co jsi ? Jsi..* ^íastasja Možná, že bych tě tečí nechtěla ani zalokaje, natož abych si tě vzala za muže. Rogožin A já se tečí odtud niahnu, mně už je všechno jedno. Níastasja Dobrá, zavolám Kellera a řeknu mu, aby tě vyhodil* Rogožin /skočí po Nastasje/ Keller, Ferdyšcenko a jiní jej zadrží; Rogožin je už opět klidný / Zbil jsem ji do modra. Darja /vykřikne/ Surovec, to on, to on ji... Rogožin /klidně pokračuje / Rovných šestatřicet hodin jsem f tehdy nespal, nejedl, nepil a nevyšel z jejího . pokoje. /Klekne před Nastasjou/ Kdybych měl umřít, nepůjdu, dokud mi neodpustíš, a když mě dáš vyvést, utopím -se. Co bych byl teči bez tebe ?/Nastasja odbehne, ke skupince, jejímž středem je Keller / Celý den vyváděla■jako rozumu zbavená, plakala, pak mě zas chtěla podřezat. 16 Nastasja /rychle vejde s celou RogoSinovou partou / panové, dnes si všichni vyjeoem do divadla, on áí si tu ■ zůstane, když chce, já kvůli němu doma sedět nebudu. Až budu pryč, přinesou vám caj, jistě jste dnes hodně vyhladověl. /Směje se, ostatní s ní, kougek poodejdou / . . Bogožin Z divadla se vrátila sama. Mastasja /přistoupí opět k Rogožinovi, sedícímu na židli/ Jsou to zbabělci, bojí se tě. A mně taky chtěli nahnat strachu, že prý jen tak neodejdeš, že mě napřed zabiješ. Ale já teč! půjdu do ložnice a dveře nechám otevřené, abys viděl, jak se tě bojím ! Abys to viděl a věděl ! Pil jsi caj ? igožin ' Nepil a nebudu. istasja Když nechceš, nechtěj, ale vůbec ti to nesluší. )gozin 7 ložnici se nezamkla . A ráno se mi smála. ästasja Snad ses doopravdy nezbláznil ? takhle umřeš hlady! )gožin /naléhavě/ udpust mi. ästasja Nechci ti odpustit a nevezmu si tě. Tos celou noc proseděl na židli a nespal ? >gožin /souhlasně kývne / Odpusí mi. astasja Poslouchej, Parféme SemjonyČi, kdysi žil jeden papež a ten se rozhněval na jednoho císaře a ten císař tři dny bos proklečel před jeho palácem '•/'a nespal, nepil, nejedl, dokud mu papež neodpus-til.Co myslíš, nac ten císař myslel ? Celé tři 17 dny se zapřísahal, že se papeži pomstí. Co tomu říkáš ? • Správné• Vidíš! I ty si tečí říkáš : Až se za mě provdá, však já jí to připomenu ! Je to tak ? Nevím. Nevíš ? Mám tečí v hlavě jiný věci* Jaké věci ? Když vstaneš a jdeš kolem ,sledujú tě očima; když utichne šelest tvých šatů, srdce se mi sevře; a sotva vyjdeš z pokoje, vzpomínám na každý tvoje slovo. Celou noc jsem na nic nemyslel, jen jsem poslouchal jak ve spánkucdýcháš- dvakrát ses pohnula... /zasměje-se/ Snad jsi už dokonce zapomněl, äe jsi mě ztloukl ? Možná, že papomněl. A když ti neodpustím ? Utopím se. Ale předtím mě zabiješ... /jsou vzrušeni / /důvěrně/ To on ji..... Vezmu si tě, Parfene Semjonyci. Ne proto, že se tě bojím, ale protože jsem beztak ztracená. A jestli si tě vezmu, budu ti věrná. 18 Rogožin Uröila den sňatku. . Lebedev A za týden vzala roha... Všichni /smějí se / Varja Tak vidíš, Gaňo, utekla by i tobě! ina A. Ghtél si ji vzít ... aňa Matinko... arja Ghtěli ho s ní oženit, s tnkovou... aňa Varjo í opolit P. Chtěli ? Kdo ? arja / s neskrývanou zlobou/Afanasij Ivanovic Tockij-, a Ivan Fjonorovic Jepancin. epancin /oblečen v uniformě, postoupí dopredu/ ina A. Hanba j hanba.../téměř pláče / epancin Jakápak hanba, dovolte í? Kdo mohl Nastasje Filipovně něco vytýkat, kdo tenkrát o ní mohl říci něco špatného ?Snad to, že žila s Tockým ? ockij /nadneseně, s lehkým přezíravém úsměvem/ Zamotaná a trapná historka .. enapěin nezapomínejte, Nino Alexandrovno, že Afanasij Ivanovic se velkodušně ujal výchovy a obživy. . Nastasji Filipovny, když jí bylo sotva šest let.. ockij Ne,ne, o tom ne... epancin Šlo m.-m jedině o vašeho syna, Nino Alexandrov- no... '* - /ušklíbne se / 19 Tepančin /nervózně se rozhlédne, pak ke Ganovi/ Co se tak šklebíš ? Poslouchej,- Gavrilo ArdalionyČi, je na místě, ano je velmi na místě, abychom si vše ujasnili. Proč myslíš, ze se tak starám ? ľockij / k Darje / Nikdy bych neveril, ze Jepančin ve svém věku a při svých životních zkušenostech podlehne kouzlu Wastasji Filinovny. 'epancin ./ke Ganovi/ Jestli mi o něco jde, tedy jedině o tvůj prospěch, /Důvěrně vezme ^aňu kolem ramen/ Copak mi nedůvěřuješ ? /je zmaten ironickým pohledem Gani /' Jsi přece...zkrátka, jsi přece rozumsý a já na tebe spoléhal...a to je to...toje... Jana To hlavní /zkroutí rty do jízlivého úsměšku/. lfepaněin /zrudne a rozlítí se / Ano, rozum je to hlavní ! *)arja / k Tockému / Mužský propadlý -vášni, a ne zrovna. nejmladší, ztrácí zdravý rozum , i když byl předtím \ výlupek chytro s ti, íockij /zdvořile se směje / ancin /Gaňovi / Nikdo vás, ^avrilo ardalionyci, nikdo vás násilím nevlece .do léčky, "vidíte-li v tom mermomocí léčku ! ^ kij Dokonce jí poslal k narozeninám perlový náhrdelník. ja Skládal do něj mnoho nadějí, i kdvž přece věděl, že jeNastasja nezištná. ančin /Ganovi / Chceš nebo nechceš ? ■^ 20 .na A. /úpěnlivě'pozoruje syna / •írja /výhružně pokročí proti Danovi a vztekle ho pozoruje/ ■.»na /sklopí oči, polohlasem / -"-le chci . epančin /spokojené a s úlevou se směje / ina A. laková hanba ! ar ja 'i'akovou... takovou... epančin / k Varje / Nastasja Filippovna o vás smýšlela mnohem ušlechtileji, Varvaro Árdalionovno. Navštívili jsme ji, abychom pomohli vašemu bratrovi.,. ockij A sobě taky. Konečně, proč to nepřiznat ?í /Zamlklá mladá dáma zpívá v pozadí jakousi romanci, Kata a Paša spěšně upravují křeslo a židle / 21 Do popřodí vystoupí Nastasja Filipovna, usedne do křesla, lockij a generál JepanČin učiní totéž. Pockij Jsem vinen ,Nastr;sjo Pilioovno, vím. Ale prosto nemohu litovat svého prvotního hříchiu Osem zatvrzelý rozkošník a nedovedu se ovládat. Ale nadále je moje postavení nesnesitelné.'Chci se ženit a osud tohoto sňatku závisí zcela na vašem ušlechtilém srdci. Jeoancin IVíáte plné právo rozhodnout o osudu .Afanasije Ivanovice, samozřejmé. A tak je i osud mé dcery a snad i druhých dvou zcela ve vašich rukou. S^stesja wechápu, co ode mne vlastně chcete. Rnr*iH j Neriabudu klidu, dokud, se i vy neprovdáte. Dobře jsem si všiml, že mladý muž z.vážené a dobré rodi-' ny, Gavrila Ardalionovic Ivolgin - Konečně dobře . ho znáte - vás už dávno vášnivě miluje.. Bezpochyby dávno víte o jeho lásce a zd<; -se, ze na ni hledíte shovívavé, -^rome svého sobeckého zajmu uspořádat svůj osud, mam na mysli i vaše dobro. Ľávno m« zneklidňuje vaše osamolost, žijete v jakýchsi chmurách a v nevíře v nový život. V lásce a v rodinném štěstí bypte nalezla nový cíl» ^e pro mne těžké o tom hovořit, ale doufám, že mě neodmítnete, když vám nabídnu pětasedmdesát tisíc ... 22 Mpstasos Ippolit P skin ma Co se st-.lo, stalo se, co bylo, minulo...Ano, vedu ted nudný život, velmi nudný,.. .chtola bych okřát, ráda bych pro něco žila. Gavrila Ardalionovič mě snad opravdu miluje a já bych si ho mohla zamilovat, kdybych uvěřila've stálost jeho náklonnosti. Nejvíc se mi na něm líbí, že pracuje a sám se st-.*rá o celou rodinu. Je prý velmi energický, hrdý a průboj-ný...Ráda bych se seznámila s jeho matkou a sestrou. Ale nevím, přijmou-li mě rády do rodiny. Všechno si musím promyslet, prosím, nenalébejte na mne. pokud jde o \)enx7,Q, přijmu je. i^e jako úplatek za dívčí zneuctění, které jsem. si nezavinila, ale jako náhradu za zkažený život. / ke knížeti, poněkud ironicky / Vskutku smutný, srdcervouci příběh, kníže t Téhož dne pak poprvé spatříte její tvář / Znovu dá voskovou tvář N.F. před oci knížete /. Jste okouzlen její krásou, její strhující, démonickou krásou, /najednou se lekne / Ach, bože můj, bože můj í Mluvíte o její tváři, o bože můj, vzpomínám si.../ v jakési hrůze a úzkosti ustoupí do kouta, kde je i jeho uzlík / /nenávistně bere Ippolitovi masku KVF;,vsune ji do své aktovky, projde kolem generála, který se postaví, nebot očekává návštěvu / 23 eznám'ení. fena iyskin :eupančin ivškin epajicin [yškin epančin yškin / přistoupí ke knížeti, zvučným ,příjemným hlasem/ Kníže, račte dál ! /vstoupí, truchu směšně se ukloní, málem upadne/ /stojí uprostřed, zvědavě hledí na přicházejícího/ Prosím-, čím mohu sloužit ? Nepřicházím v žádné neodkladné věci, rad bych se prostě s vami seznámil...Jdu rovnou z vlaků,.«přijel jsem ze Svjrcar*,. /maličko se pousmeje, přimliouří oci, měří si hosta od hlavy k patám, rychle mu ukáže židli, sám usedne poněkud stranou / K seznamování mám celkem málo času, ale ježto jistě sledujete nějaký -' áíl... Věděl jsem., že budete spatřovat v mém příchodu nějaký zvláštní úmysl. Ale krom potěšení seznámit se s vámi, nemam, opravdu žádný cíl» Potěšení je' i pro mne převeliké, ale nejsme na světě jen pro zábavu. Občas se musíme věnovat i povinnostem..» A mimo to stále mezi námi nevidím společný...jak bych to řekl..,důvod... Důvod není naprosto žádný a společného mame při-rozené" jen velmi málo. Nebot i když jsem kníže Myskin a vaše manželka pochází z hašeno rodu, to ještě nic neznamená. Ale pro mě to- byla jediná vhodná záminka. Nebyl jsem přes čtyři roky -v Rusku, moje nemoc,časté záchvaty ze mne udělaly 24 téměř idiota. Potrebu ji poznat dobré lidi, a slyšel jsem, ze jste dobrý. /nevychází z údivu/ Jsem vám velmi vděčen. Smím se zeptat, kde jste se .ubytoval ? Ještě nikde. Tedy rovnou z vlaku ke mně ? I se ...zavazadly? Mám všeho všudy malý uzlík s prádlem, jinak nic; Byt si najdu večer. Měl jsem dojem, že ss chcete ubytovat u nás. To by bylo m ožne je.dine kdybyste mě pozval. Ale nezůstal bych, ze zásady. Je te^y dobře, že jsem vás nepozval a nezvu, /kníže povstane a vesele se rozesměje/ Mám tedy odejít ? Víte, generále, akoli se vůbec nevyznám ve zdejších zvycích, tušil jsem, že to mezi námi dopadne tak, jak' to dopadlo* /vesele se usmívá / Poslechněte, kníže, jste-li . skutečně takový jakým se zdáte, bude příjemné seznámit se, s vámi blíže... Máte nějaký majetek Nebo snad hodláte přijmout nějaké zaměstnání ? Odpusťte, že tak... Naopak, velmi si cením vaší otázky. Zatím nemám žádné jmění ani zaměstnání i když bych je velmi potřeboval. Te<5 například mi zbylo v kapse 25 rublů. Mám sice nějakou naději /vytahuje dopis/ a potřeboval bych se s někým poradit... 25 in Jak chcete být zatím živ ? Chtěl bych nějak pracovat, in Vím,- jste filosof, ale...máte nějaké nadání, schop*-. nosti, míním takové, které skýtají obživu. Odpuste.. 0, ne, neomlouvejte se. Myslím, že nemam ani nadání, ani zvláštní ôchopnosti. Ba spíš naopak, jsem přece nemocný... * in Á v Rusku nemáte opravdu vůbec nikoho ? Te3 nikoho...ale doufám..« mimoto jsem dostál dopis... /opět vytáhne dopis/ in - A vaše nemoc vám. nebrání přijmout nějaké, méně namáhavé místo v úředě .? 6, jistě nebrání. Chtěl bych se přesvědčit k čemu se hodím. in Znáte pravopis, umíte psát bez chyb ? 6 ano, to jistě ! in A co písmo. ? ' Písmo mám pěkné. Snad pravě k tomuhle m<^m nadání". Dovolte, abych vara napsal něco na zkoušku. /se sotva drží smíchy/ přistaví knížeti stolek s psacím náčiním / /Myškin píše / /Gaňa vytáhne z aktovky tvár N.F. a ukáže ji. genera- ' - lovi/ Co je to ? Ach tak ! Nast^sja Filippovna !'To ti sama poslala ? Sama ? 26 Gaňa Právě ted mi ji darovala, když jsem jí byl blahopřát. Nevím ovšem, není-li to z její strany výtka, 'že jsem v takový den sám přišel s prázdnou. Jepančin Co tě to napadlo. Není přece ani trochu zištná. A potom, co ty bys jí mohl darovat ?! Na to bys potřeboval tisíce. Gaňa Ivane Fjodorovič}., nezapomněl jste doufáni na dueŠní večer. Jste přece mezi zvlášť pozvanými. Jepančin Nezapomněl, nezapomněl, ovšemže přijdu. Jakpak nej má přece, narozeniny ! Hm..A víš co, Gaňo, řeknu ti to. Připrav se. Slíbila Afanasiji Ivanoviči i mně, že dnes řekne poslední slovo : bučí *-anebo ! "\a /zbledl/ Určitě to řekla ? • rtančin Předevčírem. Oba jsme tak naléhali, až jsme to z ní dostali. * ňa /bere od generála tvář N.H\ , vzrušeně a nejistě souká ze sebe slova/ vzpomeňte si, Ivane Pjodbrovici, ponechala mi přece plnou svobodu volby do té doby, než se sama rozhodnef ale i potom mam ještě poslední slovo... icin /ulekne se/ Cožpak bys...cožpak ty bys... Nic jsem neřekl. /v roztržitosti položil tvář &.F. na stolek před Myskina / '-'' "-n /nechá psaní, bere do rukou tvář N.P., je jí velmi zaujat / Tak tohle jo Nastasja Filipovna ? Irp lit Jste okouzlen její krásou ? Její démonickou krásou? 27 m .t P, n Uznávam, je krásna ! ■■ Pozoruhodná tvár í /udiveně na něj hledí / Jsem přesvědčen, že její osud bude nevšední. Tvárí se vesele, ale jistě hodně trpěla. Mluví o tom její oči, Je to hrdá tvář, \ižasně hrdá, jenom nevím, je-li dobrá,Ach,kéž by byla dobrá ! /poněkud neurvale vezme knížeti masku N.ŕ. / / k iftyškinovi / Jste první den v Rusku,den plný setkání, ô.<5Ti netušených seznámení j clen naprosto překvapivé skutečnosti^ den tři krasavic JepanČino- vých,mezi nimi též Aglaji... /při posledních slovech vstoupily do prostoru, jenž byl služebnictvem přebudován na salonek tři Jepan- Sinový dcery a Lizaveta ^rokofjevna /odkládají ' pláště/ 6, kdyby Aglaja věděla všechno. Proč se nikdy o druhém nemůžeme dovědět všechno ? a m e n i krasavicemi. /neobyčejně poulí oči k Jepancinovi/ Přijmout ? Říkáte přijmout ho té<3 hned ? /horlivě se vrtí kolem Lizavety/ V tomto případě si nemusíme, počínat obř.dně, záleží jen na tom,chceš-li ho vidět, má milá ! Je to učiněné děcko, a dokonce takový nějaký chudáček, mívá jakési záchvaty, 28 přijel práve ze Švýcar,nějak divně Oblečený a ještě ke všemu dočista bez groše. Chci mu u nás v kancelári opatřit nějaké písařské místečko. Vk dcerám/ Á vás, mesdames, prosím, abyste ho pěkně pohostily, protože má, tuším, i hlad... Žasnu nad vašimi slovy j hlad a záchvaty í Jaké záchvaty ? Ó, ty mívá zřídka, ostatně chtěl jsem se ho jen trochu ujmout a uvést ho knám do rodiny.., Uvést ho k nám < Ze Švýcar ? Co na tom, že ze Švýcar ? Ostatně, dělej jak chceš. Napadlo mi, že by tě snad zajímal, je to.tvůj jmenovec a snad i příbuzný; Samozřejmě, mamá, když se s ním nůžo bez okolků jednat a krom toho ma hlad, proč bychom ho nenakrmily ? . . -A k tomu je to ještě dítě ! Pozvete ho dal, papá, mamá svoluje./Jepancin zazvoní/ Aie pod podmínkou, že?se mu u stolu uváže ubrousek kolem krku...Á Fjodor nebo Marva at si za něho stoupne a dohlédne na něho při jídle. Je při těch záchvatech klidný ? Nedělá nějaké posunky ? ^aopak, má pěkné způsoby.Vyzkoušejte si ho, /Myskin vstoupí / Poslední kníže z rodu Myškiňů ! /vytratí se / 29 Lizaveta Myškin 1 .zaveta -skin izaveta •skin -izaveta I-zavet© Ao>ja Liz' veta %- in /podrážděně pohledne na knížete/ Kníže > sedněte si tuhle, proti mne ! %>, blíž ke světlu, aí na vás vidím. Máte veliký hlad ? . -Ano, právo jsem pocítil hlad a velmi vam děkuji, ^e to pěkné, že jste tak zdvořilý. Sedněte si tadyhle,proti mně. / k dcerám / Vicíte, on snad vůbec není takový.. .nemocný ? Kníže, vázali vam při jídle, ubrousek -? . . Když mi bylo sedm let, ale teS si jej obvykle dávám na kolena. A co záchvaty ? /trochu udiveně / Záchvaty V Záchvaty mívám tec! zřídka.. bezte, kníže l /Myškin začne jíst, je pozorován, pozorovatelů přibývá, čekají, kdy udělá chybu, Myškin znervózní, má trému, pak odloží příbor / Toto je naše společná místnost, sedáme tu, když jsme samy. Tady Alexandra, moje nejstarší, hrává na klavír nebo Čte nebo šije. Adelaida maluje portréty, ale žádný nedodělá. Aglaja sedá s rukama v klíně. Mně také všechno padá z rukou, nic se mi nedaří« Kníže j povídejte nám něco* Nic bych nevyprávěla, kdyby mě někdo takhle nutil. Proč ? Má přece jazyk. Chci vědět, jak umí mluvit. 0 čemkoli. Třeba o svém prvním dojmu ze Švýcar." První dojem byl velpi silný... 30 \ .Vidíte, už začal... "Vzpomínám si, že jsem ze svýcb mrákot nadobro procitl jeunoho večera v Basileji.Probudilo mě hýkání osla. Osel mě hrozně prekvapil a nějak se mi náramně zalíbil a přitom jakoby se mi najednou v hlavě docela vyjfssniloi i Osel ? To je zvláštní./Dcery se hihnají / Ostatně nic zvláštního na tom není, některá z vás se do osla ještě zamiluje , Od té doby mum osly strašně rád. Z.aca^ jsem se na ně vyptávat a dováděl jsem se, že jsou to zvířata nesmírně užitečná, pracovitá, silná, trpělivá, laciná a odolná. A pro toho osla se mi najednou celé. Švýcarsko zalíbilo. ■^roc se pořád směješ, Adelaido -'.Kníže moc pěkně vyprávěl o oslu. Viděl ho na vlastní oči, ä co tys viděla -? i Osla jsem viděla, mamá. x A já ho i slyšela. /Děvčata se smějí, kníže s n imi/ * To je krásné, že se smějete, kníže. Vidím, že jsfee opravdu dobrý mladík. . . " Víte, když jsem. před chvilkou vkročil a uviděl vaše """vaře - tečí si totiž velmi pozorně prohlížím lidské vaře - poprvé od té.doby, co jsem opustil vesnici, Li bylo lehko u srdce. 31- glaja íyškin Lizaveta Myškin Lizaveta Myškin .zaveta >rškin ave ta A. co jaté vyčetl z našich tvárí ? /vášně se zahleuí do jejich tváří / Vy.'. .Adelaido ivanovno ,máte šíastnou tvář. Ze všech tří nejmilejší, ^romé toho jste velmi hezká, veselá a nenucená, ale dovedete zavčas poznat lidské srdce, /skoro pro sebe/ Má dost zdravéhorozumu, bude si vědět rady. Vy...Alexandro Ivanovnoj máte rovněž krásnou a velmi milou tvář, ale něco vás trápí... /skoro pro sebe/ ^e jí už pětadvacet, bud^ z ní stc--rá panna. Při takové kráse ! M.-.te v obličeji takový zvláštní odstín, jako Holbei- nova Madona, /skoro pro sebe/ Zmoklá-slepice. Je tak klidná, že ji pranic nerozhází ! /náhle se obrátí k Lizavetě /Ale z vašeho obličeje, Lizaveto/Prokofjevno, nemám jen pocit, ale vím určitě, že jste úplné dítě, docela ve všem, v dobrém i ve zlém, přestože máte svá léta /děvčata vyprsknou smíchy / Nezlobíte se doufám, že vám to říkám? Víte přece, čím jsou mi děti ? /vyjeveně se dívala na Myškina, posléze / Jsem dítě a vím o tom. Domnívám se,, že se vaše povaha naprosto shoduje s mou» Jsme jako dvě kapky vody, jenže vy jste muž a já žena.Ale neřekl jste nic o Aglaje, kníže. Aglaja ceká. 32 wyŠkin Tea ještě nemohu nic říci, snad později. Ippolit Proč ? liyškin /v rozpacích, zmaten/ Jste neobyčejně krásná, Áglajo Ivanovno. lopolit A co povaha ? IvíyŠkin Krása je hádanka. Alexandra A £ opravdu krásná ? lViyškin / s obdivem pohlédne na Aglaju, procítěně/ nesmírně! Téměř tak krásná jako Nastasja Filipovna, ačkoliv se jí vůbec nepodobá. Lizaveta /vymění s dcerani překvapené pohledy/ Jako kdooo? Nastasja Filipovna ? Kde jste ji viděl ?.. /-skin Před chvílí ukazoval ^avrila Ardalionovič Ivanu Fjo- doroviči její podobiznu. Lzaveta Chci ji vidět ! Milý kníže, bučíte tak hodný, zajděte do pracovny a'prineste ji. lelaida /po iviyškinově odchodu/ Je hodný, ale příliš prostoduchý. Lexandra Až moc, tak, že je i skoro směšný. ■ Lzaveta Tak dostlMyslí m že jste mnohem směšnější než on. Je prostoduchý, ale při tom se vyzná, ovšem v tom nejašlechtilejším smyslu. Jako já. sfta /psal za stolkem / E-e-ch í Taky jste nemusel žvaniti Idiote ! yškin Odpusíte, bezděkými to uaklouzlo • ans /podává mu tvář N.F./ Nějak vám učarovala ta / 33 Nastasja Filipovna...Poslyšte, kníže, strašně bych potřeboval mluvit s Áglajou Ivanovnou...tady jsem jí napsal několik řádek, nedal byste jí to ?Ale jen jí samotné...uděláte to ? íyškin Není mi to zrovna milé,. Jana /prosebně naléhá/ Je to strašně důležité... /když kníže odešel/Jediné její slovo..olu s knížetem prodírá se davem/ Kde máte -odoověcí ? ■/ mu mlčky podá psaníčko / -Cože! Můj dopis ? On ho ani neodevzdal ! To .jsem mohl tušit !Zatraceně« Promiňte, ale odevzdal jsem. jí váš dopis. Mám ho, protože mi ho Aglaja Ivanovna zase vrátila*Podala rai jej a řekla abych ho přece-tl, /rozkřikne se naplno / Pře-če-tl ? Ona -vám ho dala číst ? Bez jejího vyzvání bych to neudělal* Lháři! Sám jste si to přečetl. Mluvím pravdu a je ni líto, fte to na vás působí tak nepříjemně. Přece mi něco vzkázala? Ano, ovšem. Oana iviyßkin ^aňa Hyškin Gaňa %škin ^ana Myškin ■*\ j-. i i 37 Gaňa /dupne nohou v galoši / Tak mluvte, k čertu ! MyŠkin Řekla, abych vám dopis vrátil» Gana /zmocní se ho bezmezný vzteky syčí / Áí i'akhle tedy! Mé dopisy se házejí z okna ! Á i Ona seboukupčit nedái Dobrá, ale já ano l No dobrá í Když hanební tak hanebně! Nezastavím se-: před ničím ! Rira bien,rira le dernier ! / k Myškinovi / To je vaše práce ! To vy jste vyžvanil ,že se chci ženit í Žvanile ! Myškin /klidno/ Ujišíuji vás, že se mýlíte. Ani jsem nevě-. del, že se chcete ženit, ^aňa Slyšel jste, jak Ivan FjodoroviČ říkal, že dnes večer se u Nastajsi Filippovny všechno rozboclne. ivdo jim to mohl prozradit krom vás *? Zatracený idiote ! Myškin Musím vás upozornit, ^avrilo Ardalionoviči, kdysi jsem byl skutečno bezmála idiot, ale ted už jsem dávno zdráv. iJroto je mi dosti nepříjemné, když mě někdo do očí nazývá idiotem.Práve stojíme na křižovatce, snad by bylo lepší, kdybyste šel vpravo a já vlevo,- Sana Promiňte, kníže, prosím vás promiňte .'Vidíte v jakých nesnázích jsem se ocitl... %škin /chvatně/ Ö, nemusíte se tolik omlouvat. Chápu, že vám není zrovna lehko. 33 Ulvolginů. . - Ipnolit, Kolja, Varja, Nina A. ,Pticyn, Perdyščenko, generál Ivolgin zaujali v prostoru,svá másta, jsou to nepatrné koutky jejich soukromí. Pticyn počítá na ruličkovém počítadle,Varja s natkou pletou, generál Ivolgin zpívá starou vojenskou píseň v obklíčení prázdných láhví od vodky, í'erdysčenko leží na zádech a hledí do stropu,Kolja cvičí na housle, Ippolit se uložil na lůžko»/ Inpolit A. tady, u Ivolginů, jste se s ní poprvé setkal. Vzpomínáte si, jak k tomu došlo ? 1/iyškin /zřejmě unaven, mne si čelo / Nevím, opravdu te5 nevíra. ♦. Ferdyšcenko/vyjde ze svého kouta/Ale na raně si vzpomínáte /uchopí p knížete za ruku a stáhne ho na židli/ Ferdyšcenko. Myškin ' /nechápavé pohlédne/ Ku a ? 'Ferdyšcenko . -Bydlím tady, Myškin . Ghcete se seznámit ? Ferdyšcenko E-ch! /pak najednou / Máte peníze ?; %škin .Málo.' ' ; Fordyščenko Kolik ? Myškin - Pětadvacet rublů. Ferdysčenko Ukažte !/Myškin mu podá bankovku/ Některé bankovky hrozně zhnednou a jiné ?.qs docela vyblednou /uhladí bankovku a vrátí ji knížeti/ Přišel jsem vás upozornit, abyste mi nepůjčoval peníze, protože vás c né urcit6 požádám. 39 Myskin Ivolgin Myskin Ivolgin Myškin ivolgin Myškin Ivolgin Myškin ■Ivolgin Dobrá.../Ferdyšcenko se chechtá, je spokojen sám se svou vtipností / /vypotácí se ze svého kutlochu, pak důstojně, s přívětivým úsměvem přistoupí .ke knížeti, mlčky ho vezme za ruku,' chvíli ji podrží, zadívá se mu do tváře, pak tiše, ale slavnostně/ Ano, je to on ! Jako by tu stál živý přeue mnou ! Slyšel jsem, jak vyslovují drahé jméno a v mysli mi vytanula nenávratná minulost...Račte být kníže Myškin ? /udiveně hleOí na ivolgina /Ano prosím . A já jsem nešťastný generál Ivolgin, Ve výslužbě» Jak se prosím jmenujete křestním jménem a jak po. otci ? Lev Nikolajevič. Tak,tak l Syn mého přítele z dětství, Nikolaje Petroviče. . Můj otec se jmenoval Nikolaj LvoviČ. LvoviČ.Tak,tak, hýčkával jsem vás na rukou. .Opravdu ? Byl jsem zoufale zamilován do vaší matinky, už když byla nevěstou. Vašemu otci to neušlo, jedno ho rána ke mně přijde a budí mě. Pln údivu se oblékám, oba mlčíme, vše jsem. pochopil. Vytahuje z kapsy dvě pistole Přes kapesník. Bez svědků. K čemu také svědci, když za pět minut se vzájemně pošleme na věcnost ? Nabili jsem pistole, 40 roztáhli kapesník, priložili si pistole navzájem k srdci a hledíme si do očí. Najednou nám oběma - vytryskly slzy; Oběma, oběma najednou ! Objali jsme se. Kníže volá : je tvá í Já volám : tvá', tvá í • Zkrátka.'.-zkrátka, .zůstanete u nás na bytě ? Myškin Ano, nějakou dobu, myslím... Ivolgin Jako dobrý přítel vašeho otce bych váš chtěl na něco upozornit. Jak vidíte j já sám. jsem utrpěl • tragickou porážku, ale bez soudu. Bez soudu íNina. Alexandrovna je vzácná sena, '^"arvara Ardalionovna, má dcera, je vzácné děvče. Poměry nás nutí, abycho pronajímali pokoje, je to neslýchaný úpadek í Umne, který jsem se měl stát generálgubernátoremi. A tea začíná nová tragedie.' Má být uzavřen.sňatek mezi mladým mužem, který by se mohl stát i komořím a pochybnou ženou l ^aková osoba se dostane' do rodiny. Ulehnu u dveří, aí překročí mé tělo í Nemáte deset rublů ? Myškin Jenom pětadvacet.' Rozměňte to a patnáct mi vraíte. Ivolgin 6 samozřejmě, buSte u jištěn.../odběhne / Varja /mlčky podá matce podobiznu N..F./ To mu dnes sama darovala a večer se mezi nimi všechno rozhodne* /zvonek nade dveřmi se cuká / Nina A. /se stísněnou trpkostí si chvíli podobiznu prohlíží, pak ke Gaňovi/ Dnes, ^aňo ? 41 Gaňa /sebou škubne / Co dnes ? /pak se oboří na kníže te/ l, chápu, vy už.i tady...To je snad nějaká nemoc! Pticyn Oe to moje vina, ^aňo. Je to tak lip, zvlášč, když ■ je o véci v .podstatě rozhodnuto. lviyškín /vycouvá, octne se u dverí se zvonkem./ Mina A; Téměř tri týdny jsme se vyhýbali každé zmínce o tom a bylo to dobře* Ale dnes, když se již všechno rozhodlo, dovolím si jen jednu otázku^ Jak ti mohla dát svoji podobiznu, když ty ji nemiluješ? Copak bys ji mohl... /arja Takovou...takovou.,. Gana /k \rarje/ Tak dost ŕ Nastasja /kvapně vstoupí, odstrčí knížete ramenem ,hněvivě/ ' ■ Když už jsi líný spravit zvonek, mohl bys aspoň sedět v chodbě, abys slyšel, když někdo klepe /podá mu kožich, ten však knížeti vypadne Z' rukou/ Nemehlo. Běž; mě ohlásit. IVIyškin / v ustrnutí na ni zírá / Varja Řekla jsem že jakmile sem vkročí, odejdu í A svoje slovo dodržím í uaňa- . Kašlu na to, VarvaroArdalionovno ; Nastasja Co je tohle za idiota ? /dupne nohou / %škin /se rozběhne i s kožichem / nastasja' Kam vlastně jdeš V A koho ohlásíš ? 42 Myškin Gaňa Myskin Všichni Nastasja Gaňa Nastasja Gaňa Nastasja Nina Nastasja Myški xn /vrátí se a zakoktá / Nastasju ťilippovnu. ^rosím, račte provést svůj úmysl třebatanedí Už nemám chuí se -na vás dívat ! /Varja s ^aňou na sebe křičí, Nina A, spíná ruce a lamentuje $ generál Ivolgin ve svém koutku navlé-ká cistou náprsenku a i?akř opět zpívá starou vojenskou píseň, PerdyŠČenko se chechtá,Pticyn syčením všechny uklidňuje, Kolja přestal cvičit na housle a pozoruje hádku / Nastasja Filippovna. /zmlknou a dívají se na knížete, ^aňa leknutím zkameněl/ /vchází , znovu lehce odstrčí knížete/ Pročpak přivá zujete zvonek ? /podává ^aňovi ruku, který se k ní střemhlav vrhne/ Představte mě, prosím ! Moje sestra, Varja, moje matka, bratr Kolja.„. /bez vyzvání se posadí, předstírá veselost/ Kdepak máte pracovnu ? A'kde...jsou podnájemníci ? Pronajímáte přece pokoje ? /zrudne/ Ano,..totiž... Jak tu ještě můžete mít podnájemníky? Nemáte přece ani pracovnu, /náhle k Nině A./ Je to výnosná ? Je s tím trochu práce, ale má to své výhody... /se smíchem volá na tiaňu / Jak se to tváříte ? Můj bože, vy ale tečí vypadáte l /téměř zděšen bledostí ^ahovou, pristoupx k němu f 43 ztrnule/ Napijte se vody... Gaňa /jeho zlost se najednou obrátí proti knížeti, chytne ho pod krkem*, všichni jsou rozechvěni,Uaňa se nako-nec opanuje, .nervózně se usměje / Copak kníže, jste snad doktor ? /nutí se do veselosti / Dovolte, Nastasjo Filippovno, abych vám představil,. Nastasja Kníže ? On je kníže ? Považovala jsem ho za sluhu. /rozchechtá se / Prosím, odpusťte ni. FerdyŠcenko /rozradován, že se všichni usmívají / Nic si z toho nedělejte./šeptem/ Je to /naznačuje pomatenost/ všichni teč postrkují knížete k N.P,,nebot je to vítané východisko z nepříjemné situace / Nastasja /bezostyšne si ho prohlíží od hlavy k patě/ Proč" jste mě neuvedl na pravou míru ? MyŠkin /mumlá/ Byl jsem překvapen, když jsem vás tak najednou ^spatřil. Nastasja. Prosím vás, co je na mině, tak. omračujícího ? Ferdyšcenko, /šklebí se / N.o tak, mluvte! Jávbych toho napovídal No tak..hotový mamlas ! I-iyškin / k Nastaaje/ Nedávno mě hluboce oslnila vaše po-v dobizna...Když jsem vám otvíral,zrovna jsem na vás myslel... Nastasja A jak jste mě pohnal, že jsem to já ? %škin Podle podobizny., .a.. Anstasja A ? Myškin A také podle toho, že jsem si vás právě takovou J 44 castasja áyškin ^erdyščenko [volgin Evolgin fóina A. Nastagja ta A. ítasja predstavoval,..Jako bych vás byl kdesi viděl... Ale kde ? Kde ? Určitě jsem kdesi viděl vaši tvár...Ale to není možné i Äiad ve snu,. Bravo, kníže ! /Pticynovi /Škoda, že to říká z pouhé naivity. /ve fraku a s nabarveným knírem, zvučným hlasem rozetne skupinku ve dví / L í /iíerdyšcenko přivede generála blíž / /důstojně a s směveta se predstaví / Ardalion Alexandrovie ivolgin, starý neštastný voják a otec rodiny, ktorá se kochá nadějí,^ že prijme do svého lůna takovou rozkošnou,«./skácí se na židli,kterou mu Ferdyšcenko rychle pristavil ; není však vyveden z míry ; líbezně se usmívá a pomalu, efektně zvedá prstíky N.F. ke svým rtům / Slyšel jsem, že můj syn... Anstasjo filippovno, -omluvte, prosím, na okamžik Ardaliona Alexandroviče... Omluvit? Prosím v^s, tolik už jsem o něm slyšela a tak dávno ho toužím poznat \ Že neodejdete, generále, že mě neopustíte ? Určitě vás přijde navštívit, tací však potřebuje odpočinek. Ardalione Alexandrovici,1 vy prý potřebujete odpočinek ! ~-^::-: ■'■&'r\~.<-.*f~-&& 45 Ivolgin Var ja Nina A. Nastasja ^volgin Nastasja Ivolgin Kolja . ivolgin /slavnostně se obrací k manželce, s rukou na srdci, vyčítavě/ Má drahá ! Nepůjdete odsud, maminko ? . Ne, zůstanu až do konce. /schválně rozmlouvá s Ivolginem / -^rý jste důvěrným přítelem generála Jepančina ? S Ivanem Fjodorovičem jsme opravdu byli důvěrní přátelé. Já, on ä nebožtík kníže Lev Nikolajevič" Myškin,- jehož syna jsem dnes přitiskl k srdci, bývali jsme nerozlučná trojice : Athos ý P.orthos, Aramis. Vsak žel bohu, jeden tlí v hrobe, skolen pomluvou a kulí,1 druhý stojí před váni a dosud zápasí s pomluvami a kulemi..'. / zvolá / S kulemi ! . ^sou zde, v mých prsou, utržil jsem je u Karsu a za Špatného počasí se ozývají. /oči plné slz, zatahá knížete za šos / Aspoň-vy ho odvecíte ! Ale a vaším Portosem Jepančinem jsme se předloni nadobro rozešli kvůli muflíkovi. <->ak to ? Je to hloupá historka, ani nestojí za vyprávění, /vesele/ Musíte nam to povědět ! Taky jsem to ještě neslyšel. Ardalione Alexandroviči \ Tatíčku, nokdo se po vás ptá... 46 í \}j Ivo lg in Nastasja Ferdyščenko Kol ja Ivolgin Nastasja Ivolgin ^ordysöenko castasja Hloupá historka !Zkrátka, předloni, ano,zakoupím si jízdenku první třídy, vejdu do kupé, usednu a kouřím. Okno je otevřeno. Náhle, usedly proti mně dvě dámy s muflíkem, tváří se povýšeno a rozmlouvají anglicky. Já přirozené nic, sedím a kouřím. Muflík se choulí na kolenou jedné z dam, malilinký, černý s bílými tlapkami, inu vzácnost. Já nic. Dámy se nojak mračí, patrne kvůli doutníku. Já nic/ Kdyby řekly,upozornily, požádaly! rve, ony mlčí. Najednou mi jedna z nich vytrhne doutník a sup s ním z okna. Vlak uhání a já okoukám jako vyjevený. Divoška, nejdivočejší divoška, třebaže urozená.Beze slova,velmi zdvořile, s dokonalou zdvořilostí, s tou nejvybranější zdvořilostí vztáhnu dva prsty k muflíkovi, vezmu ho jemně za obojek a šup s ním z okna. Jenom kvikl. Ukrutníku l /směje se a tleská / /křičí/ Výborně!Výborně ! Výborně !- /ohnivě triumfuje/ Byl jsem v právu í uestliže do vlaku nepatří doutník, tím míň tam patří pes !■ /nedočkavě/ A co' panička ? Beze slova, bez nejmenšího upozornění bác mě po tváři ! Divoška ! A vy ? I J, í 1 r i? iľ 47 Ivolgin /sklopí oči, vytáhne obočí, pokrčí rameny a rozhodí ruce / Nezdržel jsem se ! Pqrdyščenko A moc '- Moc ? Ivolgin Maloučko, Jen jednou jsem se rozpřáhl. Zr&ány se vyklubala přítelkyně kněžny Bélokonské.Víme,v jakém vztahu je k nim Jepančinnvá* A tak byl s Jepanci-nem konec. Roztržka, završení ! Nastasja /už se nesměje, zamyslí se/ Ale, jak je to možné?. Asi před třemi dny jsem četla v Independance navlas stejný příběh. Stalo se to jistému Francouzovi a Angličance. /Pticyn se odvrátí, Kolja se chytne za hlavu,jen Ferdyšcenko se směje / Ivolgin /strašně zrudne, koktá / Ujisíuji vás...imaě se to tak přihodilo.. Nastasja Navlas totéž ? Pošlu vám ten Independance i Ivolgin Uvažte však, že mně se to přihodilo o dva roky dřív! Nastasja /hystericky se rozesměje / Á, leda to ! ^ana /srší bezmeznou nenávistí/ Tatínku, prosím,poj5 se mnou, musím s vámi mluvit í /silné zazvonění, 'pak bouchání, pak několik hlasů pokřikuje, do prostoru vnikají Členové Rogoži-novy party/ Rogozin A, heleme ho, Jidáše ! Lebeděv /který se úlisně otírá o RogoŽina/ Je to on ! 48 Rogožin Gana Rogožin Lebeděv ^ana Rogožin Gana Rogo ž in Varvara Nina á. Nastasja /podivná individua zaplaví prostor, Gaňa stojí jako omráčený/ Bud zdrav, Gaňko, mizero l Co, necekal jsi Parfena ' Rogožina ?/najednou zahlédne Nastasju; zbledne, • pak tiše ,se zoufalým výrazem/ Je to tedy pravda! Konec... /blíží se k Nastasje, jako přitahován magnetem/ /vzpamatuje se- Co to má, znamenať ? ./prísně/ Pánové,tady nejste v maštali, je tu má matka a sestra... /procedí skrz zuby/Vidírne, že je tu matka a sestra* /důstojně/Vidíme, že je tu matka a sestra ! /nepřirozeným hlasem/Rád bych věděl.< , Vida ho, nepoznává mě i Dejme,tomu, že jsem se s vámi kdesi setkal... Kdesi setkal ÍSotva před třemi měsíci jsi mě obehrál o dvěste tátových rublů! Neznáš mě ? Kdybych ti tečí ukázal tři střibrňáky, -polezeš za nima po čtyřech až na Vasiljevskej! /rozohní se / ±Jřijel jsem tě koupit, peněz mám , brachu,habaděj,všechny vás koupím! Všechny koupím ! E-ech l /k N.P. z hlubin zoufalství, jako k nějakému božstvu/ Nastasjo Pili-ppovno í Jen slůvko! vezmete si ho nebo ne ? /pokročí a upřeně pozorují N.P. / /přeměří si ho posměšně a přezíravě, pak změní ton/ Rozhodně ne ! 49 Rogožin /bez sebe radostí /.Ne ? A já slyšel ....Nastasjo Filippovno l■Prý jste si dali slovo !Copak je to možný ? Každýmu to říkám í Když mu dám tisícovku^ aby se vás vzdal, uteče od oltáre a nevestu mi'přenechá. Že je to tak, Ganko,mizero ! Že bys vzal tu tisícovku ?! 'ľady más tri ! Řekl jsem,, že tg koupím, a kupujú I Gaňa Seber se a táhni, jsi opilý ! /výbuch-hlasů, pán s pěstmi se domnívá, že nastala jeho chvíle, Lebedev cosi zašeptá Rogožinovi do uoha/ Rogožin / utiší partu / Správně ouřado, správně, ty ochmelko! Nastasjo Filippovno! /napřed ustrašeně, potom se zoufalou drzostí/ Tady je osmnáct tisíc í /mrští před ní na stolek balícekem / A bude ještě víc l Deděv /lekne se velké Částky / ^e,ne,ne ! §ožin Hlupáku, nevíš s kým máš tu cest l /zachveje se pod jiskřícím zrakem N.F., dodá kajícně /E-ech l / k -bebeděvovi/ Nemel jsem tě poslechnout . stasja /najednou se zasměje / Osmnáct tisíc mně ? Hned je vidět hokynáře ! /Vstane ,jako by se. chystala k odchodu / • • šožin /vykřikne / Tak tedy čtyřicet l Tady Pticyn mi slíbil do sedmi sehnat čtyřicet tisíc , V hotovosti, na prkno í 50 Nastasja /smeje se, úmyslně prodlužuje šeredný výstup / Rogožin -Když je to tak - tedy sto í Ještě dneska seženu sto tisíc ! Pticyne, založ mě, namastíš si kapsu ! Pticyn ./chvatně přistoupí k Rogožinovi, poSejbtá mu / Neblázni, nebo tě dají vyvést ... Nastasja /dráždí RogoŽina/ Žvaní z opilosti. Rogožin Peníze budou. Založ mě, Pticyne, kůže lichvářská, připočítej si kolik chceš,ale do večera mi obstarej sto tisíc ! Ivolgin /znenadání vykřikne /Ale co to má vlastně znamenat?! /ozve se smích / Rogožin Copak je to zač ? Poj3 s náma starej, napiješ se i Kolja /rozpláče se /Tohle je už sprosté ! Varja /třese se hněvem, Nina A. je blízká mdlobě/ Copak se nenajde nikdo, kdo by tu nestydatou ženskou vyvedl !? Nastasja /odsekne s pohrdavým smíchem /Vida» nestydatá ženská» A já vás přijela pozvat na své narozeniny »Slyšíte, jak mě vaše sestřička ctí, Gavrilo Ardalionyči !? Gaňa /vrhne se na sestru jako pominutý a vztekle ji chytne za ruku / Cos to provedla ?í /Smýká jí po místnosti/ var.ja Mám se jí snad omluvit za to, že urazila tvou matku a přijela zostudit tvůj dům, ty hanebníku ?/dívá se na Gaňu vítězoslavně a vyzývavě, trhá sebou, pak plivne G. do obličeje / tsf.*.i>. ^„i ^n^^m^m^^^^ 51 Nastasja Tohle je děvče í Blahopřeji vt-an k nastávající, Pticyne í Gana Myškin Gana Kol j a MyŠkin Rogožin Nastasja Myškin Nastasja íozin /se slepou zuřivostí se rozmáchne, aby udeřil sestru do tváře / /zachytí G. ruku,'navýsost rozčilen/Tak už dost, prosím l /pustí Varju, zaječí/Věčně se mi budeš plést do cesty ? /Vší silou udeří knížete do tváře / - Ach bože ! /kolem se ozvnu výkřiky / /zbledl, vyčítavě se zahledí na ^ahu, rty se mu zkřiví do nevhodného úsměvu/ Mg může...ale ji.i /odejde do kouta, zastře si rukama tvář* přerýva- t vým hlasem / Ó, jak se budete stydět í /Kolja objímá knížete, ostatní jej obklopí / To nic, to nic. Bude ho to mrzet íKníže, vykašli se na něíUvidíš, jaké srdce má Rogozin ! Kde jsem jen viděla tu tvář í? /zvolá s hlubokou, upřímnou výčitkou / I vy byste se m via stydět ! nejste přece taková, jak tady předstíráte ! /přistoupí k Nině A. a políbí ji ruku, pak chvatně, horoucně zašeptá / Opravdu , nejsem taková, /prudce odejde, za ní i Rogožinova parta/ /míjí ^aňu / Prohráls to, Ganko í /všichni jsou unaveni, odklizejí mábytek,uchylují t , m\t k mi 52 se do různých zákoutí , zatímco Paša a Kata, chystají vše k oslavě narozenin N.P„ Jen Gana -znepokojeně zůstal trčet v prostoru ; Myškin i Kogožin jsou duchem nepřítomni jako na začátku hry A Ippolit Ařistoupí ke knížeti, usadí jej, utře mu spocené celo,pak se obrátí ke Gaňovi/ Prohrál jste, Gavri-lo Ardalionyci i /nenávistně se směje / Oana • Komedie ! Ippolit Věděla, že si ji chcete vzít pro těch pětasedmdesát tisíc. Vysmála se vám ! Gaňa /hájí se / Miloval jsem ji. Zpočátku ano. Když 'mně ji ale chtěli prodat, začal jsem ji nenávidět jako zlý sen. Když hanebně, tak hanebně í Když hanebně, tak se nezastavit před ničím ! Ano, jsem darebák 1 Ippolit . Nejste darebák! Docela všední slaboch. Nenávidím Vás Gavrilo Ardalionyci. A víte proo ? Protože -•jste vrchol nejdrzejší, nejješitnější a nejvulgár-nější všednosti. Jste všednost nadutá, všednost nikdy nepochybující, jste výkvět prostřednosti. Ve vašem nožku ani ve vašem srdci nikdy nevznikne nejmenší vlastní myšlenka, /rozkašle se / Jaňa /ztěží se ovládne /Pamatujte si, vy jeden... pleticháři,..není nic urážlivějšího, než říci člověku, že je všední, že je slaboch bez zvláštního 53 iDPOlit Gana Všichni MyŠkin Ippolit yškin nadání..nejraději bych vás... /jakoby přistihl G. při zlé myšlence /...zadusil mokrým hadrem ! Vím, zdálo se mi o tom dnes v noci. Uradil jste mg hůř než Jepancin, který mé pokládal za schopna prodat mu svou ženu í Ale chci peníze! Jen až si je vydglám, budu navýsost originální, ■^ráve proto jsou peníze tak odporné, že. prizdobí člověka i nadáním. Vytrvám a dosáhnu cíle... Rira bien, ,qui rira le dernier l. /společnost u N.F. si připíjí / Rira bien,qui rira le dernier l /ke ^aňovi / Nejezděte k Nastasje Filippovně ! Jste ještě schopen ušlechtilých citů l /směje se suše / Ach, ty vaše intelektuální fikce kníže l Hnalo vás to do salónu,abyste veřejně prohlásil, že vy, urozený a bezúhonný Člověk, nepokládáte za bezectnou ženu, zneuctěnou světáckým zpustlíkem. Ale byl váš cit opravdový ? Nenamlouval jste si jen své okouzlení ? Ano, ano, tohle všechno je možné«../odkládá plást a směšný klobouk, komorná Kata svršky odnáší; zamlklá mladá dáma zpívá francouzskou romanci / 54 Narozeniny Aíyškin se usadí do křesla / Nastasja Pánové, nenapijeme' se Šampaňského Y Snad to pozveone náladu, /všichni, kromě ^ani, se napijí / Darja Máte určite horečku, Nastasjo . Nastasja /schoulí se do pláštěnky-/Ano, mcjn a dost velkou* Tockij /starostlivě povstane, podívá se významne na Jepančina/ Neměli bychom raději odejít ? Nastasja Ne, pánové, jen se posaáte* ^aše> přítomnost je dnes zvláště nutná. Povím ,co jsem vám slíbila.. pak si zahrajeme karty /zavládne ztrnulé nap :etí/ Nastasja /prudce á znenadání / Kníže, tady moji přátelé, generál a Afanasij Ivanovic, mě chtějí provdat. Mám se vdát, nebo ne ? Udělám, co řeknete. /Tockij zbledl, generál ztuhl, Gaňa znehybnel, všichni třeští oči / Myškin /selhává mu hlas / za...za koho ? Nastasja /prudce, tvrdě, zřetelně/ Za Gavrilu Ardalionovioe Ivolgina. MyŠkin /chvíle ticha, jakási tíha mu leží na prsou, zašeptá / N4ne...neberte si ho !/těžce vydechne / nastasja /pánovitě a'vítězoslavně /^avrilo Ardalionoviči, slyšel jste ? 'ľo je má odpověcí. Tím ta věc jednou pro vždy skončila! 55 /rozechvěle / Nastasjo Filippovno !■ /důtklivě,. s obavou v hlase /Nastasjo Filippovno Copak, pánové ? /koktá / Ale..vzpomeňte si, Nastasjo Fili ppovno. slíbila jste...docela dobrovolné*i .jak můžete ukončit nijakou hrou tak vážnou wee*..věc čti a srdce...na které závisí.*.. Nerozumím vám,Afanasiji Ivanoviči, co je na tom nevážného ? Kdyby byl kníže řekl ano, byla bych ' ihned dala svůj souhlas, ale on ŕekl ne a já jsem odmítla. Celý můj život visel na vlásku,- co může být vážnějšího ? /pohoršené mumlá / Kníže ! co s tím má společného kníže ? Kníže je první člověk v mém živote, ke kterému m;..in naprostou důvěru. On uvěřil na první pohled mně a já věřím jemu. /chvějícím se hlasem, se zkřivenými rty / ^ezbývá mi, než Nastasje filippovně poděkovat, jak neobyčejně delikátně mnou ...naložila*..ale kníže... čeká jen na těch sedmdesátpět tisíc ? To jste chtěl říct ? Afanasiji Ivanoviči , ty penise si penechte a verate na vědomí, že vam dávám svobodu zadarmo. Dost už! Zítra začneme nový život,Dnes mám narozeniny a poprvé v životě patřím sama sobě Generále, i vy si vezměte své perly, darujte je 56 Hchni astasia Cáía ftastasja Káía Nastasja Rogožin Nastasja Rogožin Nastasja Dar ja manželce,tady jsou ! /podá mu perly /Zítra,opustím tento. dům. S večírky u 'Nastasji Filippovny je konec,pánové í /obklopili N.F. ,vzrušeně / Nastasjo Filippovno ! Nastasjo Filippovno ! /důrazné zazvonění,zrovna takové jako dopoledne u Gani / Půl dvanácté ä Konečne l Panstvo, posacítose, prosím./opět zvonek/ Rozuzlenu /usedne, na rtech jí pohrává podivný úsměšek / ífestasjo Filippovno, vtrhla k nám- tlupa dočista opilých lidí Rogožin. Prý už budete vědět. Hned je uved i Všechny? Vzdyt jsou pod obraz . všechny ÍSnad se neurazíte, panstvo, že přijímám ve vaší přítomnosti takovou návštěvu í /odhrne závěs, hledí na Nastasju, plase a nešíast-ně,- pak nepříčetně a p otáčivě přistoupí ke stolu, ve vztažených rukou drží velký balík; položí jej před N.F., půstone stát se spuštěnýma rukama, jakoby očekával rozsudek/ Co je to ? /skoro septem/Sto tisíc. Tak přece dodržel slovo. Ôo tomu říkáte ?Ocenil mé na sto tisíc -. Nastäsjo, měj rozum l Dobrá, sto tisíc je sto 57 tisíc, Vem si je a jeho vyzeň. Nastasja Opravdu sis me chtěl vzít, Qaňo ? I když jsi věděl, že tamhle ten dává pár dní před svatbou perly a já je přijímám , i když tady Rogožin před tvou matkou o mne smlouval ?Je tedy pravda, co o tobé říkal Rogožin, že by ses pro tri ruble plazil až na Vasil-é jevský ostrov ? Rogožin /tiše, s naprostou jistotou / Plazil by se . Nastasja i>arjo, vidíš toho pána, směje se nám,.. AI Tockij - Nesmě ju se, pozorne posloucháni. Nastasja Proč jsem ho pět let trápila? Copak za to stál ? Určitě si myslí, že jsem nevděčná. Dal mi přece vzdělání,a těch peněz co jsem ho.stála,manžela mi našel... Já s ním těch pět let nežila íale peníze . jsem. od něho brala a myslela jsem ,že jsem v právu* Před lety jsem sice uvažovala,nemám-li si Afanasije Ivanovice vzít, ale bylo to spíš ze zlomyslnosti. Pět let jsem hrála tuhle komedii. - Ne, to radši -na ulici,kam patřím. Bu3 se spustím s Rogožinem, nebo od zítřka půjdu prát prádlo ! Odejdu a všecko mu tady nechám do posledního hadříku í a kdo si mě teS vezme ? Zeptej se Gani ! Ani Ferdyščenko by si mě nevzal.... , ferdyščenko Ne, Ferdyš'čenko by si vás nevzal, jsem člověk f upřímný. Ale zato kníže, ten by si vás vzal ! - nastasja /zvědavě se obrátí na knížete / Je to pravda ? 58 Myškin . /tiše / Ano , Jepancin To se dalo Čekat, Nastasja Další nápadník5 Darjo í Ale ten to myslí doopravdu od srdce! /ke knížeti/ Chceš si vzít Rogožinovu holku ? Myškin Chci vás' jako počestnou ženu. Nastasja Já že jsou počestná ? Myškin Ano. Myškin Nastasjo Filippovno, proč se ponižujete, trpěla jste a vyšla jste z toho pekla Čistá. Proč chcete odejít s Rogožinem?Vrátila jste panu Tockému sedmdesát tisíc,všedhno tady chcete nechat a to by nikdo neudělal. Já vás...mám rad, Nastasjo Filippovno... -Když budeme chudí, budu pracovat, Nastasjo Filippovno. . ./smích ve společnosti / Ale možná, že budeme velmi bohatí, Nastasjo Filippovno...Nevím zatím nic určitého, ale přijel jsem vlastne kvůli tomuto dopisu...kvůli dědictví... Pticyn v Kdybyste mi dovolil nahlédnout do dopisu,mohl bych vám snad říci něco bližního. /Vezme dopis a začte se. Všichni ztrnule hledí / Je to jistá věc. Zdědíte bez nejmenších potíží skoro půldruhého milio nu. Blahopřeji vám ! Ferdyščenko /vykřikne / At žije poslední kníže Myškin ! Lebed Öv' /opile/ Hurá ! - ' Jepancin Fantastické ! Gratuluji, gratulují 59 Keller Nastašja Dar j a Nastasja Všichni Jepancin Nastasja Rogožin Darja Rogošin /všichni, kromě Tockého a N*F. se tlačí-kolem Myškina, objímají ho; třesou mu rukou / Šampaňské ! /Darjej posměšně/ Tak vida, jsem kněžna ľAle pročpak stojíteTpánovéj posaate se a blahopřejte nám ! Kato, Pášo, pojatie sem, budu se vdávat ! Spánembohem děvečko, už je ná case ! Sedněte si přece vedle mne, kníže. Vino l Hurá ! /zatahá Myškina za rukáv/Kníže, chlapce, vzpamatuj se l ./všimne si toho a rozesměje se /Ne, generále, jsem tea taky'kněžna í Afanasiji Ivanoviči, blahopřejte mi přece \ Te<3 budu všude sf-;dět vedle vaší ženy. Co myslíte, je výhodné mít takového manžela ? Půldruhého milionu, kníže a k tomu prý ještě idiot. Co může být lepšího ? Přišel jsi pozdě, Rogožine! Vem si svůj balík, vdávám se za knížete a jsem tečí bohatší než ty ! /spráskne ruce, z prsou se mu vydere zasténání,křikne/ Vzdej se jí, kníže ! /Všichni se smějí / Kvůli tobě, ne ? Hodil jsi na stůl peníze jako křupaníKníže si ji vezme... Já si ji taky vezmu ! Hned, teču Okamžitě i Dám všechno na světě-«. 60 Dar j a Nastasja Myskin Nastasja MyŠkin Nastasja iviyškin Tockij Jepahčin Dar j a Nastasja - Rogožin k Lebed ěv >arja 'íastasja Měli by tě vyhnat í /smích zesílí / Slyšíte, kníže, jak smlouvá o vaši nevestu ? eset let jsem proseděla ve vezení, tečí si to vynahradím!. Tak co, Rogožine ? Jdeme i Rogožin /Téměř šílený radostí /Jedeme ! Nastasja Obstarej víno, budu pít ' Rogožin /ke kumpánům/ uej,vy tam...víno ;Jastasj A bude hudba ? Rogožin Bude,bude ! /k Darje , jež se blíží k N,F./Nechte "ji! Je moje ! Všechno je moje ! Nechte ji ! /Celá tlupa, je už rozjarená/ Nastasja.. Co řveš ? /směje se /Ještě jsem tu paní já, když se mi zachce ,ještě tě odtud vyženu, ještě jsem si tvé peníze nevzala. Dej to sem! /ke knížeti/ Vidíš, kníže j tvá nevěsta si vzalai peníze ,protože je zpustlá ženská. Proč pláčeš ? Směj se jako já /tečou jí po tváři slzy/ Proč všichni pláčete?Dar'jo, Kato ,' Pašo... Je to tak lepší, kníže, určitě je to lepší, později bys mnou pohrdal a nebyli bvchom Štastni. Nepřísahej, neuvěřím!... I já jsem snílek..dávno jeem o tobě .snila, už na vsi, v jeho dome...vždycky jsem si představovala 62 někoho jako jsi ty, dobrého,čestného, takového hlupáčka...Ale vždycky přišel tady ten. Zneuctil mě a pokořil, rozpálil, zkazil...Tisíckrát jsem chtěla skočit do rybníka, ale byla jsem zbabělá. No a teä...Rogožine, jsi připraven ? Rogo ž in J sem í Ne chtě j i í Hlasy .Hotovo í Všechno je připraveno l Lebeděv Dole čekají trojky s rolničkama ! Nastasja /Vezme do rukou balíček s penězi / Gaňko, chci tě odměnit, .Rogožine, poleze až na Vasiljevský pro tři ruble ? _ > "Rogožin Poleze ! Nastasja /ke Váňovi / Chci se ti ješttv jednou podívat do duše \ Vidíš tenhle balíček ? Je .v něm sto tisíc* Hodím ho te5 do ohně. Jakmile začne hořet, vytáhni ho, holýma rukama, Když je vytáhneš, jsou tvoje. Všiehni jsou svědci,balíček bude tvůj. Celých sto tisíc. Ale když ho nevytáhneš, peníze shoří,nikoho ' jiného k nim nepustím. A tea všichni pryč.Jsou to moje peníze, dostala jsem je za noc s Rogoži-nem. usou to mé peníze, Rogožine ? Rogožin Tvoje, královno \ Nastasja Tak odstupte, nepřekážejteiŕerdyščenko, prohrábnote oheň. ^erdyščenko Ruce mě nechtějí poslouchat. Nastasja ^ch, co ! /hodí do ohně b-'-l ík / I 63 Všichni /vykřiknou; někteří se i pokřižují/Zbláznila se í Zbláznila ! Jepančin /pobíhá> k PticynoVi/ ^eměli bychom ji spoutat ? /pak k Tockému / Že blázní j vielte $ že blázní ? Všichni Proboha!/Někteří se shluknou tolem ohně j jiní vyskočí na židle, aby dobře viděli / Lebeděv /úpí/ Dušičko! Královno !Všemohoucí!/plazí se pá kolenou před N.F«, natahuje ruku ke krbu/ Sto tisíc! Sto tisíc ! Sám jsem videí, jak je -počítali« Dušičko í Bučí milosrdná ! Poruc,at vlezu do krbu!Vlezu tam celý, svou-šedivou hlavu strčím do ohnělMám nemocnou ■ženu a třináct dětí, hladových, otce jsem pohřbil minulý týden, Nastasjo Filippovno i /znovu sahá do krbu ./ Nastasja Zpátky! /odstrčí Lebeděva/Všichni ustupte !Gaňo-, co stojíš,nestyd se ! Vlez do krbu í Tady je tvé štěstí! /Všichni se rozestoupí,Gaňa se však nehne z místa/ Peníze shoří.a ty se pak oběsíš /balík najednou chytne-, všichni povzdechnou/ Lebeděv /znovu se vrhne k ohni / Dušičko í Rogožin /stáhne Lebeděva zpět, opájí se N.ŕ./Vidíte mou královnu i /téměř nepříčetně/Takhle je to po našem! Kdopak z vás by tohle dokázal ? padavkové ? Ferdyščenko Za jedinou tisícovku Vynesu balíček v zubech! Keller V zubech bych to taky dokázal ! Hlasy ■ & čertu! Shoří to íShoří ! 64- Ferdyščenko ^ana Všichni Nastasja Nina iU Var j a Ippolit ^ana Ippolit ^ana Ippolit /vrhne se ke ^aňovi a zběsile ho tahá za rukáv/ Jdi1 Kfech té komedie '. /odstrčí Ferdyščenka, otočí se a jde ke dveřím^ při druhém kroku se zapotácí a upadne na podlahu/ Omdlel ! /vytáhne peníze z ohne / Všechny patří jemu ! Slyšíte, pánové ? /položí balík vedle omdlelé- -ho Gani / Přece jen nešel ! Ješitnost je, tedy silnější než ziskuchtivost !Sbohem,kníže i Poprvé v životě jsem viděla člověka ! Jedem, . Rogožine l /Celá tlupa se s halasem žene k východu / /spěšně a věcně křísí Gaňu / /posměšně/Vydělal jste si sto tisíc, proč tedy nejste originální./směje se suchým, smíchem/ Peníze jsem vrátil. Jsem příliě čestný pro čin tak nízký. Čestný ? Zbabělý, Gavrilo Ardalionyči, zbabělý. Malých nízkostí" se budete dopouštět neustale, /bezmocně, vztekle k sestře/Prosím tě,proč neumírá ?Zaváz"al se, že do tří neděl umře, a ještě m ztioustl.Už ani nekašle. Rira bien,rira le dernier ? /přiškrceně zpívá / 65 /ke knížeti / A co vy, kníže ? Presvedčil jste se o pravosti svých citů k Nastasje rilippovně ? Utekla přece Rogožinovi a žila s vámi».. Myškin Ó, kdybyste vedel s jakou hrůzou vzpomínám na'ty dnyí Byla přesvědčena, že je nejhříšnější, nejbídnější stvoření na světe. Aby to dokázala, utekla zase k Rogožinovi. Miloval jsem ji...velmi jsem ji miloval...ale potom..potom všechno uhodla. Ippolit Co uhodla ? Myškin Že už k ní cítím pouze 1 lítost. . . Ippolit A proto jste vyhledal Pnrfena Rogožina ? -\ Zahradnický nůž. Myškin Přicházím snad nevhod, Parfene ! Nikdy by mě nenapadlo,že bydlíš y takovém smutném dome, ale sotva jsem ho zahlíd, řekl jsem si : to je určitě on ! Rogožin /neurčitě se usmeje / Myškin Svatbu budeš slavit tady ? Rogožin /otřesen nečekanou otázkou / T-tady. Myškin Brzy ? , . Rogožin V"íŠ přece, že to nezáleží na mně.' ti [yškin Nechci stát v cestě, Parfene .Přijel jsem,abych ji přemluvil k odjezdu do ciziny. Ale jestliže jste se opravdu zase smířili, vůbec se jí neukážu. Víš dobře, ze. jsem. nikdy nebyl tvým opravdovým 66 sokem...Ani tehdy, když utekla, ke mně... Gítín k ní lítost j ne iásku . Buci tedy klidný a nepodezřívej mě* Mám tě rád,Parfene. /tiše/ ..Když jsem s tebou, věřím tii#. Ale sotva odejdu, začneš mě podezřívat» Už pět dní jsem u ní nebyl, bojím se, že mě vyžene. Sedám takhle doma, a-když už mi to nedá, jdu ven a plížím se kolem jejího domu, nebo se schovám za roh...Takhle to tečí mezi námi vypadá, Myškin Nebudu ti překážet,Parfene. Rogožin /oči mu zajiskří, tvář se zkřiví zlým úsměs- . kern/ Poslouchej, proč mi tak najecinou ustupuješ? A proč jsi přišel ? Z lítosti ? %škin Nevěříš mi ? Rogožin Věřím, ale nerozumím. Nejspíš je tvá lítost větší než moje láska. Myškin' * Tvoje láska se podobá zlobě. A jestli jednou přestane.,. Tak ji zabijú ? /se zachvěje/Budeš ji strašně nenávidět za všecko utrpení, které te5 prožíváš. Divím se, že si tě chce zase vzít,vždyt už ti dvakrát utekla od oltáře, má nějakou předtuchu »#Co ji k tobě láká ? Peníze ? Nesmysl. Nebo jen to, že chce nit manžela ? 'llěch by našla i-deset-bez . tebe. Nebo že ji.tolik miluješ ?Jedine to Rogožin Myškin Rogožin Rogožin Myškin 67 snad...Kdoví, možná ze vám' Bůh ještě dopomůže k svornému soužitím Rogožin /prudce zvolá / Ne j tomu nevěřím ! Myškin Proč ? " Rogožin Miluje jiného. Zrovna tak, jako jámiluju jij zrovna tak ona miluje jiného. Tebe ! -Myškin Mne ! Rogožin Tebe ! ^enže si myslí, že si tě nesmí vzít, protože by tě zneuctila a zničila. Nebýt mne, už. dávno by se vrhla do reky. Neudělala to jen proto, že já jsem pro ni ještě strašnější než reka. Bere si mě ze vzdoru... Myškin /silně rozrušen, vzal""do rukou nůž, mumlá /To je všechno jenom žárlivost, chorobná žárlivost, ty všechno strašně přeháníš... Rogožin /vyrve knížeti nůž /Nech toho... Myškin Jako bych to byl věděl, jako bych mél' tušení, nechtělo se mi sem ! Chtěl jsem na všechno zapomenout, . ./opět maně vezme nůž/ Rogožin /znovu vyrve knížeti nůž, zastrčí jej do knihy a tu pohodí / MyŠkin /roztržitě/ Rozřezáváš jím listy ? Rogožin Ano, listy... Myškin Ale j e to přece zahradnický nůž ? Rogožin Zahradnickým Myškin Ale je docela nový. 68 Rogožin /zběsile křičí/Co na tom !Jako bych si nemohl ■ koupit nový nůž ! toySkin ""' /najednou . se zasměje / Odpusí..ta má nemoc. bývám někdy hrozně roztržitý a směšný...Sbohem. Lve Nikolajevičil Máš u sebe křížek ? Ano. Ukaž . . . /rozhalí se / Dej mi ho. ŕroc ? "' Budu ho nosit a ty nos můj« S radostí, pobratříme se /vyměňují jbí křížky / /chce «■ obejmout Rogóšina, který váhavě zved-s ne ruce a hned je zase spustí / Rogožin /odvrátí se od knížete, pak se obrátíľ rty se ■ mu třesou, oči planou, zvedne ruce a pevně knížete obejme, bez c|echu / rp-ak si ji vezmi, když ja ti souzena! Je tvá ! Ustupujú! Pamatuj na ' Rogožina ! /zmizí za dveřmi / Rogožin Myškiň Rogožin Myškiň Rogožin Myäkin Rogožin Myškin Myškin < 69 ZLověstný . m u m r á j' * Ippolit a hlasy Myškin Ippolit Hlasy Myškin Rogožin Myškin Rogožin Mvškin Rogožin Všichni Město,město...Petrohrad...ulice,ulice,ulice... Cizí duše je hádanka,..ulice, ulice...nožířův ' krám,.. /jde ulicí/Tak dlouho jsem se s£ýkal b Rögozinem. «• Ale znáte Rogožina ? Město, nesto...Petrohrad...noziřův krám... Pletou se mi myšlenky, hlava se mi točí..všechno se musí vyjasnit ! /stoupá po schodech / /úplně nahoře na schodišti zastoupí knížeti cestu, chvíli mlčí / /uchopí ho za ramena a natočí do světla / /tvář znetvoří vzteklý úsklebelpávedne pra ou ruku, v ní se zaleskne nůž / Parfene, nevěřím.../vydá strašný., ničemu nepodob-' ný skřek, upadne, je zmítán křečemi a škubáním, sveze se po schodech dolů / /uteče / / seběhnou se ke knížeti a ukládají ho do křesla/ c Ippolitovo vysvětlení. Ippolit / odpočíval na.své posteli kdesi v robu u zdi, dostane záchvat kašle, dusí se, vyběhne do prostoru, zvoní poplašně na malý ruční zvonek jakoby volal záchranu ; na jeho velkém bílém kapesníku se objevila krev / Krev..?Krev.í !/pohlédne na Kolbeinův obraz/ Jestliže je smrt tak hrozná a přírodní zákony tak mocné, jak tedy mohou být překonány ?! /podívá se na kapesníky úzkostně /Už jenom dva týdny ? Kolja /přistoupí k Ippolitovi / Pojedeš s námi do Pavlovská«, -mezi stromy a lidi..-bude ti lip* Ippolit /najednou sarkasticky / Včera byl u mne medik. Kislorodov...Přesvědčením materialista a atheista, právě proto jsem ho zavolal, potřeboval jsem někoho, kdo by mi konečně řekl holou pravdu.. .Také to udělal.-. Zbývá mi Čtrnáct dnů, ale mohu mmřít i náhle, třeba zítra.../najednou se vyděšeně rozhlíží/ Proboha, kolik je hodin ? Slunce už vyšlo ? Kol ja Ještě ne. ivfel by ses uklidnit,.. Ippolit Pořád mluvíš jenom b spánku,..Jen co vyjde slunce, půjdu spát. Kde jsou všichni ?Odešli ? Zavolej je, Koljo..Už je čas... Koljä /starostlivo se dívá po Ippolitovi, vezme avonek a zvoní / ä Všichni /porůznu přicházejí, rozesazují se / Gaňa /uštěpačně k Ippolitovi / Rira bien,rira le dernier.. Ipnolit Dovoluji si vás pozvat nasvůj pohřeb... Vás všechny zvu také l /najednou se na všechny dívá jako na vidiny/ Tihle lidé už víckrát nebudou, už niKdy nebudouiAni tyhle stromy...Co kdybych jim to všechno řekl ?Co kdybys to zkusil říci ? Jsi přece mrtvý..«mrtvý smí říci všechno-,/pol^šíleně se chechtá /„..mrtvý už nemá strach, co tomu řekne kněžna BŠlokonská !.; .Proö* se" smějete ? Kolja Nikdo se ti nesměje, uklidni se l Ippolit Kolik je hodin ? ^e, nemusíte sočívat, vím kolik je. . Přišla ta prsvá chvíle. 0 .Pánové.. .chtěl b y ch vám ' přečíst Článek /neočekávaně vytáhne balíček s pečetí/ Všichni /zvědavě se přiblíží/Co to má ? Co mu zase je ? Tr-Dolit Psal jsem to včera celý den a celou noc... Masy Článek ?Snad do novin. Nic nectěte nebude to nudné? Jaképak čtení, podává se občerstvení í Ale oč jde ?! Ipoolit /vytáhne minci/Orel'nebo hlava ? Padne-li orel, budu číst, /všichni ztichnou, mince dopadne/Číst.!... Pánové, otvírám balíček, ostatně nikoho nenutím,aby poslouchal r'lasy Ale co se luide Číst ? /šichni /berou svíčky a staví je k Ippolitovi, aby lépe viděl/ Ip'-olit /čte/ Nezbytné vysvětlení. \ 4 e Včera ráno jsem se dověděl, ze umřu,*.Proč jsem opustil svůj pokojVKdybych teä nedošel ke konečnému rozhodnutí,nikdy bych jej neopouštěl. Myšlenka, že nestojí za to žít jen několik týdnů, začínala se mne vážne zmocňovat asi tak před měsícem, ale úplně mě ovládla teprvevcera.Dávno jsem védel, r-e mám souchotiny. Ale Čím jasnější bylo, ze se nevyléčím, tím víc se mi chtělo žít, žít stůj co stůj íVzpomínám sij s jakým .dychtivým zájmem jsem tenkrát začal sledovat život. Nedočkavě a zlostně jsem čekával na Kolju, když mi bývalo špatně, zajímal jsem. se o všelijaké povídačky, že se ze mne snad stal klevetník. Tečí už je mi všechno jedno, ale tenkrát jsem hryzl svůj polštář,. Přál jsem si, aby mne, dvacetiletého, polona- . hého, bez bytu, bez práce, bez $í buzných, hladového j zbitého, ale zdravého vyhnali na ulici« Pak bych jim ukázal.,. Chtěl jsem být veřejným pracovníkem.,. Chtěl jsem Sít pro štěstí všech, chtěl jsem objevit ' a hlásat pravdu...Tolik jsem toho chtěl l Te<3 už nechci nic, nechci ani chtít..../ vykřikne / Ano, príroda je-zlomyslná ! Proč jen vytváří nejlepší bytosti,, abys? jim pozdí;ji vysmála ?! /útočí proti všem/ Co mám z vašich stromů, z vašeho východu a západu slunce', z vašeho blankytného slunce, z vašich spokojených tváří, když všecek -ten hodokvas začal tím, že jedině mne odvrhl jako zbytečného ? \ f Ferdyščenko Pticyn Var j a Gaňa Všichni Kol j a Gana Kol ja Lebedev Ivolgin Gaňa Ipnolit Gaňa /opět čte/ Kdyby bylo v mé moci nenarodit se, určitě bych svůj život za takových podmínek nepřijal ! Aspoň je však v mé moci-, zemřít. Vracím sečtené dny. Neumírám proto, že není v mých silách přečkat čtrnáct dní. Sebevražda je však jediný čin, který mohu ještě počít a dokončit z vlastní vůle S Je t o moje poslední možnost jednat. - Rozhodl jsem se umřít při v5?-chodu slunce, -Svou kostru odkazuji Lékařské . akademii k vědeckým účelům. / zahlédne světlo / Slun ce vyšlo í Myslel jste, že nevyjde ? Zas bude celý den vedro. Abychom šli. / k Ippolitovi / Jste pozér a hlupák ! Dobou noc ! Alevždyí on se zastřelí, te5 hned I Nezastreli se l /přiskočí k Ippolitovi a chytne ho za ruku/ Jenom se,na něho podívejte »Nestůjte tu tak./Keller, Lebedev pomáhají držet Ippolita / Jaká učiníme opatření ? Nezastreli se. Je to klukovina. vTo právě chtěl, aby mu drželi ruce ! /pobouřeně / Hrozně r^di by, viděli jak se zastřelím! íJirzírás, že to neuvidíme./Všichni se smějí/ Ippolit Keller Ippolit Všichni Lebeděv Gana Keller Pticyn Keller Gana Ip-polit *yr kin Cppolit Wyškin Ipoolit Dost \ Ulehnu..jen jediným douškem pripiji slunci i Chci,chci, nechte mé './dostane sklenici vína,vy jde kupředu,druhou rukou sáhne do kapsy kabátu, malá. kapesní pistole se octne těsně u jeho skráně/ /přiskočí, aby mu srazil pistoli/ /zmáčkne kohoutek, ozve se suché cvaknutí. Skácí se jako podtatý Kellerovi do náruče ; je posazen na židli, nechápavě se rozhlíží/ /shluknou se kolem / Selhala ? Snad ani nebyla nabita. ^e nabita. Tedy selhala. Nebyla tam kapsle í /začne se smát a nakazí ost.-.itní / /zoufale od jednoho ke druhému / zapomněl jsem-, přísahám!- Docela náhodou.. .mám kapsle, tuhle , v kapsičce u vesty..všech deset..Vr^tte mi pistoli, hned vám dokážu.. ./dostane záchvat jako ría počátku výstupu/ Krev...Tak tedy pozítří...nebo zítra ? /už se probral, přistoupí k Ippolitovi, obejme jej/ Nevšímejte sijichí Jste velmi slabý... /zhurta/ Myslíte, že vás mám lád ? Vím, že mě nemáte rád. protože jsem k vám upřímný a budu až do konce. Dopovím vám tedy pravdu, uvidíte se jako v zrcadle.. h povím vám pravdu o Aglaje... /zazáří mu očka, když slyší, že se vce uklidnilo/ Letovisko Pavlovsk..»Park..Kolonáda..Koncerty ! Prona jal jsem vám vilku s terasou, kníže. Byl jste tak šíastný,Kníže ! /poodejd.e a začne hrát na housle, ostatní vytvářejí koncert přírody / 70 ■I Truchlivý rytíř« ' i Myskin sedí tři dcery. Lizaveta Myskin Lizaveta Aglaja Lebedev Aglaja Ivolgin Lizaveta Aglaja Adelaida Alexandra v lenošce, V pozadí se přiblíží Lizaveta a její Opravdu, kníže, myslela jsem, že to najdu ještě nemocného na lůžku. Zdržíš se dlouho ? Celé léto. Neoženil ses ? /Alexandra a Adelaida se zasmějí, kníže s nimi/ Na tom není nic k smíchu, to se stává. Proč ses nenastěhoval k nám ? To sis najal tady od toho ? Proč se pořád tak kroutí ? Je snad opilý ? Ta tvá společnost se mi moc nelíbí. Slyšela jsem, že vykládáte Apokalypsu, Lebeděve. /kroutí se / Už patnáct let. /chce podráždit matku / Bučíte tak laskav a vyložte mi ji některý den, když jsme tečí sousedé. Mus-ím vás bohužel upozornit, že z jeho strany je to pouhé Šarlatánství. Ovšem letovisko má svá práva a rozmary. Dovolte, abych se představil,. 1 jsem nešíastný generál /volgin. Nosíval jsem vás na rukou, Aglajo Ivaňovno, /vzplane,/ Jako obvykle lžeš,příteli, Zapomněla jste., mamá, opravdu me choval, bylo mi asi šest let. Udělal mi 'luk a šípy a já postřelila holuba. A mně přinesl lepenkovou přílbu a dřevěnou šavli. Také se na to pamatuji. ti 1 , 1 i I I I ' i I t I t lil i i" i m\ n : ti 731 Ivolgin /dojme se / Pamatuji se , pamatuji iByl. jsem tehdy štábním kapitánem a vy - takový drobeček...Gana... Býval jsem zván.«. Lizaveťa Tak vičtíš, Jcam jsi to přivedl IPřece jsi nepropil všechny ušlechtilé city, když tě to tak dojalo. A ženu jsi utrápil. Jdi, postav se za dveře a poplač si, snad ti bůh odpustí. Ivolgin /pokorně vstane a odejde», za ním Gaňa / Aglaja To odešel ^avrila Ardalionyč ? Kníže' Ano. Aglaja Málem bych ho nepoznala«.změnil se k lepšímu. Varja Byl vážně nemocen. Lizaveta Nic se na něm nezměnilo. Co na něm najednou vidíš? Kolja Není,..nad. truchlivého rytíře. Alexandra /směje se / Také si myslím. Adelaide Jsem téhož názoru.' Lizaveta Jaký truchlivý rytíř ? Aglaja " /hněvivě"/ Už zase překrucujete moje slova ? Kolja Opakuji doslovne váš výrok !Před nedávném jste listovala v Donu ^uijotovi a prohlásila jste, že není • nad .truchlivého rytíře. Nevím, zda jste tím mínila Dona Quijota nebo někoho jiného, ale někoho jste tím určitě myslela...A nebýt Adelaidy IvanovT nyny, myslím, že bychom všichni už dávno věděli, kdo to vlastně je. ■ - ^ 3 u "3 ; í t st 72 Adelaide Kolja Adelaida Lizaveta Aglaja Lizaveta Aglaja Kolja Aglaja A zač mohu já ? Nechtěla jste ho namalovat* Aglaja Ivanovna' vás o to tehdy žádala. Ale jak jsem ho měla, namalovat $ když ,..hledí, jež z oceli je, před nikým už nezvedal. Měla jsem namalovat hledí ? /rozčílí se / Jaké hledí, ničemu nerozumím, /děvčata se smějí / Zase nejaký nový nesmysl., /vášně/.Žádný nesmysl, ale nejhlubší úcta... Napřed se chechtají a potom zas úcta.Blázni ! Nejhlubší úcta, protože v té básni je vylíčen člověk, který předně je schopen vytyčit si. ideál, za druhé v něj věří a nakonec mu dokáže slepě obětovat život. To se tak hned nestává. Není sice řečeno,an tvořilo onen ideál truchlivého rytíře, ale zřejmě to byl obraz čisté krásy a zamilovaný rytíř si jeho heslo vepsal na svůj štít : N.F.B. A.M.D. Řekla jsem N.F.B, a chci to tak říkat. Bozhodně však je jasné,že truchlivému rytíři už vůbec nezáleželo,' jaká v podstatě byla dáma jeho srdce. Jemu stačilo, že si ji vyvolil a uvěřil v její čistou krásu a pak ji do smrti uctíval. V tom je právě jeho zásluha, že i kdyby se z ní stala 73 zlodějka, on jí dál musel věřit a lámat kopí pro její Čistou krásu,Básník vtelil do jediné nevšední postavy rytíře celý pojem středověké platonické lásky, V truchlivém rytíři dostoupil tento cit nej1-vyššího stupně j asketizmu. Truchlivý rytíř je také Bon Quijot, jenže ■ vážný. Napřed jsem'ničemu nerozuměla a jen jsem se smála, ale tečí mám. truchlivého rytíře ráda a vážím si jeho jednání. Lizaveta 'Je to asi nějaký hlupák. Chci ty verše hned slyšet. Kníže, měj strpení,musíme to přečkat spolu. Aglaja /recituje / ^yškin /k Ippolitovi / Jak mohla sloučit takový krásný, opravdový cit a takovým zjevným a zlomyslným posmě- chem ? Ippolit Snad proto, že do letoviska přijela Nastasja Filippovna. Hlasy Usadila se u ľarji Alexandrovny v nevzhledném domku. Ale její kočár je ze všech nejelegantnější. Hned se kolem ní seskupil houf mladých i starých ctitelů. Jistý oficiálně zasnoubený letní host se pohněval se svou snoubenkou. Plukovník P. málem proklel svého-syna. Hlasy fteš&tí se výstředně , ale s neobyčejným vkusem.. Má u sebe mladou dívku a ta po večerech krásně zpívá. < li, /Dodatky / /skřípot písku, Myškin se lekne, když spatří Rogožina./ Rogožin / s naučenou nenuceností / Věděl $&m že bloumáš někde v ale ji...Dostal jsem tvůj dopis, Lve Nikolaje-viči..že se ti chce ! Myškin Opakuji ti, znám jen jednoho Parfena Rogožina, toho ., s kterým jsem si vyměnil křížek.Na toho, který na mě .zvedl nůž, jsem zapomněl*Všechno, co se stalo, pokládám za holé poblouzněníi Rogožin /zasměje se / Co ty víš o mých citech! Možná, že jsem toho dodnes nelitoval..* Myškin Proč se na .mě tak zlobíš ? Rogožin Nemám tě rád, Lve Nikolajevici*.♦ Myškin Pořád věříš, že má ráda mě ? Víš, ona tě má snad nej-raději ze všech, dokonce tak, že Čím víc tě tiápí, tím tě má raději. Nepřizná se k tomu, musíš to umět vidět* 'Ivoje povaha, tvoje láska ji přece musí omráčit ! Víš,, žena umí človeka k smrti utrápit posměšky a vůbec nepocítí výčitky svědomí, protože si v duchu říká :Te<3 ho k smrti utrápím, ale pak mu svou láskou všechno vynahradím... , Rogožin /nahlas, se zasměje /Je to tedy pravda i Myškin /zmaten/ Co je pravda ? Rogožin Ona mi to už dávno říkala. Dušovala se, že jsi až po uši zblázněný do AglajiJepahčinové. Poslouchej, co b! ti teä řeknu. I když- ji už nemáš rád, ona neprestala mít ráda tebe. VÍŠ přece, ze tě chce s Jepancinovou stůj co stůj oženit, dala' mi- takový slib /uchechtne se / Až půjdou k oltáři oni, ' půjdeme i my. Vůbec se v tom nevyznám..*:"Chci ho vidět ŠÍastného,"povídá ... Blouznění, přece jsem ti-psal, že je Šílená.*. Šílená? Jak tedy může psát Aglaji dopisy ? Dopisy ? Posílá Aglaji dopisy, všechny jsem Četl... Pry : až půjdou k oltáři oni, půjdeme i my. Přísahala, sundala ikonu a políbila ji. Je to te na tobě, kníže /chechtá se a odejde / 74 Výslech. Lizaveta Dovol mi otázku. Poslal jsi před dvěme měsíci Aglaje dopis ? Myškin P-poslal. Lizaveta Ukaž mi ho. Myškin Já ho nemám, jestli ještě exiátuje, má ho Aglaja I, Lizaveta Ňevytáčej se l Myškin Nev5rtáčím se. Lizaveta Ml5 ! Mluvit budeš potom ! Co bylo v tomčbpise ? :in. Myslím, že si to ještě pamatuji :"Kdysi jste mě poctila důvěrou, ale snad už jste na mě docela zapomněla* Proč Vám píšu ? Nevím, ale zmocnila se mě nezadržitelná touha připomenout se Vám, jedině Vám, Potřebuji Vás, velmi Vás potřebuji.-Ze srdce bych si přál, abyste byla šíastná. Jste stastná ? Bratrsky Váš L. Myškin Co to má znamenat ? Jednoho slunečného rána jsem vzal pero a napsal dopis -. Proč zrovna- jí, nevím, ^ěkdy zatouží člověk po blízké duši., Lizaveta Jsi do ní zamilován ? Myškin N-ne...psal jsem jí jako sestře. Lizaveta Lžeš mi nebo nelžeš ? Myškin Nelžu. Lizaveta A. co to je s tím truchlivým rytířem ? ,. . , Lizaveta Myškin 75 Myškm Nemám tušení, asi néjaký žert, Lizaveta No to je nadělení í Ale copak se o tebe opravdu může zajímat ? Pŕece o tobě sama řekla, že j; idiot. Nehněvej se,Holka j^évévolná,bláznivá rozmazlená.Když se do někoho zamiluje, urči' bude nahlas hanět a posmívat se mu. Já byla zrovna taková ! Přijel jsi kvůlitamté... Myěkin Nepřijel. Lizaveta Přísahej, žes nepřijel proto, aby ses oženil s tamtou ? , Myskin Přísahám Lizaveta .Věřím ti,.můžeš mě políbit. Ale uvědom si, ž-tě, Aglaja nemiluje, a zaři3 se podle toho. A nikdy si tě nevezme, dokud já budu živa. 76 Mvškin Námluvy» Myskin /posadí se uprostred prostoru, necítí se dobře / Aglaja /vejde, rovnou ke knížeti/ Jsem velmi ráda, že konečně můžeme odstranit všechna nahromaděná nedorozumění. Tedy -.ucházíte se o mne nebo ne ? Lizaveta Ach, bože !' Aglaja 'Nelžete, kníže, mluvte pravdu. Kvůli vám mne pronásledují podivnými výslechy. Nuže ? Neucházel jsem se o vás, Aglajo Ivanovno, ale,., víte sama jak vás miluji... Aglaja Ptám se v^s, jestli žádáte o mou ruku ? MyŠkin Žádám, Ne tak, milý.příteli.. .tohle je téměř nemožné..-. Odpusíte, kníže, odpusíte, můj milý!...Lizaveto Prokofjevno...melo by se - zasáhnout... Lizaveta Nepleíte mě do toho !■ Dovolte, abych i já k tomu něco řekla, /ke knížeti/ Na čem vlastně hodláte založit mé štěstí? Nevím, opravdu nevím.,.Miluji vás, Äglajo Ivanovno, velmi vás miluji, jenom vás.-. Nejsme děti a musíme, se na to podívat z praktické stránky. Jak to vypadá s vat» im jměním? Jopančin Ale, Aglajo. Co to je ? Co to je ? Lizaveta 1'aková hanba ! v . Myskin Jmění...To myslíte peníze ? Jepančin Aglaja Myskin Aglaja -77 Aglaja Myškin Aglaja :in Aglaja Adelaida Lizaveta Jepanein Myškin JepanČin My sic in Jepančin Aglaja ^ajisté Mam«*., tečí sto třicet pět tisíc. Jenom ? Ostatně na tom nezáleží, budeme Šetřit, Hodláte šbuzit v úřadě ? Chtěl bych složit zkoušku na domácího učitele. Výborně! To zvýší nás příjem*../Sestry vyprsknou smíchy/ Věděla jsem, že je to žert! /Všechny vyběhnou/ Ne, tohle už nestrpím i/vyjde za nima/ To je, to je...Mohlo tě napadnout něco podobného^ ■ Lve NikolajeviČi ? /smutně/Vidím, že se mi Aglaja Ivanovna vysmívá. Aépon" ty mi vysvětli, aspoň ty mi řekni, c o to všechno zaamená. Uznej, chlapce, jsem přece otec. Jsem otec a ničemu nerozumím. Miluji Aglaju Ivanovnu... To je divné...Totiž je to takové překvapení, taková rána.. .nemyslím kvůli, jnění, i když jsem cekal, Že budeš mít víc, ale...v první řadě štěstí mé dcery...jsi vůbec schopen..,tak říkajíc...vytvořit to Štěstí ? A z její strany...je to jenom žert, nebo to myslí doopravdy ?Pockej tu příteli, počkej., /v jiném prostoru, objímá Lizavetu, pláce štěstím, líbá jí tváře a ruce / Lizaveta Tak se na ni podívej, Ivane Fjodorovici, to je A Jepancinovi/ ....... v 0 celá ona.Copak to s námi delas, ty zlé .děvče! 78 Aglaja Jepanein Aglaja . Jepančin Aglaja Myškin Jepančin Lizaveta Alexandra Lizaveta Adelaide Alexandra Lizaveta Jepanein Zlá ,ano jsem zlá í Zhýčkaná ! Řekněte to tatínkovi. Ach, všdyí je zde ! Milá moje /líbá jí ruku, rozjařen/, tak ty miluješ toho mladého muže ? /vzplane / Ne,ne,ne!Ani vidět ho nemohu l i>?lej jak chceš, on tam čeká. nemělo by se mu šetrně naznačit, aby odešel ? %,ne,ne, to je zbytečné. Chci...toho mladého muže požádat za prominutí./vykročí směrem k sedícímu Myškinovi, obrátí se, smutné/ Dóju se do smíchu! Umřu smíchy í /rodiče a sestry naslouchají/. Odpustte hloupému, ošklivému, zhýčkanému děvčeti /věsme ho za ruku/ a věřte, že si vás všichni nesmírné vážíme.A jestli jsem ádovolila zlehčit vaši milou..dobrou prostodušnost, odpustte mi to. Odpustte. ^roč to říkáte.. .proč .. se omlouváte ? /pohlédne na LizavetuAak co to z smená ? Bojím se to vyslovit, ^e to jasné. Jasné jako den. Miluje. Je zamilovaná. /pokřikuje se/Bůh jí žehnej, ječrtliáe to má být její osud ! Baže, osud, osudu člověk neujde l ch Prohra Gaňa ; k Varje, která vešia /Bylas tam ? Varja Byla. Ivolgin / v jiném prostoru-, křičí na Ippolita / Že.neexistoval ? Ippolit Žádný kapitán Jeropegov neexistoval Ivolgin /křičí/ Kapitán Jeropegov..ne kapitán..Kapiton.. podplukovník ! Oaňa /vztekle / Už zase rve ! Vyzvědělas něco ? Varja Rozhodně nic nečekaného. Ivolgin /řve/ Jeropegov,JeroŠka Jeropegov, že neexistoval? Ippolit No vida, jednou Jeroska, podruhé Kapitolka ! Ivolgin kapitoška, pane, Kapitolka, ne Jeroška íKapiton, Kapiton...kamarád...Prolil jsem za něho...vlastním tělem jsem ho chránil..padl. ^ana • Já ho odtud vyženu...nebo půjdu sám. Ivolgin /rozrazí dveře, ke Gaňovi / Velevážený, jestliže ses rozhodl obětovat tomuto utřinosovi a neznabohu počestného svého otce, pak moje noha již nikdy práh nepřekročí váš páh. Bu5 já nebo tento.. .Šroub'.Vrtá mi v duši, docela bez úcty..jako šroub. Ippolit Snad vývrtka ? Ivolgin Nikoli vývrtka, protože jsem pro tebe generál a ne láhev. Mám řády a vyznamenání...a ty máš houby. Gaňa Jdete se prospat.. i Ivoigin Gaňa Ivoigin Gaňa Ivoigin Gaňa Kina A. . Ivoigin Gaňa Ivoigin' Gaňa Kol j a ^aňa Ivoigin Kina A, ^ar ja Všichni Ivoigin Gaňa v ar j a Prospat ! Urážíš mě í Všichni jsou proti raně,cizí i vlastní . ' Přestaňte už s tím divadlem í Kdybyste nám raději nedělal ostudu i Ostudu ? Tobě mohu dělat jenom cest... /vvskočí, je k neudržení /Vy můžete mluvit o cti ! /zabouří/Cos to řekl ? Stačí, abych řekl jediné slovo... Gaňo,1 co to děláš ?! Mluv ! /tragicky/Šetřím vás jedině kvůli,matce. ' Mluv, nebo tě stihne otcovské prokletí ! Já se tak leknu vašeho prokletí ! Mlč, Gaňo ! A žádný Jeropegov neexistoval i Tak to slyšíte, i vlastní syn říká, že Kapitoška neexistoval ! Dost »Pryč z tohoto-domu, Nikolaji! Vezmi můj vak ! Ne..,/chce Ivolgina zadržet / Vratte se, tatínku ,sousedé se dívají« /vyhlížejí s maskami zvědavců / /napřáhne ruku a zvolá / Bučí proklet tento dům ! Bez divadelních efektů to ovšem nejde ! Nechte ho, nemá kam. jít, za půl hodiny je zpátky. A on nás zas všude zostudí jako včera. o Var j a Kolja Ivolgin ^ana ^ako včera ? Var ja Byl u Jepančinů.. uaňa Co jim napovídal-? . ■ťrosil o nějakou práci, potom si začal na nás stě- žovať, hlavně na tebe.. Tak kam se povlečeme generáíe'ľPeníze nemáte a 'já taky ne.Te<3 tu uprostřed ulice sedíme na holičkách . °e mi milejší sedět na holičkách než ležet na holičkách !Kde je má svěžest,kde mládí mé ? Kdo to zvolal ? ^olja To je z Mrtvých duší.... Ivolgin Mrtvé duse íAž mě pochováš ,napiš mi na hrob.Zde odpočívá mrtvá duše» Gaňa /chytne se za hlavu ATedí to o něm nebo ne ? Var ja Aglaja je divná,' snad ona,,. ^aňa To mi ještě shcázelo ÍZloděj íHlava rodiny a zloděj Varja Nesmysl i Pijácká historka... Zloděj a-opilec- í Já žebrák, sestřin miz lichvář, pěkná rodinka. To se má Aglaja v kom zhlédnout !■ Mne hanba pronásleduje jen í "^-ôo tohle zvolal ? /postrašený / wevím, tatínku 1 Ubohá.Nina, kdysi jsem jí tak říkával, dávno... Nino,Nino.».Zač mě můžeš milovat, duse shovívavá« Tvá matka má. andělskou duši,Kol jo í Uaňa ivolgin Kolja Ivolgin k Kol ja Ivolgin Kol j a Ivolgin Var j a Gana V'arja Gana Ippolit Ivolgin Kolja, Ivolgin Kol j a Já vím,tatínku/ Tatínku drahý, vratme se domů k mamince lWo..proč pláčete, /pláče, líbá otci ruM/ Líbáš mi ruce, mně ? Ano, vám, vám. ! Bůh ti žehnej, za to, žes tak uctivý ke zpustlému, - ano, ke zpustlému starci* * .Je mi tak úzko... tak smutnoje mi,.„ Co se vztekáš .Vůbec se-nevyznáš"v Aglaji ! Ta odmítne nejskvělejšího ženicha a uteče k nejakému studentíkovi na, půdu umírat hlady - o tom právě sní íTys nikdy nedovedl pochopit jak ohromně bys . stoupl v jejích očích, kdybys pevně a hrdě snášel-naši situaci. však se ještě uvidí! Tak co ses dováděla ? Knize ■- "xvin je oficiální ženich. Aglaja svolila». Dnes.večer ce^w ■ ,, v . . hosty. Chtě ji to verejne oznámit, Tedy .... /směje se ./ Bira bien, rira ^ •"mer. Chůvo, kde hrob je tvůj '-Kdo tohle zvu. ' /vyděšen/ "Nevím,nevím... /blábolí/Sehni se,sehni...všechno ti povím... hanba...sehni seřpo6eptám ti to.. .hanba/Zrudne., drobná křeč mu proběhne tváří; nachýlí se a tis, klesne Koljovi do náruče / ■ /vykřikne / Mrtvice í/vleče otce ze scény/ 1 Var ja Ippolit üana Xppolit Gaňa Ippolit Teoy konec /zlomyslné /Prohrál jste, ^avrilo Ardalionyči, Pořád musíte popichovat, pořád musíte slídit...vy jeden Šroube Vy je;:en zkrachovaný sebevrahu***Poskytl jsem vám pohostinství, ztloustl jste, přestaj jste kašlat... •i.Přece jen umřu. Ale odejdu do ráje klidnější, když jsem zpražil vás. Výlupku nejodpornější a nejvulgárnější všednosti í ,19 Adelaida Má oči jen pro něho* Alexandra Visí rau na rtech, hltá každé jeho slůvko* . Lizaveta Ale kdybys jí řekl,, že ho miluje, bude oheň na střeše i Jepančin /krčí rameny/Co dělat j je to osud ! /sluha spustí hrací stroj. / Společenský večírek* Služebnictvo upravuje prostor k slavnostnímu vecírkii* ^šude vládne- škrobenost. Postupně se scházejí hosté, Aglaja s MyŠki-nem stojí stranou. JepanČin a. vlastne co na tom ? Kxiížs je přece znamenitý chlapík. Lizaveta Nesmysl. Jepančin Konec konců je tu i jméno, naše rodové jméno a všechno to v očích společnosti může vypadat jako snaha o povznesení roiäového jména. Lizaveta - ^e přece idiot, který zhola nic neví o společnosti a nemá v ní žádné postavení« JepanČin Ano, společnost. Společnost je společnost. Ale přitom má kníže jisté jmění. Lizaveta Komu ho Človek může ukázat a vůbec, co s ním ? Copak jsme. si pro Aglaju přáli takového muže ? Aglaja /sedí"v houpacím křesle/ Víte, že čekáme hosty? 80 Myškin /houpe Aglaju/ Ano, jsem pozván, Aglaja Nechtěla jsem se s nimi přít. Vždycky jsme patřili k středním1 ■ kruhům, proč se m^me vtírat mezi tu elitu ? Myškin Poslyšte,Aglajo, zdá se, že se o mě bojíte, abych se nezkoumal...před tou společností ? Aglaja Že se bojím ? 0 vás v lJroč bych se o vás mela bát ? I kdybyste si utržil ostudu...Je vlastně škoda, že umite slušne vejít do místnosti. Kde jste se tomu naučil ? Dokážete slušně vypít šálek čaje, když se na vás budou všichni upřeně dívat ? Myškin /starostlivě/Myslím, že ano, Aglaja To je škoda. Aspoň tedy rozbijte čínskou vázu, je velmi váácná; Prosím, vás,rozbijte ji, mama se přede všemi rozpláče. Pekne se rozmáchněte, jak to máte ve zvyku a rozbijte ji. Myškin Sednu-si od ní co nejdál, děkuji, že jste me upozornila. Aglaja Tečy se obáváte, že se budete mocne rozhánět rukama./Najednou vybuchne / A vůbec, abyste věděl, rozpovídáte-li se o své náklonnosti k oslům nebo, že svět spasí krása, skvěle se sice pobavím, ale víckrát mi nechoSte na oči ! Myškin Dosud jsem se nebál a tea mam strach. Určitě se rozhovořím... a snad rozbijú i vázu,..snad upadnu 31 na hladké podlaze nebo néco podobného, protože takové věci se. mi už přihodily,-. ./Aglaja se zamrací/^aději vůbec nepřijdu..« Aglaja Bože'. On nepřijde ! A všechno se pořádá kvůli němu ! ' Myškin Dobrá, tak tedy přijdu, přijdu. Chápu, že se... o mne bojíte...nehněvejte se, prosím,,a mám - z toho strašnou radost... Jste takové dítě. Jak pře krásné umíte bít, Aglajo ! Aglaja / z nenadálého nooitu / A nebudete mi jednou... vyčítat moje dnešní hrubá slova ? Myškin ^e, určitě ne. /Aglaja se usměje, pak opustí knížete a zapojí se mezi hosty / Hlas lokaje -.Kníže Lev Nikolajevič Myškin ... Myškin /projde salonem, všichni jej úpěnlivě pozorují; kníže se klaní, líbá ruce, až konečně dosáhne své židle vfeutě / Ippolit -/mimo prostor salonu se suše směje, až se zakucká/ /všichni působně pijí caj, s pohledy upřenými na MySkina/ Tockij Predošlé noci došlo v jednom hostinci k podivuhodné - vraždě. Dva staří známí, dokonce přátelé,-si vypili. Saj a šli spátspoleěno do jednoho pokoje. Jeden z nich si však všiml u druhého stříbrných hodinek na žluté, perličkami vyšívané šňůrce, len člověk nebyl zloděj.Poctivec, a ne chudý. " 82 Baron Tockij Bělokonská Baron Všichni Myskin Bělokonská MyŠkin Bělokonská Tockij Ale hodinky se 'mu tak zalíbily, tak ho zlákaly, že nakonec neodolal. Vzal nůž a když se jeho přítel obrá til, zezadu se k nému připlížil, rozmáchl se, zvedl . oči k nebi, pokřižoval se. : Bože, cd pusí mi a pak podřízl přítele jako berana..* A co vražda Žemarinovych ?Podle nákresu objednaný nástroj a šest lidí povraždených v holé nepríčetnosti. A obhájce ? Prý :"je zcela přirozené* že mému klientovi v jeho bídě přišel do hlavy nápad zavraž dit šest lidí, komu by to na jeho rsustě nenapadlo!?" Zločinců přibývá a jenom proto, že jsme zrušili trest smrti. Měl by se obnovit. Je to dokonce nutné. Ano,.. /neodolá nutkání / Ne,nc...promiňte.»myslím, že se mýlíte.Žabíjet za vraždu je nepoměrně vetší trest než s č on zločin. Zabíjet podle rozsudku je mnohem strašnejší než vražda. Viděl jsem totiž popravu, ve francii, v Lyonu. /podívá se lorňonem/ Věší ? Ne, stínají. To je asi'křiku? /zdvořile Bělokonské / Trvá to chvilenku. Člověka položí na stroj, sjede široký nůž,hlava odskočí.. 83 Myškin Ten zločinec byl už v letech, nebojácný a silný.. I K^yž vystupoval na popraviští-;, byl bílý jako křída a plakal /stále vzrušeněji/Cožpak tohle je možné ? Nikdy jsem nemyslil, že by strachy mohl plakat dospělý člověk. Rouhají se duši í Přikázání zni : Nezabiješ a za to, že zabil, mají zabít i jeho ? Ne, to se nesmí ! . Tockij Uklidněte se, milý příteli ! Lizaveta / k dcerám / Co je s rím ? Nezačínají ..takhle jeho záchvaty ? lělokonská / k Jepančinovi / Opravdu, je roztomilý ! Mvskin Viděl jsem to přeď půl rokem, víte, mum to pořád před očima, pětkrát se mi o tom zdálo...Nejhrozněj-Ší není bolest, ale vedomí, že už. za hodinu, za deset minut, s a půl minuty, za vteřinu, tecl ! Huse opustí tělo a nebudeš už víc člověkem* A víš to s naprostou jistotou. Ano, nejhorší je ta jistota* . Přivezte vojáka a postavte ho v bitvě před jícen děla. Střílejte í On stále ještě bude doufat. Ale přečtete témuž vojákovi neoděvolateIný rozsudek smrti a on se rozpláče. Ne, takhle se nesmí jednat s člověkem 1 Lizaveta Ach, bože můj J. Aglaja /přiskočí ke knížeti, ještě včas ho zachytí do náruče / - 84 Myškin /divoce ,nelidsky vykřikne,.zmítá se v křečích / Hlasy Idiot. /Hosté se rozcházejí / Lizaveta Jako ženich je nemožný, a bohudík, že to tak dopadlo« Aglaja Nejruději bych všechny ty lidi vyhnala a jeho'" tu nechala. Ano, takový je to Člověk ! Kolja Je vám už lip* Lve Nikolajeviči ? Ippolit Musíte doprovodit Aglaju, přece vás' o to žádala. Myskin Já bez Aglaji...musím ji vidět i Aglaja Nuže, pojcime... Myškin - Ano...Kam ? Ippolit /sHŠe se směje / K Hastasje FilippovnŠ. Myškin K ťíastasje Filippovně : Aglaja Sjednala jsem si s ní schůzku* Myškin To xivým postavením, jste vinna vy, ne já '. Aglaja Držte jazyk na uzdě. Nepřišla jsem s vámi bojovat touto vaší zbraní... Nastesja Přišla jste bojovat ? Představte si, já myslela, že jste přece jen...důvtipnější, /obě na sebe hledí s netajenou zlobou / Aglaja /ovládne se / Špatně jste mi rozuměla. Nepřišla jsem se s vámi...přít. Chci vam odpovědět na vaše dopisy. Litovala jsem knížete Lva Nikolajevice hned první den, když jsem ho poznala, a také potom, když jsem se dověděla, co všechno se zběhlo na vašem večírku. Bylo á ho líto proto, že je takový prosto-myslný a uvěřil,že by mohl být štasten ..s ženou.. 86 takové povahy. Mé obavy se splnily. Nemohla jste ho milovat. Utrápila jste ho a opustila »Nemohla jste ho milovat, protože js&e príliš hrdá, ne ješitná...ani to ne..jste až k šílenství sobecká. Mohla jste milovat jedině svou hanbu a utkvelou myšlenku na to, že se vám ublížilo. Kdyby byla vaše hanba menší,byla byste o to nešťastně jší...Strašně jsem se kvůli knížeti trápila a zlobila..-Sekl mi pak, že vás už dávno nemiluje, že k vám cítí jenom lítost. Ještě vám. •* musím říci, že jsem se nikdy v živote nesetkala s Člověkem, který by se mu vyrovnal ušlechtilou prostotou a nekonečnou důvěřivostí. Uhodla jsem z jeho slov, že každý, komu se zamane, může ho oklamat, k on každému odpustí., A právě pro tohle jsem si ho zamilovala /zarazí se / ^ekla jsem vám všechno, snad už konečně chápete, co od vás chci ? /tise/ Možná.Ale řekněte to sama. /hněvivě /Jakým právem, jste si dovolila psát mi dopisy ? Kdo vas prosil, abyste prostředkovala naše námluvy ?ťroc se mezi nás vtíráte?Napřed jsem myslila, že mi ho chce'te zprotivit, že chcete, abych ho opustila. Teprve později jsem pocnopila, Oč vám jde. Myslela jste si, že děláte nějaký Y?^nesený čin...Proč se konečně neprovdáte za člověka, který vás tak miluje ? °e nad slunce 87 jasnejší proč .'Kdybyste si vzala Rogožina, co zbude 2 vaší pohany ? ^ste zahálečka... Nastasja A vy nejste zahálečka ? Aglaja ■ /zachvěje se nenávistí / Jak: se opovažujete takhle se mnou mluvit ? Nastasja Patrně jste se přeslechla. Oak jsem s vámi mluvila ? Aglaja ..Když jste chtěla být počestnou ženou, proč jste tenkrát Tockého neopustila...bez..divadelního výstupu ? Nastasja Co víte o mém postavení, že se mě odvažujete soudit? Aglaja Vím., že jste nešla pracovat, ale odešla jste s boháčem- Rogožinem,abyste si mohla hrát na padlého anděla.- Nastasja Dost ! Pochopila jste mě asi tak, jako...panská - . Darji Alexejevny. Aglaja Je to patrně poctivě děvče a živí se svou prací. Proč chováte takové opovržení k panské ? Nastasja ^ecnovám opovržení k práci, ale k v,tin, když mluvíte o práci. Aglaja kdybyste chtěla být poctivá, šla byste dělat pradlenu ./Obě povstanou, bledé, mě&í se pohledem/ Myškin f Aglajo přestaňte ! Nastasja Tak se na ni podívejte, podívejte se na tu milost-' slečinku .' A já ji měla za anděla... Víte proč jste sem přišla ? Máte strach, a proto jste přišla! Aglaja Strach ? Z vás ? 88 Nastasja ^e mne í Chcete se na vlastní oči přesvědčit, zda mě má raději než vás, protože strašně žárlíte,.• Aglaja Řekl mi, že vás nenávidí*.. Nastasja Lžete íNemůže mě nenávidět a nemohl to říci 'Myslila jsem si, že jste chytřejší a dokonce hezcí...Nuže, vezměte si svůj poklad...dívá se na vás a nemůže se vzpamatovat...vezměte Si ho a ihned od-jděte!Ale ihned ! /klesne na židli,oči plné slz; pak se upřeně zahledí na Aglaju/ Nebo když chceš ,já mu hned poručím, slyšíš, poručím a on tě opustí a zůstane se mnou a také si mě ve^me a ty pobéžíš domů sama. Chceš ? Chceš ? /křičí jako rozumu zbavená / Myslelas, že pro tvé potěšení půjdu s Rogožinem honem k oltáři ?Te3, hned,, před tebou křiknu : Jdi pryč, Rogožine l a knížeti řeknu : Vzpomeň si, , cos mi slíbil!Bože můj ! Proč jen jsem so před nimi tak ponížila ?Copak jsi mě ston neujiSíoval, kníže, že půjdeš za mnou, at se stane cokoli, že mě máš rád, že mu nikdyneopustíš ? A já od tebe utekla,jen abych ti dala volnost, ale tea nechci l Proč se mnou jednala jako s pobehlici ?Te3,když mě potupila, i ty se odvrátíš a odejdeš s ní ? Buä potom proklet, že jsem uvěřila v tebe jediného. Jdi, Rogožine, jsi tu zbytečný! /ukáže na knížete/ Dívejte se na něho í Jestli ke mně okamžitě nepřistou pí, nezvolí si mne a tebe neodmítne, pak si ho 89 iViyškin Aglaja Hastesja Mysle in Hogožin Nastasja MyškiTi Kogožin Dar j a Kata Paša rppolit vezmi,dávám ti ho, nepotrebujú ho ! /obě jako pomatené zírají na knížete/ / k Aglaje, ukazuje na Nastatju/Což je to možnél Vždyí. je...tak nešťastná i /zastře si rukama tvář/Ach, bože můj í /Vyběhne, kníže se vrhne za ní, ale Nastssja ho oběma rukama obejme/ /strhaná, znetvořená tvář/ Za ní ?'Za ní ? /v bezvědomí mu klesne do náruče / /položí ji do křesla a stane nad ní v tupém vyčkávání/ /vezme sklenici s vodou a postříká jí obličej/ /probere' se, okamžik nic nechápe, pak se vrhne ke knížeti/Můj!Můj í Hrdá slečinka odešla ? /hystericky se smeje / Já ho té slečince chtěla dát /smích / Jdi pryč, Rogožine i / /smích / /něžně hladí Nastasju F. po vlasech / /pozorně se na oba zadívá, vezme klobouk a vyjde/ /přistoupí k Nastaéáe a počnou ji oblékat do svatebního / ST chrámu bylo odpuštěno ženě, zrovna takové žene /ukáže na Naste-sju /, ale nebylo řečeno, že si zaslouží poct a vážnosti« í když je tečí nevinná, mohou všechny její příhody opravňovat její 90 nesnesitelnou, ďábelskou pýchu, její drzá, chamtivé sobectví ? Myškin /ustoupil stranou, za pomoci ivellora a Ferdyšcenka se strojí ke svatbě /Ano, máte pravdu, ale... Ipnolit Zasluhuje soucitu ? /ušklíbne se / 1Viěl jste snad právo ze soucitu k ní a pro její potěšení ponížit Aglaju ? Myškin Ano,ano, máte pravdu ! Nastasja /najednou se vytrhne ^arje, rozběhne se/ Tam... schoval se v zahradě...viděla jsem ho /třese se, ■ kníže ji obejme /Rogožin.0,v noci mě zabije ! /kníže ji pohladí, Darja se jí opět chopí a pokračuje ve strojení / Myškin. / k Ipnolitovi, ztlumí hlas/ deste nikdy nikomu jsem to neřekl...ale já nesnáším tvár Wastasjí Pilippov-^.. ny..„bojím se její tváře...ona je...šílená! Nastasja /opět se vytrhne ßarje, ^vrhne se ke knížeti,. objímá mu nohy/Co to dělám IQo to dulám ! Co to s tebou dělám í Aníže ji zvedne, něžně ji pohladí po vlasech ; ona se usměje, i'arj'a se jí chopí a zdobí ji brilianty / Ippolit Ale co to děláte ? Ženíte se ze strachu ? A dokonce bez lásky ? Myškin 6 ne, miluji ji, z celé dušeIVzdyí je to...dítě! 0, vy nic nevíte. 91 /zle/ A současné jste ujišťoval o své lásce i Aglaju ? 6 ano, ano í Milujete obo ? 6 ano?anoí/Keller se podíval na hodinky, preŠel k Nastasje,nabídl ráme/ Jsem bledá jako mrtvola/udělá několik kroků, vykřikne, dav se rozestoupí, ona se vrhne k Rogo-žinovi / Zachraň m« • Odvez mo !Kam chceš í /uchopí ji do náruče, utíká ,9 ní, pak ji položí na svou postel, představí paravan, vezme knihu, v ní je nůž a zmizí za paravanem ■ / A vy,,kníže, co vy ? Ano,ano, máte pravdu, ach, cítím se vinen ! /vykřikne/Cooak to stačí ?Copak stačí zvolat: jsem vinen ? Ach ta vafle naivní víra!Ta vaše naivní pokora ,tarase naivní láska k bližnímu/rozkašle se a vyjde /i /opatrně otevře dveře a pokyne knížeti / 92 Druhé setkaní s R o g o ž i n e m. Rogožin /dotkne se ^y^kinovn lokte, polohlasem/Lve Nikolaje-vici! Pojí kamaráde, potrebujú tě. /Zahrozí na knížete, aby sel zticha/ Ani podoroek neví, že jsem se vrátil* Myřkin A kde je....Nastasja Filippovna ? Rogožin " /pomalu ,váhá/ Je...tady. tayškin Kde ? Rogožin /uprene se zadívá na knížete/ Sedni si, posedíme ■ chvíli, MyŠkin Rozžehni svíčku . /vstane, šeptá, chveje-se po celém tele / Rogožine! Kde je castasja Rilippovna? Rogožin /Šeptne a kývne k závesu / Tam. Myškin /šeptne / Spí ? Rogožin /zahledí se na nej uprene /Tak tedy už pcjcíme ! /zaváhá/ Jdi ! Myškin /za závěsem / Je tu tma. Rogožin /za závěsem. / Je vidět. MyŠkin /za závěsem. / Vidím sotva., .postel. Rogožin /za závěsem/ /tiše / Jdi trochu blíž. /chvíle ticha / Rogožin /za závěsem/ Pojčtae. /Oba vyjdou, opět-usednou na židle proti sobě / Koukám, že se celý třeseš, Lve Nikolajevici,skoro tak, jako tenkrát pred . záchvatem. Ani nevím, co bych si s tebou počal. 93 Myskin / s námahou, kývne k,závesu / To ty ? Rogožin /sklone oči a zašeptá / To ..já.../chvíle ticha / Protože, kdybys tea dostal záchvat a křičel, mohl by to z ulice nebo ze dvora někdo slyšet a poznají, že v bytě někdo je. Budou klepat, přijdou... Myškin Prve jsem se ptal podonka na Nastasju Filip^ovnu. On už tedy ví... Rogožin Že tu byla přes noc neví nikdo. Vešli jsme potichu, jako s tebou. Myslel jsem., že nebude chtít - ale kdež ! Šeptá, jde po špičkách, šaty si nadzvedla, aby nešustěly, sama mi na schodech prstem hrozí -to tebe -se pořád tak bála., ř/lyškin Počkej, a cotecí, co tea! chceš d-ílat ? Rogožin Pořád se třeseš, nelíbíš se mi..,Přes noc tedaÖudem spolu. Jiná postel krom tamté tu není...Sundám ■ z pohovek polštáře a ustelu sen^vec-le ní, pro nás oba. Když přijdou, začnou hledat a prohlížet,hnedka ji uvidí a vynesou. Tak aí tu ležií vedle nás.. Myškin /horlivě '/Ano, ano l Rogožin Nepřiznat se a nenechat ji vynést. Myškin ' Rozhodně ne l Ne,ne,ne! Rogožin Taky jsem si řekl, hochu, že ji nikomu nevydám. Víš, bojím se, je dusno, bude tu zápach. Cítíš zápach? Myškin Možná, nevím. K ránu jistě bude. Rogožin Přikryl jsem. ji voskovaným, plátnem, dobrým americkém 94 voskovaným plátnem. A přes plotno prostěradlem. A kolem /jsem postavil čtyři odzátkované lahvičky sublimátu,protože, bratře, ten zápach.„.Copak ? Nemůžeš vstit ? N %r.kin /koktá / Nohy mi selhaly...to je od strachu, znám to,..až strach přejde, vstanu..i Rogožin /začne chystot lůžko a blábolí / Počkej, ustelu, hned si lehneš... a já s tebou.. ..a budem poslouchat., protože, hochu, ještě nevím.. ./uloží knížete, sc*m ulehne vedlo nej, ruce založí za hlavu / ...protože, bratře,dneska je horko a zápach...okna otevřít se bojím, ale matka má kořenáče plné kytek, spoustu kytek a ty tak krásně voní...ale mohli by se dovtípit.,.podomek je zvědavý Myškin . To je. Rogožin A co koupit květiny a celou ji obložit V Jenže myslím, kamaráde, že nám jí bude v těch kytičkách líto. Myškin Poslouchej...poslouchej...Čím jsi to udělal ? Nožem ? Tím nožem ? Rogožin Tím. Vzal jsem ho ze zamčené zásuvky ráno, před čtvrtou...To je dLvné.. ..nůž zajel na dvapalce , přímo pod levý prs...ale krve vyteklo na-košili nejvýš půl lžičky, víc jí nebylo... 95 Myškin /hrozně vzrušen / To,, to, to, to já vím.. .vnitrní krvácení.„«někdy není ani kapka...To když se bodne přímo do srdce.- Rogožin Slyšíš V /ulekaně se posadí / Slyšíš ? My skin /stejno polekaně' / üe ! Rogožin /začne se smát / Ivíyškin /vyskočí v úleku, pak. se skloní nad Rogožinem, těžce oddychuje a prohlíží si ho ; potorc jej hladí, jako by jej laskal a uklidňoval/ . . /Odněkud zezdola zvonek ! Zvonek důrazněji. Kroky. Bouchání na dvere pokoje / íár Konec