Četba Nového Zákona – Studijní Literatura (FF MU / akademický rok 2009-10) Mgr. Jana Plátová, Ph.D. janaplatova@seznam.cz) Text Nového Zákona: Novum Testamentum Graecae, eds. E. Nestle – B. et K. Aland, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft 1993^27. Bible. Písmo svaté Starého a Nového zákona. ČEP, Praha: Česká biblická společnost 1998^11 (nebo jakýkoli jiný překlad). Synopsis Quattuor Evangeliorum, ed. K. Aland, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft 2001^15. Slovníky jazykové: W. Bauer – K. a B. Aland, Wörterbuch zum Neuen Testament, New York – Berlin: Walter de Gruyter 1988^6. H. G. Liddell – R. Scott, A Greek-English Lexicon with a Supplement, Oxford: Clarendon Press 1990^9. G. W. H. Lampe, A Patristic Greek Lexicon, Oxford: Clarendon Press 1995. F. Montanari, Vocabolario della ligua greca (greco italiano), Torino 2004^2. L. Tichý, Slovník novozákonní řečtiny, Olomouc 2001. J. B. Souček, Řecko-český slovník k Novému zákonu, Praha 1987. Slovníky teologické / exegetické (viz dále slovníky a komentářové řady): G. Kittel, Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament, Bd. I-X, Stuttgart: Kohlhammer 1966. X. Léon Dufour, Slovník biblické teologie, Velehrad – Řím 1981. Gramatiky novozákonní řečtiny (učebnice): F. Blass – A. Debrunner – F. Rehkopf, Grammatik des neutestamentlichen Griechisch, Göttingen 1990^17. J. H. Moulton, A Grammar of New Testament Greek I-IV, T&T Clark Edinburgh 1998^3. M. Zerwick, Analysis philologica Novi Testamenti Graeci, Romae 1984^4. M. Zerwick, Graecitas biblica, Romae 1966^5. (J. Bartoň, Uvedení do novozákonní řečtiny, Praha: KLP 2004. V. Černušková, Novozákonní řečtina. Přehled morfologie se základním poučením o fonetice a syntaxi, Olomouc: UP 2002. J. H. Dobson, Novozákonní řečtina pro každého, Biblion 2002.) Úvody do Nového zákona: P. Pokorný, Literární a teologický úvod do NZ, Praha 1993 L. Tichý, Úvod do Nového zákona, Svitavy: Trinitas 2003. G. I. Vlková, Slovo Boží a slovo lidské, Olomouc 2004. B. M. Metzger, The Canon of the New Testament, Oxford: Oxford University Press, 1987. B. M. Metzger, The Text of the New Testament. An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism, Michigen 1995. U. Schnelle, Einleitung in das Neue Testament, Göttingen 1999^3. U. Schnelle, Einführung in die neutestamentlichen Exegese, Göttingen 1999^3. H. Conzelmann – A. Lindemann, Arbeitsbuch zum Neuen Testament, Mohr Siebeck 2000^13. R. E. Brown, An introduction to New Testament christology, London 1994. R. E. Brown, An introduction to the New Testament, New York 1997. H. Köster, Einführung in das Neue Testament im Rahmen der Religionsgeschichte und Kulturgeschichte der hellenistischen und römischen Zeit, Berlin: Walter de Gruyter 1980. M. Reiser, Sprache und literarische Formen des Neuen Testaments, Paderborn 2001. Slovníky a komentářové řady: Religion in Geschichte und Gegenwart (RGG) Lexikon für Theologie und Kirche (LThK) Theologische Realenzyklopädie (TRE) Realenzyklopädie für Antike und Christentum (RAC) Biblisch-Historische Handwörterbuch (BHH) Anchor Bible Dictionary (ABD) Kritisch-exegetische Kommentar über das Neue Testament (KEK) Handbuchs zum Neuen Testament (HNT) Herders Theologischer Kommentar zum NT (HThK) Evangelisch-katholische Kommentar (EKK), etc. Témata referátů: 1. textová kritika vybrané nz pasáže (popis problému a návrh řešení) 2. hymny v NZ (jejich Sitz im Leben) 3. literární analýza a interpretace vybraného hymnu 4. interpretace textů o setkání Zmrtvýchvstalého s učedníky (teologický záměr autorů jednotlivých evangelií) 5. Herodové v NZ (historické pozadí nz spisů) 6. rétorická analýza vybraného Pavlova listu 7. problematika překladu nz textu (kritické posouzení vybraných českých překladů na zákl. zvolené pasáže) 8. struktura a forma Pavlových listů v porovnání s formou antického literárního dopisu 9. semitismy u Mk (Mt, Lk+Sk, Jn, u Pavla) 10. syntaktické zvláštnosti Zj 11. paralelismus v Ježíšových výrocích 12. janovská „nedorozumění“ (rétorická figura anaklasis v Jn) 13. Pavlovo obrácení v NZ: popis skutečné události nebo literární topos? 14. christologické čtení sz pasáží v NZ (kupř. 2Kor 3, 4-18; Žd 1-2; Gal 4,21-5,1; aj.) 15. interpretace vybrané pasáže (2K 5,14-21; Lk 7,36-50; Mk 16; Mk 11,12-26; aj.)