Vývoj latiny:[1] Latinský jazyk (lingua Latīna) patří mezi jazyky indoevropské (stejně tak řečtina, jazyky románské, germánské, slovanské). • Protohistorické období latiny: - od počátků až do pol. 3. stol. př. n. l. (vznik římské umělecké literatury) - původně (cca od 7. stol. př. n. l.) se latinou mluvilo při dolním toku Tiberu na území Latia, kde sídlili Latinové (odtud vznikl také název tohoto jazyka): latinou tedy chápeme především jazyk obyvatel latinského původů, kteří založili město Řím, když se usadili na Palatinském pahorku. Spolu se vzrůstající mocí a vlivem Římanů se pak latina postupně šířila: jednak působila na jazyky domorodých obyvatel v oblastech, které Římané dobyli, a jednak byla jinými jazyky ovlivňována: - např. vliv řečtiny, s níž se Římané setkávali nejprve v jihoit. řeckých koloniích a později i v pevninské Řecku - již v době punských válek (3.-2. stol. př. Kr.) se Římané dostali do Hispánie; na území dnešní Francie však pronikli až za vlády Ceasara (1. stol. př. Kr.): proto je dnešní španělština latině mnohem bližší nežli francouzština - na naše území se latina dostala až ve středověku (zejména prostřednictvím církve) • Latina spisovná = literární (“ciceronská” = klasická) - o literárním období latiny hovoříme od pol. 3. stol. př. n. l. (počátek římského uměleckého písemnictví, jehož spisovným jazykem byla právě latina) - vrcholu své gramatické a stylistické dokonalosti dosáhla na přelomu letopočtu; po 500 let pak byla nejvýznamnější kulturní řečí - postupem času ustrnula (vyvinula se z ní latina středověká) - představovala vzor při obou reformách latinského jazyka (karolinská a humanistická reforma – viz níže) • Latina mluvená, lidová = vulgární (z lat. vulgus = lid) = mluva prostých lidí v Itálii, mluva vojáků, úředníků a obchodníků v provinciích - z tohoto živého jazyka se postupně (kolem r. 700) vyvinuly jazyky románské: španělština, katalánština, portugalština, francouzština, provensálština, rétorománština, rumunština, italština (nejvíce se od starověké latiny liší francouzština, nejméně španělština) • Latina středověká - vzniká ze spisovné latiny, která po pádu západořímské říše ztrácí svou jazykovou čistotu: stává se literárním a úředním jazykem katolické církve, úředním jazykem vzdělanců západo- a středoevropských národů - latina již neplní funkci národního hovorového jazyka, pro nikoho již není řečí mateřskou - geografické rozdíly, rozdíly mezi jedn. autory - dochází k posunu ve významu řady slov, vznikají novotvary na základě jednotlivých národních jazyků, zjednodušuje se mluvnice - šířila se všude tam, kde bylo přijato křesťanství (k národům románským, germánským a k západním Slovanům) - v době Karla Velikého (8. stol. n. l.) – tzv. karolinská reforma latiny (návrat ke klasické latině); zavedení tzv. karolinské minuskule (z ní vychází dnešní latinka) - stává se nositelem vývoje celoevropské kultury (viz slova latinského původu v češtině – např. škola, studium, civilní etc.) • Latina v době humanismu (14. a 15. století) - produkt humanistické reformy latiny: dochází k umělé nápodobě latiny klasické (v próze byl vzorem Cicero, v poezii Vergilius) - důsledkem těchto snah o jazykový purismus je, že latina pozbývá na své aktuálnosti, nemůže se volně rozvíjet jako živá latina středověká a stává se jazykem mrtvým (ačkoli v ní byla napsána celá řada děl humanistických učenců) církevní latina (latina jako oficiální jazyk se nejdéle udržel v církvi; církevní latina bývá často mylně ztotožňována s latinou středověkou) odborná řecká a latinská terminologie (jazyk celosvětového významu, společný činitel všech vědeckých disciplin) Latinská abeceda: Vznikla odvozením z řecké alfabety – prostřednictvím písma etruského. Původně se používala jen tzv. majuskule (velká písmena); minuskule (malá písmena) vznikla až ve 3. stol. po Kr. V klasické podobě zahrnovala latinská abeceda 23 písmen: (každá hláska kromě ch má v latině jeden znak) - chybělo v ní písmeno j (znaku i se užívalo pro hlásku i i j) - chybělo v ní písmeno v (znaku v se užívalo pro hlásku v i u) (viz nápisy na monumentech; důsledné grafické rozlišování těchto písmen – od 17. st.) - písmeno k se vyskytuje jen velice ojediněle (ve slovech etruského původu, příp. ve slovech řeckých) - písmena y, z a ch nacházíme jen ve slovech cizích – převzatých slovech řeckých (ch však neexistuje jako samostatné písmeno; tato skupina se původně vyslovovala jako kh; ve slovníku hledáme pod písmenem c) ________________________________ [1] Zpracováno na základě následující literatury: Bartoněk, Antonín. Latina pro posluchače filozofi cké fakulty. Brno: Masarykova univerzita, 2002; Novotný, František. Historická mluvnice latinského jazyka. Sv. 2. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd, 1955; Pech, Jiří. Latina pro gymn ázia I. Praha: Leda, 1998.