Curriculum vitae Persoonsgegevens: Achternaam: Abtová Voornaam: Dagmara Adres: Alšova, 572/9, Jeseník, 79001, Tsjechië Telefoon: +420[INS: :INS] 725[INS: :INS] 797[INS: :INS] 880 E-mail: dasaabtova@centrum.cz Nationaliteit: Tsjech Geboortedatum: 22.6.1988 Geslacht: Vrouwelijk Onderwijs en opleiding: · 1.9.2007 Faculteit der Letteren Masaryk Universiteit, Brno Instituut voor Germanistiek, Nordistiek en Neerlandistiek Nederlandse taal en literatuur · 1.9.2003-30.6.2007 [DEL: Het :DEL] Gymnasium in Šternberk De klas met het uitgebreide taalonderwijs ( duits) Werkervaring: · 1.11.2007- tot heden Beeline Concessions s.r.o., Jugoslávská 620, Praha 2, 12000, Tsjechië Mobile Merchandiser · 30.6.2007-30.9.2007 Kelnerin in de ****hotel op Lanzarote, Canarische eilanden Persoonlijke vaardigheden en competenties: Moedertaal: Tsjechisch[O1] begrijpen spreken schrijven Duits: B2 B2 B2 Nederlands: B2 B2 B1 Engels: B1 A2 A1 Zweeds: A2 A1 A1 Spaans: A2 A1 A1 Slowaaks: C1 C1 C1 Sociale vaardigheden en competenties: · Ik ben communicatief, flexibel, assertief, werkelijk aanwending[INS: ? :INS] , onconflicteus, geschikt van teamwerk, tegemoetkomendig, open in de onderhandelingen Computervaardigheden en competenties: · PC werk- Windows, Ms Word, Ms Excel, Ms Power [INS: P :INS] [DEL: p :DEL] oint, Internet Rijbewijs: B [DEL: Mijn sollicitatiebrief :DEL] Dagmara Abtová Adamsweg 22 0107, Rotterdam Rotterdam, 29 november 2009 Supply chain support Rudi Lanjouw Abtsweg 22 0107, Rotterdam Betreft: Sollicitatie Mobile Merchandiser Geachte vrouw[O2] Lanjouw, Voor de vacante functie van mobile merchandiser heb ik veel belangstelling. Voordat ik naar Nederland kwam, heb ik drie jaar voor de[INS: L :INS] internationaal[INS: V :INS] bedrijf beeline[INS: S :INS] Concessions gewerkt. Deze[INS: WK :INS] bedrijf houdt zich bezig met bijouterieën en modeartikelen in heel Europa. Ik heb deze[INS: WK :INS] bedrijf met andere twee mensen in Tsjechië in praktijk gebracht. We hebben meer dan hondert[INS: S :INS] winkels opengemaakt en in mijn regio heb ik tien winkels gehad. Deze[INS: WK :INS] bedrijf heef meerdere waarmerken die in meerdere winkels voorkomen.[O3] Bv. Orsay, C&A, Camaieu, Takko, Reserved, H&M en andere. Mijn werk waren[INS: V :INS] bestellingen van goederen en decoratie van bijouterie[O4] . De redenen dat ik naar uw bedrijf[O5] solliciteer, is dat ik weet wat het werken als merchandiser omvat en ik weet dat ik er[INS: WK :INS] altijd graag heb gedaan. Ik ben vera[INS: n :INS] twoordelijk en[O6] heb nooit konflikten[INS: S :INS] met iemand gehad. Ik spreek ook goed meerdere talen[INS: WV :INS] , dus altijd heb ik ook de buitenlandse klanten geholpen.[INS: WV :INS] Ik hoop dat u mij de gelegenheid geeft een en ander[DEL: e :DEL] mondeling toe te lichten. Hoogachtend,[INS: :INS] [INS: :INS] [INS: hier hoort je handtekening te zitten :INS] Dagmara Abtová Bijlage: Curriculum vitae [INS: :INS] [INS: Goede brief, goede motivatie, alleen zou je nog wat fraaier moeten formuleren en af en toe wat :INS] [INS: “meer” schrijven :INS] Adriana[INS: :INS] 263651 Hans Koperdraat Borneodreef 34 1024 XT Amsterdam Stet Heemskerk Joop Stet Strengweg 3 c 1969 KP Heemskerk Amsterdam, 1 mei 2009[INS: :INS] Betreft: Vrachtwagen chauffeur[O7] Geachte meneer Stet, Ik heb een vacature voor een vrachtwagen chauffeur in het krant van vandaag gelezen. Dat is exact de positie waar ik naar zoek. Ik zal u er in deze brief van overtuigen waarom ik denk dat ik de representatieve chauffeur ben waar u naar zoekt. Ik heb [DEL: voor :DEL] 10 jaar als vrachtwagen chauffeur gewerkt. Dus heb ik ervaring met dit soort [DEL: van :DEL] werk en er is bijna niets dat me verassen kan. Dit werk kan moeilijk zijn en dus is het heel belangrijk om altijd klantvriendelijk te blijven en een positieve uitstraling [INS: woord ontbreekt :INS] behouden. Flexibiliteit is een van de dingen waar ik het meest van houd bij dit werk. Ik vind 9 tot 5 job in een bureau[INS: WK :INS] saai, daarom heb ik ook een vrachtwagen chauffeur te zijn gekozen[INS: WV, formulering :INS] . Heb nu wel de hele Europa doorgereisd, dus heb ik ervaring met de weggen in verschillende landen. U kunt mijn kennis goed gebruiken bij de weg planning van de reizen. Bij mijn chauffeurs opleiding wou ik graag nog verder gaan. Ik versta dat dat bij u mogelijk is. U kan zien dat ik heel enthousiast voor mijn werk ben. Ik hoop dat we elkaar bij een sollicitatiegesprek in Hemelskerk zien. Met vriendelijke groeten, Hans Koperdraat Bijlage: curriculum vitae[INS: :INS] [INS: :INS] [INS: slordig, :INS] [INS: zoals te vaak :INS] [INS: – cv aan het einde van dit document :INS] [DEL: :DEL] [DEL: :DEL] Michal Fábián Klácelova 2/a 602 00 Brno Tsjechië Brno, 27 november 2009 Canadian Language School A. van Veenen Nobelsstraat 7 Utrecht Betreft: Vacature docent Geachte meneer van Veenen, Ik wilde graag naar de functie van docent in uw taalschool solliciteren, waar ik een advertentie in de NRC Handelsblad van 20 november over las. Deze zomer kom ik met mijn studie naar Utrecht en ik ben aan het zoeken naar een bijbaan. Uw school lijkt me een ideale plaats voor mijn zelfontwikkeling. In Tsjechië heb ik drie jaar Nederlandse en Engelse taal en cultuur gestudeerd (met [INS: L :INS] studie van het Nederlands zal ik ook in Nederland doorgaan). Ik heb twee jaar ervaring als docent aan een privé taalschool en tegelijkertijd heb ik ook als freelance vertaler gewerkt. Met het technische en administratieve lopen van een taalschool ben ik dus bekend. Ook heb ik ervaring met verschillende methodes van het lesgeven (zoals bijvoorbeeld de Callan Method) en ik heb twee cursussen in pedagogiek en andragogiek gevolgd. Ik zie deze vacature als een ideale mogelijkheid voor de ontwikkeling van mijn praktische vaardigheden in de taalopleiding. De vooruitgang van de studenten is en blijft voor mij de sterkste motivatie. Mijn diensten ter beschikking stellen voor een groep cliënten die geen Tsjechisch spreken (en er kan dus tijdens de lessen alleen in het Engels gesproken worden) zou voor mij een uitdaging zijn. Graag wil ik mijn brief verder toelichten in een gesprek. Hoogachtend, Michal Fábián Bijlage: curriculum vitae[INS: :INS] [INS: Brief perfect :INS] [INS: :INS] Curriculum vitae Naam Fábián Voornaam Michal Geboortedatum 2 januari 1989 Geslacht M Burgerlijke staat Alleenstaand[O8] Adres Veveří 29 602 00 Brno Tsjechië Severná 51[O9] 010 01 Žilina Slowakije Telefoon +420 722 751 422 E-mail fabian@chello.sk Opleiding 2007 - nu [DEL: :DEL] Masaryk Universiteit Brno (Filologie – Nederlandse taal en literatuur / Engelse taal en literatuur) 1999 - 2007 8-jarig Gymnasium Žilina [O10] Werkervaring 2008 - nu[O11] docent Engels (Perfect English, Brno) 2007 - nu freelance vertaler Talen & kwaliteiten Slowaaks (moedertaal) Engels (vakkundig, vloeiend) Nederlands (goed) Tsjechisch (goed) Duits (redelijk) Fins (basiskennis) Certificate of Proficiency in English (2008) Certificaat Nederlands als Vreemde Taal – maatschappelijke taalvaardigheid (2008[O12] ) Zomercursus Nederlandse taal en cultuur Zeist, Nederland (2008) English Essay Competition Slovakia – 2x winaar (2005, 2007[O13] ) flexibel, creatief, stressbestendig, leergierig, gestructureerd[O14] . Referenties Pavlos Gurutidis PERFECT ENGLISH – Šumavská 17, Brno 722 085 442 Marie Hejkalová Kounicova 7/b, Brno 722 766[DEL: :DEL] [INS: :INS] 585[INS: :INS] [INS: CV is ok, alleen moet je proberen om zo´n vorm te kiezen dat je zo min mogelijk pagina :INS] [INS: ´s invult – let op de regelafstand enz. :INS] Martina Silbrníková[O15] Antonína Poledníka 2/1 700 30 Ostrava – Dubina Tsjechië Ostrava, 29 november 2009 Dikkie & Dik Kinderopvang t.a.v. de heer A. van Koolen, directeur Gerretsonlaan 1b/1c 5624 JL Eindhoven Betreft: sollicitatie oproepkracht kinderopvang [INS: :INS] Geachte heer van Koolen, Voor de vacante functie van oproepkracht kinderopvang heb ik veel belangstelling. Voor ik naar Nederland verhuisde, heb ik Pedagogiek en Nederlandse filologie aan de Masaryk universiteit in Tsjechië gestudeerd. In het kader van de studie pedagogiek moest ik allerlei praktijkervaring opdoen op een pedagogisch gebied dat ik zelf kon kiezen. Omdat ik altijd met kinderen wou werken, heb ik mijn praktijkervaring vooral in allerlei kinderopvangcentra opgedaan. In Nederland heb ik nog opleiding Creatieve therapie gevolgd. Deze studie was heel verrijkend, omdat ik veel technieken heb geleerd om met kinderen te kunnen werken die onder moeilijke omstandigheden hebben geleefd, bv. met kinderen die huiselijk geweld hebben ervaren. Mijn kennis van de Nederlandse taal is ook voldoende voor deze functie. Naast mijn master diploma in Nederlandse filologie heb ik ook een certificaat CNaVT op het hoogste niveau[O16] C2[O17] gehaald. In Nederland heb ik helaas nog geen gelegenheid gekregen om met kinderen te kunnen werken. Het aanbod van uw kinderopvang spreekt me heel aan, omdat ik dat een perfekte gelegenheid vind om te doen wat ik het liefst wil en waar mijn opleiding geschikt voor is: met kinderen werken. Ik geloof dat ik alle eigenschappen heb die voor deze functie essentieel zijn. Ik ben flexibel, geduldig, verantwoordelijk en empathiek. Ik hoop dat mijn opleiding in combinatie met mijn belangstelling en enthousiasme van me een kandidaat maken die U zoekt. Alvast bedankt voor Uw antwoord. Hoogachtend[O18] ,[INS: :INS] [INS: :INS] Martina Silbrníková [INS: heel goed, let nog op de details :INS] [INS: – cv ontbreekt en de vermelding ervan hier :INS] [INS: :INS] [INS: :INS] Curriculum Vitae Naam: Vaculíková Voornaam: Marcela Adres: Teyschlova 25, 635 00 Brno Telefoonnummer: [INS: +420 :INS] 723 919 456 E-mail: VaculikovaMarcela@seznam.cz Geboortedatum: 24 september 1985 Geboorteplaats: Nové Město na Moravě Opleidingen: 2007-heden Masaryk Universiteit Bachelorprogramma - Nederlandse taal en literatuur[O19] 2009-heden Masaryk Universiteit Masterprogramma - Europese studies 2005-2009 Masaryk Universiteit Bachelorprogramma - Europese studies; Internationale betrekkingen (Bachelor in januari 2009) 1997-2005 Gymnasium Bystřice nad Pernštejnem 1992-1997 Basisschool Štěpánov nad Svratkou Computerkennis: MS Office (Word, Excel, PowerPoint); AMIS; Talenkennis: Tsjechisch moedertaal Engels goed (B2) Nederlands voldoende (B1) 2008 Certificaat Nederlands als Vreemde Taal Profiel Maatschappelijke Taalvaardigheid (B1) Duits voldoende (B1) 2005 Staatexamen[O20] -niveaus volgens Het Gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen[O21] Werkervaring: juli - augustus 2008 Production Scheduler RR Donnelley/Banta Global Turnkey -verantwoordelijk voor productie, nakoming van leveringstermijnen, communicatie met de bedrijfsleiding in Houston augustus - februari 2007/08 Administratief medewerker Manpower s.r.o. -kantoorwerk in een uitzendbureau, verantwoordelijk voor post maart-mei 2006 Administratief medewerker Mediaservis s.r.o. -communicatie met de cliënten, verkoop van bankproducten Marcela Vaculíková Teyschlova 25 635 00 BRNO Tsjechië Remco Mols Tempo-Team Amsterdam Rokin 118 1012LB AMSTERDAM Betreft: Vacature personeelsmedewerker Brno, 27 november 2009[O22] Geachte meneer Mols,[DEL: :DEL] Ik reageer op uw advertentie, die ik op uw website heb gevonden.[DEL: :DEL] [DEL: :DEL] Ik denk dat ik de geschikte kandidaat voor deze vacature ben. Ik heb al werkervaring uit een uitzendbureau in Tsjechië, waar ik als kantoormedewerker en receptioniste werkte. Ik werkte in[INS: WK :INS] de afdeling van parttimebaan en studentenbaan. Tot mijn taken behoorden sollicitanten op ons kantoor [INS: er ontbreekt iets :INS] verwelkomen, het aanbod van onze vacatures [INS: er ontbreekt iets :INS] voorstellen en een sollicitatiegesprek met geschikte kandidaten [INS: er ontbreekt iets :INS] houden. Ik moest ook inkomende en uitgaande post voor ons bureau verdelen. Elke maand hielp ik ook in[INS: WK :INS] financieëlafdeling[INS: WK :INS] met bewerking van facturen voor onze cliënten. Ik heb ook werkervaring uit een firma waar ik verantwoordelijk [INS: was :INS] voor productie en nakoming van leveringstermijnen[DEL: was :DEL] . Er werkten ongeveer vijftig mensen onder mijn leiding. Dit werk was heel stresserend[O23] maar ook heel nuttig voor me. Ik moest snel op verschillende veranderingen reageren, compromis tot stand brengen, maar ook belangrijke eisen doorzetten. Ik ben communicatief, klantenvriendelijk, flexibel, teamwerker maar ik kan natuurlijk zelfstandig werken. Ik ben ook gewoon[INS: WK :INS] om onder druk te werken en ik kan ook mijn prioriteiten stellen. Ik beheers [DEL: heel goed :DEL] Microsoft Office programmas [INS: heel goed :INS] en ik ben ook [INS: L :INS] gevorderde gebruiker van het personeelsinformatiesysteem AMIS. Maar[INS: - zo is het niet stilistisch fraai :INS] ik geloof dat ik geen problemen zal hebben om een nieuwe personeelsinformatiesysteem te gebruiken. Ik hoop dat deze positie [INS: WK :INS] een goede gelegenheid voor me is om iets nieuws te leren en mijn werkervaring in dit gebiet[INS: S :INS] nog te verdiepen. Ik hoop dat mijn CV en motivatiebrief uw[INS: V :INS] zal boeien[INS: - spreektaal :INS] en[INS: er ontbreekt iets :INS] we elkaar persoonlijk op het sollicitatiegesprek zullen ontmoeten. Hoogachtend, Marcela Vaculíková Bijlage: curriculum vitae [INS: titel ontbreekt – dat het om een CV gaat :INS] Adriana Homolová  Geboortedatum: 12.11.1987[INS: – vorm!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :INS] Geboorteplaats: Slowakije Nationaliteit: Slowaaks Burgerlijke staat: Ongehuwd[INS: – hoeft niet :INS] Contact: Telefoon: 00420 773 530 050 E-mail: ada@vov.sk Onderwijs en opleiding:[INS: - je begint vanaf het heden tot de geschiedenis :INS] 2003-2007 Gymnázium Ladislava Novomeského, Bratislava 2007 - tot nu [INS: WK :INS] Masaryk universiteit[INS: S :INS] , Brno[INS: – faculteit??????????? :INS] Instituut voor Germanistiek, Nordistiek en Neerlandistiek sectie Neerlandistiek Certificaat: [INS: -waarvoor? :INS] Certificaat Zomercursus Nederlandse taal en cultuur 2008 CNaVT Profiel Maatschappelijke Taalvaardigheid (B1)[INS: datum, profiel enz. :INS] CNaVT Profiel Hoger Onderwijs (B2)[INS: – zie boven :INS] Vaardigheden:[INS: welke? :INS] Slowaaks Moedertaal Tsjechisch C2[INS: :INS] English C1 Dutch B2 German B1 French A2 Japanese A1 MS Windows, MS Office, Linux Werkervaring 2008 Quality Brands Land: Tsjechie 2008 Istrobanka Land: Slowakije 2008-tot nu [INS: WK :INS] Teiresias Centrum, Masaryk universiteit transcriptionist met Engels voor een dove student[INS: - formulering :INS] Land: Tsjechie[INS: - S :INS] Persoonlijke interessen: IT, Talen, zwemmen slordig Petr Novák J. Glazarové 9h 779 00 Olomouc Taalschool Talent Postbus 52 3500 AB Utrecht Tel.: 030 238 76 08 Betreft: vacature free-lance taaltrainer Olomouc, 29 november 2009 Geachte Taalschool Talent,[INS: - :INS] [INS: je spreekt personen aan in het Nederlands :INS] Uw advertentie in de Telegraaf van 22 november jongstleden is voor mij aanleiding [INS: woord ontbreekt :INS] te solliciteren naar de functie van taaltrainer van het Tsjechisch. Als tsjechische[INS: S :INS] native speaker[INS: WK :INS] graag ik solliciteer op [INS: WK + WV :INS] de functie „free[DEL: - :DEL] lance taaltrainer“. Ik heb mijn studierichtingen, respectievelijk Nederlandse taal en cultuur en Portugese taal en cultuur, op[INS: WK :INS] de Masaryk Universiteit ter[INS: WK :INS] Brno al afgemaakt[INS: WK :INS] . De opleiding[INS: V :INS] helpt[INS: WK :INS] mij op het gebied van [DEL: de :DEL] taalbeheersing. Door beheersing van het Nederlands en Portugees ben ik capabel[INS: WK :INS] om een les van taalverwerving[INS: WK :INS] te geven. Bovendien[INS: , :INS] heb ik in de Amadeus taalschool in Olomouc als leraar van het Nederlands en het Portugees gewerkt. Wat betreft mijn moedertaal[INS: WV :INS] , ik denk[INS: WV :INS] dat mijn ervaring met deze talen heel behulpzaam[INS: WK :INS] was. Nu heb ik [INS: woord ontbreekt :INS] grotere[INS: WK :INS] kennis van het Tsjechisch[INS: – hoe heb je die opgedaan, blijkt niet uit je brief :INS] en uitleggen van gramaticale constructies maakt mij geen probleem.[INS: - formulering :INS] De doelstelling[INS: WK :INS] van uw taalschool spreekt mij bijzonder aan. Laat de wereld zien dat er zijn meer talen die onbekend zijn.[INS: WV :INS] Zelf vind ik het Engels een leuke taal en ik kan me zonder moeite uitdrukken[INS: formulering :INS] , maar met de talen als het Nederlands of Tsjechisch is het iets anders. Ook de passie voor talen speelt zijn rol.[INS: ? :INS] Voor een compleet overzicht van mijn opleiding en ervaring verwijs ik u naar [INS: woord ontbreekt :INS] bijgevoegd curriculum vitae. Graag zou ik de gelegenheid krijgen om mijn sollicitatie nader met u te bespreken. Hoogachtend, Petr Novák Bijlage: curriculum vitae[INS: S :INS] [INS: :INS] [INS: :INS] - [INS: niet acceptabel wegens grammatica/stijl ni :INS] [INS: veau :INS] Europass Curriculum Vitae Voeg een foto toe. (verwijder deze rubriek indien niet relevant, zie instructies[O24] ) Persoonsgegevens Voornaam (-namen) / Achternaam (-namen) Petr Novák Adres(-sen) Jarmily Glazarové 9h Olomouc Telefoon(-s) 00 420 777 86 35 44[O25] Mobiel: 00 420 777 86 35 44 Faxnummer(-s) - E-mailadres(-sen) pedriintje@gmail.com Nationaliteit Tsjechische Geboortedatum 23.11.1987[O26] Geslacht M Gewenste functie / Gewenst werkterrein free[DEL: - :DEL] lance taaltrainer Werkervaring Leraar in de taalschool[INS: WK :INS] Data Beroep of functie Leraar van het Nederlands en het Portugees Voornaamste werkzaamheden en verantwoordelijkheden Taalverwerfing[INS: S :INS] met vier groepen van 12 mensen[O27] . Naam en adres van werkgever Jazyková škola Amadeus[O28] Schweitzerova 50, 779 00 Olomouc Soort onderneming of sector taalschool Onderwijs en opleiding Data Master[DEL: :DEL] diploma op[INS: WK :INS] de Masaryk Universiteit ter[INS: WK :INS] Brno Naam van behaald diploma of certificaat Master diploma van Nederlandse taal en cultuur[O29] , Master diploma van Portugese taal en cultuur Voornaamste vakken/beroepsvaardigheden Naam en type onderwijsinstelling Niveau volgens nationale of internationale classificatie C1 Persoonlijke vaardigheden en competenties Moedertaal (-talen) Tsjechisch Andere taal (talen) Nederlands, Portugees, Slowaaks Zelfbeoordeling Begrijpen Spreken Schrijven Europees niveau (*) Luisteren Lezen Interactie Productie[O30] Engels C1 C1 C1 C1 C1 Nederlands C1 C1 C1 C1 C1 (*) Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen Sociale vaardigheden en competenties Beschrijf op deze plek de betreffende competenties en vermeld waar ze zijn verworven. Verwijder deze rubriek indien niet relevant (zie instructies[O31] ). Organisatorische vaardigheden en competenties Beschrijf op deze plek de betreffende competenties en vermeld waar ze zijn verworven. Verwijder deze rubriek indien niet relevant (zie instructies). Computervaardigheden en -competenties OpenOffice Rijbewijs Groep B ________________________________ [O1]er zijn vier vaardigheden en iedere heeft haar standaard benaming [O2]de standaardaanhef is anders [O3]zin onduidelijk [O4]kun je dit wat fraaier formuleren en ook wat specifieker? [O5]naar de vacature [O6]waarvoor? [O7]vrachtwagen chauffeur wat? [O8]mag wel maar hoeft niet [O9]even toelichten wat dit is, je kan toelichten welk adres is welk of alleen een gebruiken [O10]let op de vorm [O11]heden, nu zeg je niet [O12]vorm + welk certificaat, + bij allebei het niveau in de vorm van ERK vermelden [O13]vorm [O14]vorm [O15]CV ontbreekt [O16]specificeren [O17]dit niveau bestaat niet [O18]regelafstand omdat je hier een handtekening moet zetten [O19]vorm [O20]vorm [O21]vorm [O22]dit plaats je ergens anders [O23]dit liever niet zo formuleren [O24]als je hier niets invult, moet je dat idd verwijderen [O25]+420..... [O26]vorm [O27]onduidelijke definitie [O28]Nederlands [O29]Wil je even kijken hoe je vakken ECHT heten? [O30]heet anders [O31]zie commentaar boven