CJA006 – 6.10./8.10. 2010 sem. dr. K. Osolsobě Morfologické alternace = pravidelné opakování hlásek, na němž je založena alomorfie. Hláskové alternace lze definovat jako pravidelné střídání určitých fonémů, popř. jejich skupin, přičemž alternující hlásky utvářejí jeden morfoném. Alternace hlásek sama o sobě není téměř nikdy samostatným slovotvorným formantem, je vázána na existenci jiného slovotvorného postupu, tedy např. na rozšíření odvozovacího kmene o slovotvornou příponu, záměnu slovotvorné přípony, či pouhou změnu tvaroslovné charakteristiky slova. Alternace lze rozčlenit na kombinační (syntagmatické), v nichž jsou hláskové proměny vázány na hláskové okolí základu, a volné (paradigmatické), jež na hláskovém okolí základu nezávisí a představují mnohonásobně početnější skupinu.[1] Příklad: Písař píše dopis. Piš taky. Psaním se naučíš psát. Vyjmenujte příbuzná slova v textu. Vypište alomorfy morfému PIS. Jak lze charakterizovat typy alternací, k nimž dochází u vypsaných alomorfů? Klasifikace hláskových alternací podle růz. kritérií fonetické vlastnosti alternujících hlásek samohláskové kvantitativní kvalitativní zánikové souhláskové párové nepárové skupinové smíšené synchronní – diachronní pohled ablaut /střídání hlásek ide. stáří, 4 stupně, e-,o-,redukovaný, zdloužený/ frekvence obvyklé, systémové, okrajové tvarotvorný – slovotvorný plán Samohláskové alternace kvantita: a/á (mráz/mrazu, brát/bral, natírat/nátěr) e/é (nese/nést) i/í (prosím/prosil, síla/sil) o/ó u/ú (urazit/úraz, y/ý (vyhlídka/výhled, rýt/ryje) kvalita: a – o (hrabat/hrob) é – í (mléko/mlíko) kvalita + kvantita: á – e/ě (smát/směje, hřát/hřeje) á – o (nanosit/nanášet) é – o (nést/nosit) í - e/ě (vítr/větru, hřích/hřešit) ů – o (důl/dolu, hon/pohůnek/půhon, vozit/vůz) ý – o (krýt/krov) u – ou (kout/kuje) ý – ej (strýc/strejda) Můžeme najít nějaká pravidla výskytu alternací ? Platí např., že : 1) k nim dochází v nějakém stanovitelném hláskovém okolí ? 2) je lze předpovědět na základě morfologických vlastností ? 3) pravidelně se vyskytují v prefixu/sufixu/kořeni ? V korpusu SYN (500 mil. slovních tvarů) – 60 nejfrekventovanějších slov, jejichž lemma je .*ů.. Se kterou hláskou v češtině pravidelně ů alternuje ? lemma: .*ů.. kvůli 191053 růst 154999 vůči 76175 půda 55675 vzrůst 43071 vůle 40089 nárůst 33381 kůže 33319 lhůta 23200 hrůza 20467 vyrůst 18574 schůze 18018 půle 16927 vzhůru 15710 vůně 15578 smůla 13377 růže 12339 šňůra 7857 odrůda 7662 chůze 7486 kůra 7263 narůst 4778 můra 4750 přerůst 3977 Tůma 3840 rozrůst 3740 půst 2063 lůno 1819 chůva 1704 Průša 1487 zvůle 1481 dorůst 1385 podhůří 1365 tůně 1308 blůza 1281 zrůda 1128 fůra 968 Projděte uvedený seznam a najděte případy, kdy dochází k alternaci ů, a to a) při tvoření tvarů (skloňování nebo časování uvedeného slova) a b) při odvozování příbuzných slov. Vyberte slova, u nichž se takové alternace nevyskytují / nejsou na první pohled patrné. Kde by bylo možné najít poučení, zda opravdu neexistují ? Hláskové alternace při tvoření tvarů slov (ve tvarosloví) – při skloňování/časování Se kterými souhláskovými alternacemi se setkáváme při: a) skloňování substantiv b) skloňování adejktiv c) časování indikativu prézenta aktiva d) tvoření pasivního příčestí Existují pravidla pro střídání e/0 v češtině ? Pozorujte: stavba - staveb blbec – blbce medvídek – medvídka cihla – cihel forma – forem den – dne hra – her oves – ovsa karta – karet výzva – výzev Často se přítomnost „e“ vysvětluje jako důsledek nesnadné výslovnosti souhl. sk. Pokuste se najít argumenty proti takovému vysvětlení. Které samohláskové alternace rozlišujeme v konjugačním systému češtiny ? V češtině dochází často k různým samohláskovým alternacím kořenové samohlásky (dále KoV) při tvoření slovesných tvarů. Pokuste se najít nějaké pravidelnosti. Např. vázat – vážu – važ – vázal – vázán p0sát – píšu – piš – p0sal - p0sán stonat – stůňu – stonej – stonal smát – směju – směj – smál nést – nesu – nes – nesl – nesen bít – biju – bij – bil – bit Pokuste se formulovat pravidla. Tvoří slovesa, u nichž k alterrnacím KoV dochází, uzavřenou/otevřenou množinu ? ________________________________ [1] Dokulil, M.: Tvoření slov v češtině 1. Teorie odvozování slov. Praha: Nakladatelství ČSAV, 1962, s. 159 – 162. Mluvnice češtiny 1. Fonetika. Fonologie. Morfonologie a morfemika. Tvoření slov. Praha: Academia, 1986, s. 319 – 320.